Литмир - Электронная Библиотека

Тем более, что сейчас мне не нужно было даже подниматься наверх. Обогнув очередь, я устремился в левое крыло первого этажа, где и находилось моё прошлое место работы. Точнее сказать, моего реципиента, но я уже вполне свыкся с новым телом, и принял тот факт, что прошлое Хун Чая, это теперь и моё прошлое тоже.

Отдел логистики сейчас был наполнен утренней суетой, так что моё появление не сразу оказалось замечено. В достаточно просторном офисе работало около двадцати человек, среди которых были лишь двое одаренных. Собственно, заместитель начальника отдела, и сам начальник отдела, с разрядами Эталона 2 и 3 соответственно.

Как ни странно, первым меня заметили не рядовые сотрудники, и даже не бродящий около рабочих столов заместитель, а сам начальник отдела — Тамура Хироши. Высокий, по меркам японцев, мужичок средних лет с небольшой залысиной. Да, такой вот уникум, не желающий использовать возможности своего тела себе же на благо.

На самом деле, таким образом показывать свои недостатки и тем самым «быть ближе к народу», считалось признаком хорошего тона. Особенно на первых этажах, где большинство сотрудников были обычными людьми. Но для меня нечто подобное было скорее расточительством и показухой, особенно учитывая не самый приятный характер этого начальника.

Судя по памяти тела и внешним признакам, можно было не сомневаться, что столь резкому повышению своего подчинённого Тамура не сильно то рад. О чём тот поспешил показать, с порога начав откровенно язвить.

— Сун-сан, не ожидал увидеть вас так рано, — выражая на лице излишне показное радушие, поприветствовал меня уже бывший начальник. — Смотрю, ваши профессиональные качества наконец-то оценили по достоинству, и вы уже нас покидаете. Как жаль, что не все сотрудники могут похвастаться таким же упорством и успехами.

На столь очевидные подколки я не мог отрегулировать иначе, как усмехнуться, особо не сдерживалась. Вот что с людьми делает хоть и ничтожная по любым меркам, но всё же власть.

Людям с очевидным синдромом вахтёра всегда крайне не нравится, когда кто-то выходит из под их контроля. И особенно, когда это происходит без их ведома и согласия.

— Благодарю за похвалу, Тамура-сан, — тут же по всем правилам ответил я. — Мне тоже очень жаль покидать уже ставшее практически родным место, но увы, не мне оценивать свои профессиональные качества. Раз уж сама Ватанабэ-сан решила, что меня стоит повысить, кто я такой, чтобы отказаться?

— И правда, я бы тоже не отказался, — с лицом, будто прожевал лимон, признал логист. — Не хочу вас задерживать, Сун-сан. Не забудьте попрощаться с коллективом, у меня же к вам более вопросов нет. Собирайте вещи, и можете быть свободны.

Собственно, для того я и пришёл пораньше. На то, чтобы собрать вещи и попрощаться с коллегами, ушло около четверти часа. В этом плане мне немного повезло, что все логисты приходили сильно заранее, а не в упор, ведь в ином случае пришлось бы ждать опоздавших. Уходить, не отметившись, всё же признак плохого тона, а мне ещё могут понадобиться связи с местными сотрудниками.

На самом деле, это всё оказалось куда проще, чем я изначально рассчитывал. Несмотря на то, что Хун Чай проработал здесь без малого десять лет — а точнее, даже больше — со своими коллегами он был не сказать, что так уж сильно знаком. По большому счёту, общих сведений и памяти трёх рабочих дней было вполне достаточно, чтобы не выпадать из образа.

Пообещав непременно ещё как-нибудь встретиться и пропустить по стаканчику, мы с бывшими коллегами разошлись, довольные друг другом. Обязательств от этой фразы не было никаких, зато в случае чего, можно будет и правда пригласить кого-то из них сходить выпить. Единственное, что вряд-ли кто согласится на это, но исключить возможность всё же нельзя.

Тут уже зависит от того, настолько я стану известен в этих кругах. Если по меркам логистов, вполне достаточно, то те и сами по старой дружбе могут предложить встретиться.

