По отдельности черты лица были слишком резкими и смелыми, но вместе взятые, он был великолепен.
— Ты раньше встречалась с Дакотой? — Логан привлек мое внимание и кивнул мужчине, которого я откровенно изучала.
— Прошу прощения?
— Я приму это как «нет», — пробормотал он. — Дакота Мэги, это моя сестра София Кендрик.
Дакота вздернул подбородок.
— Привет. — Я с трудом сглотнула, обнаружив, что мне трудно дышать, когда он смотрел в мою сторону.
Эти черные глаза внимательно осмотрели меня с головы до ног, ничем не выдавая того, что он искал. Он и глазом не моргнул. Он не пошевелился.
У меня был мой первый парень в тринадцать лет, и с тех пор было много других. Я была замужем — и разводилась — дважды. Я получала больше пикаперских комплиментов и колкостей, чем стриптизерша, выступающая на шоу в Вегасе. Я знала, когда мужчина находил меня привлекательной. Я знала, что будоражила мужскую кровь.
Но взгляд Дакоты ничего не выдавал. Там было пусто и прохладно. Он заглянул мне прямо в душу, заставляя мое сердце биться все громче и громче с каждой секундой, когда я проваливала его проверку.
— Так что, поскольку я уезжаю в этот отпуск в последнюю минуту, у меня появилась идея. — Голос Теи пришел мне на помощь, заставив Дакоту отвести взгляд. — София может помочь тебе, пока меня не будет.
— Мне не нужна помощь.
— Я не думаю, что это такая уж хорошая идея.
Дакота и Логан заговорили одновременно, и у меня внутри все сжалось. Она хотела, чтобы я помогла? Здесь?
— В канун Нового года здесь будет много народу, — сказала Тея.
— Тогда я позвоню Джексону, если не смогу справиться, — парировал Дакота.
Тея покачала головой.
— Он и Уилла планировали поехать в Калиспелл на Новый год.
— Прекрасно. — Его челюсти сжались, углы стали злыми. — Тогда я займусь баром. Один.
— Послушай. Я чувствую себя ужасно, оставляя тебя здесь одного в один из самых важных дней в году, когда я планировала помочь. Но это будет идеально. Ты можешь научить Софию всему в течение пары дней, а потом она сможет помочь тебе во время вечеринки. Это беспроигрышный вариант.
Он что-то проворчал и скрестил руки на груди. Но он не стал спорить со своим боссом.
— Спасибо. — Тея улыбнулась, зная, что выиграла. — Спасибо вам обоим за то, что согласились. Это будет здорово.
Как она могла подумать, что моя работа в ее баре будет замечательной? У меня не было ни опыта, ни тем более желания смешивать напитки другим людям.
Суровое выражение лица Дакоты стало арктическим, когда он снова перевел взгляд на меня. Ни для кого не было секретом, что он не хотел, чтобы я была здесь так же сильно, как я не хотела оставаться.
Я медленно отступила назад, надеясь сбежать, пока у меня был шанс, но моя нога зацепилась за край стула. Мои ноги поскользнулись в луже растаявшего снега, который собрался под моими ботинками. Я размахивала руками, пытаясь удержаться на ногах, но когда одна пятка съехала вбок, я была обречена.
Гроздь арахисовой скорлупы остановила мое падение, когда моя задница ударилась об пол.
— Ой. — Мое лицо вспыхнуло от смущения, когда Логан бросился ко мне.
— С тобой все в порядке?
— Прекрасно. — Я кивнула, позволяя ему взять меня за локоть, чтобы помочь мне подняться. Когда мои ноги стали устойчивыми, я потерла то место на заднице, где наверняка должен был появиться синяк.
— Эти арахисовые скорлупки могут быть скользкими, — сказала мне Тея. — Первые две недели моего пребывания здесь я постоянно поскальзывалась. Но ты привыкнешь ходить по ним. И я думаю, ты могла бы с таким же успехом начать работу с того, что подметешь их все.
— Подметать? — У меня отвисла челюсть. — Я не знаю, как подметать.
Дакота усмехнулся и, развернувшись на каблуках, вышел из комнаты.
— Метла вон в том шкафу. — Тея указала на дверь рядом с туалетом, а затем последовала за Дакотой по коридору.
