Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Алессандро, послушай, может быть, я неправильно выразилась, но…

– Может, и неправильно, но по крайней мере правдиво, – жестко сказал он. – Вот поэтому ты была такой ласковой и милой в последние дни! Ты хотела усыпить мою бдительность, обманом вынудить меня отпустить ребенка! Поэтому ты была такой отзывчивой на мои ласки, когда мы танцевали? Ты даже решила переспать со мной, чтобы добиться своего? И только в последний момент ты не смогла пойти на это – заняться любовью с человеком, которого ты ненавидишь. Да, дорогая моя родственница, это оказалось выше твоих сил, как бы ты ни хотела заполучить Ренцо.

– Алессандро, прекрати! Ты ведь не можешь сам верить во всю эту чушь, которую несешь!

– Не могу? Еще как могу! Ты никогда не делала секрета из своих чувств ко мне – ты всегда показывала, что презираешь меня. Но в тебе умерла актриса. Браво, браво! Ты сумела так умело притвориться, что даже я тебе поверил, я! Я, который никогда не доверял женщинам…

Глаза Алессандро метали молнии.

– И поэтому ты проводила столько времени с моим сыном? Чтобы он привык к тебе и его было легче украсть?

Это обвинение было больнее прочих.

– Как ты можешь думать, что я играла чувствами Ренцо в своих собственных целях!

– А откуда я знаю, ради чего ты все это затеяла?

Эвелина предприняла еще одну попытку.

– Алессандро, ну пожалуйста, я прошу тебя, успокойся и выслушай меня… Я прошу не для себя, хотя очень люблю Ренцо, а ради бабушки. Она уже такая старая…

– Избавь меня от своих просьб!

Девушка смотрела на него широко раскрытыми глазами, готовая, казалось, расплакаться в любую минуту, но он был глух к ее немому укору. Алессандро в доли секунды превратился в холодного и недоступного чужака. В нем трудно было узнать того мужчину, который так сладко и страстно целовал ее всего несколько минут назад.

– Это твое последнее слово? – Да.

– Ну что ж, тогда нам больше говорить не о чем.

– Именно так, – сказал Алессандро, стиснув зубы.

Он окинул Эвелину взглядом в последний раз, поднялся и вышел, не сказав больше ни слова.

Эвелина никак не могла заснуть в ту ночь, поэтому проснулась поздно и обнаружила, что Алессандро уже встал и оставил для нее записку, в которой сообщал, что они с Ренцо ушли завтракать.

Эвелина приняла душ, оделась и спустилась вниз. Отец с сыном сидели в дальнем углу ресторана. Темноволосая голова Алессандро была наклонена, он кормил Ренцо с ложки.

Когда она вошла в зал, он сразу же повернулся и сурово взглянул на нее. Она не знала, услышал ли он ее шаги или каким-то внутренним чувством ощутил ее присутствие?

– Присаживайся, – вежливо пригласил он, и слова, которые он произносил, резко контрастировали с выражением его глаз. – Хорошо выспалась?

– Не очень… А ты?

Он? А спит ли он вообще? Еще долго после их разговора он гневно мерил комнату шагами, подогревая свое негодование собственными мыслями и фантазиями. Как мог он так ошибиться в ней?

Алессандро оставил ее вопрос без ответа.

– У тебя паспорт с собой?

Эвелина недоуменно подняла на него глаза.

– Да, в номере.

– Прекрасно.

Он молча продолжал кормить Ренцо еще несколько минут, а затем кивнул на блюдо со свежими фруктами и вазу с выпечкой.

– Позавтракай.

Этот новый, неумолимый и безжалостный Алессандро пугал ее.

– Я не хочу есть. Он пожал плечами.

– Как знаешь. В конце концов, ты сможешь поесть во время полета.

– Полета? Какого полета?

– Ты летишь домой. В Бостон. Как и хотела. – Алессандро криво улыбнулся. – Я позвонил в аэропорт и заказал тебе билет на утренний рейс. Согласись, после того, что произошло, тебе нет никакого смысла возвращаться на виллу.

Так он просто отсылает ее домой! Как будто она преступница!

– А как же мои вещи?

– Я их отправлю тебе по почте.

– Даже так…

– Именно так.

Его голос был холоден.

