Литмир - Электронная Библиотека

Каждый из них казался совершенно довольным заключенным соглашением и не просил у общества того, чего то просто не могло им дать. Кассандра подумала с грустью, не была ли она неблагодарной.

Но разница существовала: у отца Кассандры не было любовницы, пока была жива его жена. Он действительно любил двух женщин, но не двоих одновременно. До встречи с женой он любил Монику, подарил ей сына и даровал им обоим свободу. Вернувшись в Англию, чтобы принять титул, доставшийся ему после смерти брата, Джеймс отказался от Моники ради своей красавицы жены – матери Кассандры. Он вернулся к Монике, обезумевший от горя, после того, как ему пришлось похоронить жену.

Кассандра опустилась в кожаное кресло и принялась рассматривать портрет матери. Она рассеянно подумала, что Офелия унаследовала внешность матери.

В дверь постучали.

– Кассандра? – Адриана заглянула в комнату. – Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая?

Кассандра убрала с лица прядь волос.

– Я очень раздражительна, не хотелось бы портить такой день скверным юмором.

– Понятно, к тебе пришли.

– Ко мне? Кто?

Только теперь она заметила озорное выражение глаз сестры и то, что эти глаза прямо-таки горят от любопытства. Ее сердце сжала ледяная рука еще до ответа Адрианы.

– Очаровательный итальянский поэт.

Кассандра вскочила, оглядываясь в поисках укрытия.

Ее сердце грозило вырваться из груди, тело кричало, что ей надо немедленно бежать, но вот куда?

– Меня нет, – ответила она, – скажи ему, чтобы убирался. Я не буду с ним разговаривать.

– Уже поздно, – ответил Бэзил из-за плеча Адрианы.

Кассандра бросилась бежать. Она промчалась через помещение для слуг, кухню и бросилась в угловой лестничный колодец, поднимая юбки, чтобы побыстрее преодолеть старинные каменные ступени. На третьем этаже она вбежала в крошечную переднюю, рванула дверь и обнаружила, что ее заело. Кассандра ударила дверь ногой, издав при этом расстроенный возглас. Дверь открылась, за ней была кладовка, опустевшая и предназначенная для забытых чемоданов. Инстинкт беглеца мгновенно подсказал ей, что делать: Кассандра рухнула на один из сундуков и, задыхаясь, прислонилась головой к стене.

Только теперь она поняла, насколько безумным поступком был этот побег от него. И надо же такому случиться прямо на глазах у Адрианы, которая не преминет высказаться по этому поводу. Кассандра действовала совершенно импульсивно. С тех пор как он появился в ее жизни, это происходило довольно-таки часто.

Гибель женщины заключена в ее эмоциях. Кассандра повторила литанию про себя, думая о том, сколько раз Бэзил уже разрушал ее добрые намерения. Он пробудил в ней великолепие страстей, дал возможность совершить нечто необдуманное, например, промчаться по коридорам и старым лестницам старого замка.

Кассандра начала смеяться над своим поведением все еще задыхаясь от бега. Она сидела и хихикала, но потом появился Бэзил. Он тяжело дышал, на щеке лежала растрепавшаяся прядь волос.

Увидев ее, он прислонился к дверному проему.

– Слава Богу! Для меня было бы довольно унизительно потерять сознание перед твоими сестрами.

Изображая эту сцену, он с размаху повалился на пол, прижимая руки к сердцу.

– Вот, я должен унижаться только перед тобой и ни перед кем другим.

Кассандра продолжала смеяться, и к тому моменту когда он упал на пол, она уже стонала, прикрывая рот рукой. Она не понимала, что именно так рассмешило ее, но просто содрогалась от хохота.

– Знаешь, ты выглядела как коза, – произнес он лежа на полу.

– Нет-нет – овца! – воскликнула она и заблеяла.