Можно сказать, что именно по этой причине японцы никогда не стирают контакты и зачастую регулярно проверяют, как же там поживают их старые знакомые, с которыми когда-то имелась связь. Всё же, не зря говорят, что связи зачастую бывают дороже денег. Ведь даже имея достаточно денег, не всегда есть возможность их кому-то предложить.

Так или иначе, я управился даже сильно заранее, ведь до начала рабочего дня осталось ещё около получаса. А я ещё думал, что опаздываю. Впрочем, невозможно же было предугадать, настолько я задержусь в отделе логистики.

Теперь оставалось только подняться на этаж выше, в один из отделов инспекции, где меня по идее уже должны ожидать.

Наплыв народу около лифта ничуть не стал меньше, и я пожелал работягам удачи. А ведь нужно всего-то задержаться ещё на четверть часа, и можно будет без особых проблем подняться куда надо, сразу по приходу. При этом, не сказать, что это будет как-то неправильно. Приходить заранее хоть и считается чем-то абсолютно нормальным, но уж точно не входит в рамки обязанностей сотрудника.

Добравшись до лестницы, где практически всегда было по минимуму народу, я неторопливо поднялся наверх. Как и ожидалось, по пути не встретив совершенно никого. А ведь для здоровья полезно иногда вот так пройтись.

Впрочем, учитывая что в корпорации Ватанабэ обычные люди работают в лучшем случае в пределах десяти этажей, многим и правда удобнее воспользоваться лифтом. Одаренные же, и без того находятся в пиковой форме, даже не прилагая для этого таких уж серьезных усилий.

Отдел инспекции располагался практически на самом углу, в левом крыле здания. Как уже было понятно из анализа рабочего чата, народу здесь было немного.

Чтобы моё появление не стало сюрпризом для местных, и мне не пришлось стоять в дверях, ожидая прихода начальника отдела, я написал о своём приходе прямо в одном из чатов.

Как и ожидалось, меня тут же заметили — сообщение было прочитано уже спустя пару секунд, и скорее всего было переслано в приватную беседу. Где, не сомневаюсь, мне уже по новой начали перемывать все косточки.

Собственно, когда я вошёл в светлый и весьма компактный офис, здесь уже собрались едва-ли не все мои будущие коллеги: три миловидные японки неопределенного возраста, усталый клерк, и сверлящий меня взглядом белый воротничок в брендовом костюме.

Впрочем, сейчас мне нужно было в первую очередь зайти к будущему начальнику, а не знакомиться с коллегами. Для последних ещё найдется время.

Заглянув в кабинет, отделённый от отдела прозрачной перегородкой, прикрытой жалюзями, я поклонился по всем правилам приветствия. Начальник отдела, которого судя по чату, звали Оно Сатору, ответил мне тем же. Судя по всему, он тоже проверял чат и уже знал о моём приближении, ведь встретил меня стоя, а не сидя.

— Сун-сан, если не ошибаюсь? — спросил японец без каких-либо отличительных черт. Разве что слабая седина в бровях выделяла его среди прочих.

— Верно, — кивнул я ему. — Вся информация обо мне в моём личном деле, но если потребуется, могу ответить на ряд вопросов.

— Не думаю, что в этом есть необходимость, — отмахнулся Оно. — Куда нагляднее будет посмотреть на результаты вашей работы, а не сверяться с личным делом на словах.

— Согласен с вами, Оно-сан, — покивал я. — Готов приступить к работе немедленно.

— Хмм, похвальное рвение, — довольно усмехнулся начальник. — Но сперва, я всё же задам несколько вопросов. Для начала, вы уже имеете представление о том, чем вообще занимается наш отдел?

— В общих чертах, — честно признал я. — Не было ещё личного опыта взаимодействия.

— Наш отдел занимается проверкой работы вашего прошлого отдела, если говорить очень упрощённо, — усмехнулся Оно. — Не только, конечно, но в основном. Впрочем, конкретно мы, лишь сверяем отчёты и отправляем результаты анализа наверх. Полевой работой же занимаются другие люди, работающие на этом этаже.

— Исчерпывающее объяснение, — не мог не улыбнуться я в ответ. — Думаю, лучше всего будет со всем разобраться в процессе.

29
{"b":"914563","o":1}