Эвелина хотела было поспорить с ним, но выражение его глаза убедило ее, что здесь уже ничего не поделаешь. Он был прав, какой же дурочкой она оказалась… Она позволила ему подойти так близко к себе, забыв, что он никогда не раскрывает душу ни перед кем. Но неужели он и вправду может считать, что она хотела украсть его ребенка?

Взглянув в его глаза еще раз, она заметила в них только лед осуждения и неукротимую ненависть. Да, он и впрямь думает так. И для него такое преступление не может быть прощено или забыто.

Алессандро заявил, что не будет провожать ее в аэропорт, так как хочет провести утро с мамой и Ренцо. Но Эвелине было уже все равно. К счастью, он позволил ей последний раз взять Ренцо на руки.

– Прощай, малыш, – прошептала она в маленькое ушко и запечатлела поцелуи на пухлой щечке.

Когда же она увидит его в следующий раз? Наверное, уже никогда.

У подъезда гостиницы Эвелину ждала машина, которая доставила ее прямо в аэропорт. Она летела первым классом, но не видела ничего вокруг себя и с таким же успехом могла бы лететь и кукурузником. Когда самолет приземлился в Бостоне, там шел дождь, и она почувствовала себя неуютно в своем родном городе.

На автоответчике ее ждала масса посланий, а почтовый ящик ломился от писем и деловых пакетов, но первым делом она позвонила бабушке.

– Ба, я вернулась.

– А Ренцо?

– Он просто чудесный… Ты сама увидишь, бабуля… Я привезла тысячи его фотографий. Я проявлю их и сразу же заеду к тебе.

– Алессандро не отпустил его? Эвелина ответила не сразу.

– Нет.

– Я так и знала, – вздохнула бабушка, и Эвелина услышала горечь в ее голосе.

Эвелина с головой ушла в свою обычную жизнь. Работа, которой скопилось немало, корпоративные вечеринки раз в месяц, походы по магазинам в выходные. Но, несмотря на почти полное отсутствие свободного времени, она так скучала по Ренцо, что он снился ей ночами. Она то читала ему сказки, то плескалась с ним в бассейне, и даже ощущала его неповторимый детский запах. Она вспоминала его веселый смех и пухленькие ручки, обвивающие ее шею. Эвелина сама удивлялась тому, как сильно она привязалась к племяннику. И не только к нему.

Жизнь, которую она вела здесь, в Бостоне, так отличалась от того, что она делала в Италии… Ей вдруг стало не хватать сухой жары итальянского лета и запаха лимонов, свисающих с деревьев.

Как ни странно, но она часто вспоминала и Алессандро, такого разного Алессандро – нежного и ироничного, все понимающего и сверкающего глазами от негодования… У нее было такое чувство, будто что-то важное отняли у нее, оставив ей только боль и разочарование. Иногда ей чудился его низкий голос с легким акцентом и таинственный блеск темных глаз. О его поцелуях и прикосновениях горячих рук она старалась не вспоминать.

Алессандро был так далек от нее, так безнадежно и навсегда далек, а ее сердце вопреки этому никак не хотело слушать уверений разума, что все пройдет. Время и расстояние стерли из ее памяти все неприятное, оставив только нежность к этому темноволосому итальянцу.

Что-то произошло между ними, что-то, чему она еще не знала названия. Что бы он ни утверждал, это не было простым притяжением между мужчиной и женщиной. Эвелина не могла остаться равнодушной к этому человеку, человеку, который вовсе не был похож на того мужа-тирана, о котором рассказывала ей Ванесса.

Тот Алессандро, которого она знала, был внимательным и заботливым отцом, прекрасным собеседником и терпеливым другом. Разве этого было недостаточно, чтобы влюбиться в него? Но ко всему этому, он был дьявольски красив. Эвелине казалось, что он запал в ее сердце однажды и навсегда. Могла ли она его забыть? Быть может, если бы ей посчастливилось встретить второго Алессандро…

Эвелина послала Ренцо книжки с яркими картинками и две открытки с видами Бостона и написала, что верит в то, что они еще увидятся, хотя она и сомневалась, передаст ли Алессандро ее послания. Она надеялась, что, хотя Алессандро и сомневался в мотивах ее поведения, он не должен был отрицать ее искренней любви к мальчику.

23
{"b":"91387","o":1}