У Логана, как и у меня, отвисла челюсть, когда он уставился на то место, где исчезли Тея и Дакота. Он стряхнул его, дважды моргнул, затем отлепил ноги и поспешил за ними обоими.
Что оставило меня в деревенском баре, окруженном арахисовой скорлупой, в то время как мои племянницы и племянник играли так, как будто это был просто еще один обычный день в раю.
Что это был за новый ад?
Глава 2
Дакота
— Я сделал что-то, что тебя разозлило? — Я скрестил руки на груди, когда Тея вошла в свой кабинет.
— Я знаю, что ты не рад. — Она подняла руки. — Я бы тоже не была, и мне очень жаль. Но просто… Доверься мне. Хорошо?
— Мне не нужна помощь в выполнении моей работы.
— Ты проработал здесь пять лет, Дакота. Я знаю, что тебе не нужна помощь в выполнении твоей работы.
— Просто напоминаю.
Мы уже целую вечность не работали вместе в одну смену. Я не хотел, чтобы она думала, что я не справлюсь с этим местом самостоятельно, даже во время мероприятия.
Пока мы с ее деловым партнером Джексоном Пейджем работали в баре, Тея отвечала за управление бизнесом. Она по-прежнему работала барменом по будням то тут, то там, и выходила каждый третий уик-энд. Но в основном она проводила рабочий день в этом офисе.
Джексон также сократил ночные смены и в выходные за последние пару лет. И у него, и у Теи были семьи. Им не нужно было работать до двух часов ночи, когда мне больше нечего было делать и мне нужны были деньги. Так что я провел много часов в этом баре в одиночестве и быстро научился справляться с большой толпой.
Летом к нам часто стекались люди, которые только что вернулись с озера в поисках пива и пиццы. Даже при том, что все столики были заняты, у меня не было проблем с тем, чтобы убедиться, что бар заполнен только счастливыми посетителями. То же самое было и осенью, когда к нам приходила толпа охотников, желающих отдохнуть после долгого дня в горах.
За пять лет ни разу никто не пожаловался мне или моим боссам на то, что я слишком долго наливал им выпить. Я надрывал задницу за каждый четвертак в моей банке для чаевых. И может быть, я и не самый умный парень в комнате, но я чертовски уверен, что знаю, как работать в экстремальной ситуации.
Канун Нового года действительно будет сумасшедшим. Люди будут теснится в баре, как сардины в алюминиевой банке. Но не было ничего такого, с чем я не мог бы справиться. Один. Тея это знала.
Так что, поскольку та речь, которую она только что произнесла в другой комнате, была полной и абсолютной чушью, мне стало любопытно, почему она назначила меня няней своей невестки.
— Ты не хочешь рассказать мне, в чем дело на самом деле? — Спросил я.
— В ней.
Мои глаза сузились.
— А что насчет нее?
— Ей нужно найти какую-то цель.
— Ты думаешь она найдет ее в баре Бухта Жаворонка?
Тея пожала плечами.
— Может быть. Стоит попробовать. Со мной это сработало.
Логан вошел в кабинет, покачал головой, закрыл за собой дверь и повернулся к жене.
— Что ж, это было интересно. Ты знаешь, что я стараюсь не вмешиваться в дела бара, если ты не просишь моей помощи, но ты думаешь, это хорошая идея?
— Это отличная идея, — сказала она.
Логан нахмурился.
— Она ни дня в своей жизни не работала.
— Я знаю это. Но она умна и может научиться. Что еще более важно, она старается. Последние несколько лет она пыталась. Помнишь, она помогала твоей маме с благотворительным аукционом на прошлое Рождество? И она вызвалась помочь комитету собрать подарки для доноров фонда. Это могло бы дать ей еще опыта и показать, что мы ей доверяем. И хотя я знаю, что тебе это не нужно, — она посмотрела в мою сторону, — София может помочь, пока нас не будет.
— У меня нет времени нянчиться с ней. — Я нахмурился. — Если она никогда не делала этого раньше, мне потребуется больше времени, чтобы научить ее, чем просто делать это самому.
Мы были бы заняты в канун Нового года, и я не мог позволить себе провести ночь, исправляя ее ошибки.