- Не знаю. Как я уже сказал, это были не целые фразы, а обрывки.
Питер задумчиво молчал, вспоминая, а затем пересказал то, что удалось выудить из памяти.
- Там ничего нет... - медленно повторил Юпитер.
- Что они искали? И где? На дне озера? Но что именно?
- Ах да, и последнее, что я слышал, парень на берегу сказал, что им не следовало допускать, чтобы так быстро лопнула легенда о монстре.
- Он так и сказал?
- Да. Я уверен.
Первый детектив вздохнул.
- Значит, что эти двое и стоят за легендой о монстре в озере.
Боб кивнул.
- Монстр. Копия чудовища из озера Лох-Несс.
- Но к чему все эти сказки? – недоуменно спросил Мак. – Чего они добиваются? И какое это имеет отношение к тому, что они искали в воде?
- Мы не знаем, - медленно ответил Юпитер. – Пока.
- Но что-то должно быть там, в озере. – Питер задумчиво разглядывал свою чашку с чаем. – Если эти двое что-то искали, то для для чего им понадобился этот манекен монстра?
На несколько мгновений воцарилась тишина за столом. Снаружи тихо скрипели на ветру ставни, где-то в доме потрескивало дерево.
- Давайте-ка ложиться спать, - наконец предложила Лия. - Завтра наступит новый день, и вам, ребята, срочно нужно отдохнуть и хорошенько выспаться после всей этой суеты. Кстати, а ваши родители в курсе того, что вы остались здесь, у нас?
Боб зевнул и покивал.
- Мы сказали им, что, отправимся в поход на озеро с ночевкой.
- Хорошо, тогда пойдем наверх, у нас есть две гостевые кровати и надувной матрас.
На следующее утро Бен в высшей степени обрадовался визиту неожиданных гостей. Маленький мальчик, все так и не расставаясь с надувным крокодилом, красующимся сейчас в его бейсболке, за завтраком болтал без умолку и требовал полного внимания троих сыщиков. Он, безостановочно орудуя ложкой, жевал кукурузные хлопья с молоком, выспрашивая подробности расследований трех сыщиков, засыпая их вопросами о ворах, грабителях и головорезах всех мастей и о том, как лучше всего с ними справиться. Вчерашний опыт общения с неугомонным ребенком - позволил троим сыщикам понять, что отвечать лучше подробно, но старательно обходя острые углы.
Вскоре они снова оказались в Хрустальной бухте. Возможно, кто-то из местных жителей знал, что могли бы искать незнакомцы на Черном озере. Однако в своих исследованиях им приходилось действовать очень обдуманно. Вполне возможно, что двое мужчин с озера были местными жителями. Мак сопровождал их в город и сначала вместе с ними нанес визит шерифу Скипу Ролинзу, тот щеголял в мягкой ковбойской шляпе, из-за пояса брюк выпирал мощный живот.
Однако мальчики по молчаливому согласию не рассказали Ролинзу всей истории, потому что не хотели без необходимости поднимать шум. Они просто спросили, что еще интересного стоит поискать в окрестностях Черного озера, кроме монстра.
Шериф Ролинз повертел в пальцах их визитную карточку, которую дал ему Юпитер.
- Значит, вы детективы. – Он засмеялся. – Не удивительно, что вчера вы из всех людей, что там были, раскрыли дело о нашем морском чудовище. Но больше нам ничего не удалось выяснить. И в озере тоже нечего искать.
Первый детектив выглядел несколько раздраженным.
- Я... да, так что тогда… Вы уверены?
- Наверняка. Не нужно тратить лишних усилий. Было приятно познакомиться с вами, ребята!
За пределами офиса шерифа Боб удивленно фыркнул.
- Он быстро вернул нас к действительности. Я даже не стал уточнять, на кого мы работаем и почему вообще проводим расследование.
Питер кивнул.
- Конечно, ведь подобные типы, как правило, высказывают нам, что этим занимается должны профессионалы, а мы слишком молоды и зелены.
- Да и ответил он на наш вопрос слишком быстро.
Юпитер наморщил лоб. Разговор с шерифом и вправду протекал довольно странно.
- Как насчет хозяина магазина? Мы можем поинтересоваться у него? - Питер указал на магазин Саймона Петтенгилла. «Рыболовные принадлежности и продукты». - В подобных местах, как магазин, парикмахерская и паб, любые секреты всплывают на поверхность быстро и легко.
Мак скептически сморщился.
- Саймон приехал в наш городок не так давно, около двух лет назад. И он нелюдимый и замкнутый тип. Давайте лучше пойдем к Джеффу, он здесь все и всех знает.
Он указал на мускулистого хозяина «Капитана Крюка», который вытирал столы перед своим пабом в фартуке и сабо.
Джефф Фаррагут, и правда, оказался настроен весьма дружелюбно и был не против поболтать. Он поприветствовал Мака, и они обменялись крепким рукопожатием, после чего представил троих ребят, одного за другим. Джефф приветливо им улыбнулся. Сначала разговор вращался вокруг вчерашнего празднования в «Капитане Крюке», прошедших дней и волнений, вызванных монстром.
- Вся эта шумиха вокруг монстров улеглась, но мне хотелось бы, чтобы она продолжалась еще немного. - Джефф громко и от души рассмеялся. - Моя касса давненько не звякала так часто!
- В отличие от моей, - отрезал Мак.
Юпитер скоренько перевел разговор с монстра, который, как оказалось, отродясь не водился в озере, на вещи, более приземленные, которые, вполне возможно, в Черном озере очень даже существуют.
- Вы не можете вспомнить что-нибудь необычное, что могло бы заинтересовать людей на дне озера?
- Садитесь. - Джефф Фаррагут указал на пару пластиковых стульев и сам устроился на одном из них. - Есть ли что-нибудь в озере необычное, я не знаю. Ну, кроме ила и водорослей. Но вы, ребята, скорее думаете о нефти, газе или о чем-то подобном, не так ли?
Все трое переглянулись и пожали плечами.
- Ох, если так, то я понятия не имею, что с такими находками делать. А ты, Мак? Вот представь, сидим мы тут на нефтяной скважине! И как с ней поступить? - Джефф рассмеялся. - Нет, ребята. В озере, кроме рыбы, ничего нет. Да и в городке нет ничего необычного, кроме чистой воды, свежего воздуха и спокойного однообразия. Один день похож на другой. Но именно поэтому люди приезжают сюда. История с монстром, безусловно, стала самым ярким событием последних ста лет в Хрустальной бухте.
- Ты кое о чем забыл. - Мак вымученно улыбнулся. - Например, о деле трех птиц в садке.
- Дело о трех птицах в садке? - повторил Джефф. Он вытер руки насухо кухонным полотенцем и скрестил свои покрытые татуировками руки на могучей груди. - Что это была за история?