Бэзил оперся на локоть и расхохотался:

– Никогда не видел более прекрасной овцы! – Он сладострастно изогнул темную бровь. – Но я был бы счастлив стать волком для этой овцы.

Кассандра задержала дыхание и вздохнула, вытирая глаза.

– Не понимаю, почему я так неслась.

– У меня есть власть над женщинами, ты это знаешь.

– И они бегут?

– Они теряют голову.

– А, значит, мне не стоит особенно волноваться по породу того, что я потеряла свою.

Он сел, обнял руками колени и посмотрел на нее прямо и честно. Он был здесь – ее Бэзил, собственной персоной. У Кассандры перехватило дыхание.

– Ты и представить себе не можешь, как мне не хватало тебя все эти месяцы.

– Представляю.

– Зачем ты приехал сюда?

– Чтобы поохотиться на тебя. – Он слабо улыбнулся.

Кассандра замерла.

– Мои сестры умрут от любопытства, если мы не сойдем немедленно вниз.

– Пусть подождут немного. Я не двинусь отсюда, пока ты не выслушаешь меня.

Она презрительно хмыкнула:

– С паутиной на голове тебя трудновато воспринимать всерьез, да и задняя твоя часть пыльная, как у младенца, возившегося в песочнице.

– Ты хочешь помочь мне привести себя в порядок?

С ним она чувствовала себя так просто и привычно. Покачивая головой, Кассандра опустилась на пол рядом, взяла его красивую руку с длинными пальцами и положила к себе на колени, продолжая удерживать ее в ладонях. Она дотронулась до каждого полукруглого ногтя и провела по каждой линии на его ладони.

– Я вольна быть самой собой лишь рядом с тобой, Бэзил. Какой поворот судьбы стал тому причиной?

– Не знаю. Сейчас я понемногу прихожу в себя, а то совсем одичал после того, как ты покинула Тоскану. – Он скривил губы. – У меня нет ответов, но если я знаю, что ты находишься настолько близко, что я могу взглянуть тебе в лицо, у меня нет сил не делать этого.

– Вот мы и вернулись к началу.

Ей очень хотелось убрать с его щеки растрепавшуюся прядь, но она устояла перед искушением.

– Не совсем. Я понял, что нет никакого преступления в том, что мы любим друг друга, до тех пор, пока мы остаемся целомудренными. Мы свободны в рамках нашей чести.

– Так просто, – сказала Кассандра, – и так сложно.

– Сейчас я целую тебя, – мягко произнес он, – а ты целуешь меня в ответ. Наши глаза целуются. И наши руки тоже. Ты знаешь об этом.

– Да, – прошептала Кассандра.

– Придет время, и я должен буду вернуться в Италию, но до тех пор, Кассандра, разве мы не можем быть целомудренными телом и страстными в душе? Я не вынесу разлуки, мы не должны терять отпущенные нам дни.

Кассандра думала, что невозможно любить его сильнее, чем любит она. От переполнявших ее чувств у нее закружилась голова.

– Сколько времени у нас есть? – Его лицо стало печальным. – Наверное, неделя или две.

– Хорошо, не будем терять времени.

Он улыбнулся и встал, помогая ей подняться.

– Идем. Будет лучше, если мы не будем проводить слишком много времени в укромных уголках. Представь меня твоим красавицам сестрам.

– Ты можешь остаться здесь на ночь?

Он помолчал, заложив ей за ухо прядь волос.

– Нет, но у нас есть целый вечер. Ты можешь показать мне твой дом.

– С удовольствием.

– Здесь хранится твоя коллекция раковин?

Она рассмеялась, удивленная тем, что он все еще помнит об этом.

– Да.

– Тогда покажи мне ее после того, как твои сестры удовлетворят свое любопытство.

Если бы это было в ее власти, Кассандра поцеловала бы его в это мгновение, но она лишь сжала его руку, и они пошли обратно тем же путем, каким и пришли.

48
{"b":"91461","o":1}