Литмир - Электронная Библиотека

Он моргает так же быстро:

— Хорошо. Я сделаю все, что в моих силах.

Папа протягивает мне руку, и я вкладываю свою в его.

— Давай покончим с этой официальной свадебной ерундой, чтобы я сосредоточилась на завоевании золотой медали, — шучу я.

Самым удивительным событием, произошедшим летом, после того как мы с Райдером вернулись домой из Италии, был визит не кого иного, как Брэда Фэрли. У игрока в его составе была травма, и он попросил меня тренироваться с командой, начиная с осени. Это не гарантирует место в стартовом составе, но, по крайней мере, это еще на один шаг ближе к цели. Если все пойдет хорошо, я действительно смогу сыграть на олимпийской арене в следующем году.

— Я думаю, ты поймешь, что брак принесет больше удовольствия, чем медаль, — говорит папа с улыбкой.

В этом он, наверное, прав.

— Готова? — спрашивает он.

Я киваю.

— Мы готовы начинать, — кричит он в конец зала, и до нас доносится смех.

Мы становимся в конце процессии, и я слышу слабые звуки музыки из-за массивных арочных дверей, ведущих в бальный зал, где проходит церемония. Жаль, что я не могу увидеть, как Молли идет по проходу, разбрасывая эти шелковистые белые лепестки, но я смогу посмотреть это позже на видео. Одна за другой пары исчезают за дверями, пока, наконец, мы с папой не оказываемся на пороге.

У меня снова перехватывает дыхание, но на этот раз это из-за Райдера. Он стоит в конце прохода, который теперь кажется длиной в несколько миль, и я ловлю себя на том, что мне не терпится поскорее дойти до него. Мне не нравится, когда он не рядом. Он стоит в костюме, словно делает это всегда, но чистая любовь в его глазах заставляет мое сердце биться чаще. Когда наши взгляды встречаются, его губы изгибаются в подобии улыбки, и мое сердцебиение становится еще более хаотичным.

Струнный квартет начинает играть мягкую, сдержанную версию песни Here Come’s The Bride. Я умоляла пойти к алтарю под запись Горизонтов, но даже Райдер наложил на это вето. Он сказал, что фырканье гиппопотама и крики hadeda ibis напугают гостей. С ним неинтересно.

Мой пульс учащается, когда сотни людей поднимаются на ноги в ожидании меня. Внезапно я застываю на месте, чувствуя себя неловко перед таким количеством пар глаз, устремленных на меня. Я слегка покачиваюсь в своих атласных туфлях, мои ноги начинают подкашиваться.

Папа поддерживает меня, его сильная, уверенная рука удерживает меня в вертикальном положении.

— Ты справишься, Джи, — бормочет он. — Я здесь, с тобой. Всегда.

Я делаю успокаивающий вдох и заставляю себя сосредоточиться на крепкой хватке отца и пристальном взгляде Райдера.

Затем я улыбаюсь и позволяю отцу вести меня по проходу к моему мужу.

2
{"b":"914019","o":1}