Литмир - Электронная Библиотека

Поэтому видеть, что магия может созидать, стало откровением для крепостного.

Остальные люди, которые должны дождаться прихода каравана Берта, возились с четырьмя телегами с едой, оставленными рыцарями, чтобы люди не голодали.

Покро с другой стороны не интересовала еда, даже притом, что в последние дни они питались травой, корешками и редкой рыбой, что смогли поймать в бурной реке.

Всё, что волновало крепостного, находящегося на дне общества, это магия. В глубине души этого человека зародилась мечта, которой не должно было быть — мечта стать магом.

Никогда и ни один взрослый крепостной не стал бы о таком даже думать, чтобы ни происходило.

Для этого было множество причин: слабое развитие интеллекта, слабая связь с магией, необходимость работать с утра до вечера, не разгибая спины, и ещё сотня других причин.

Крепостные напоминали свиней. Как этим животным недоступна возможность посмотреть на небо, точно так же крепостным невозможно мечтать стать магом.

Неясно почему, но прямо сейчас Покро смог совершить невозможное, он всем сердцем захотел стать заклинателем.

Совершенно непонятно, как он собирался этого достичь и даже с чего начать свой путь, но решение стало однозначным и непоколебимым.

* * *

Спустя две недели после строительства моста, конвой Виктора, проделав немалый путь от реки, под проливным дождём приблизился к городу Шолфорт, графства Мафус, которым правил пожилой граф Телори Мафус.

Именно этот аристократ отправил письмо Виктору ещё до коронации Клойда с предложением проложить торговый маршрут через его вотчину.

Его графство находилось на юго-западе королевства и имело не самые лучшие земли.

Чтобы просто доставить сюда товары или отвезти свои в столицу королевства на севере, торговцам приходилось преодолеть герцогство, в которое входили два графства, более десятка виконтств и до полусотни баронств.

Учитывая, что купцам приходилось платить пошлины каждому дворянину на своём пути, цена за зерно выходила просто заоблачной, из-за чего граф продавал свою продукцию по самым минимальным ценам, вообще существовавшим на континенте.

Его территория не интересовала других аристократов, так как являлась очень бедной и даже не могла предоставить войска, достойные, чтобы отправить их на войну, что исключало возможность вступить в какую-либо фракцию, которая могла поддержать графа, и, разумеется, услышав, что некий аристократ из Лантариса планирует открыть торговый маршрут в Корстад, Телори начал действовать.

Он не знал точно, где пройдёт дорога и пройдёт ли вообще, но, учитывая, что через Высохшие земли путь прошёл бы южнее графства, Мафус связался с Виктором и предложил свои владения.

Старик был готов пойти на что угодно, чтобы заполучить этот маршрут, и именно поэтому написал письмо, ведь любой другой аристократ просто дождался, пока к нему обратятся, ради получения более выгодных условий.

Только вот Телори не мог так рисковать. На данный момент всё, что поддерживало графство, это сельское хозяйство и голос в совете дворян, который он продавал кому угодно, получая за это небольшие преференции и золото.

Если бы его титул был хотя бы на уровне виконта, можно не сомневаться, что вотчину уже давно растерзали соседние дворяне, однако, являясь графом, у него всё же оставались верные вассалы на западной территории, готовые поддержать своего сюзерена и даже сдерживавшие западных аристократов от предательства.

По правде говоря, Виктор уже обратил внимание на бедственное положение графства.

Путешествуя по этой территории, он проезжал разрушенные и заброшенные деревушки, а также в пути останавливался у вассалов графа, которые принимали его как почётного гостя.

Убранство их замков и еда, которую ставили на стол, учитывая, что она была самой лучшей в их запасах, явно давали понять, что у них всё очень плохо.

Даже крепостные стены столицы графства прямо сейчас указывали на это.

Сидя верхом на Буцефале, лорд в окружении своих солдат наблюдал приветственную церемонию перед опущенным над рвом подвесным мостом, где собрались солдаты графа и сам хозяин территории, который стоял под зонтом в окружении личной стражи.

Встреча герцога являлась нетривиальным делом в этом мире, а учитывая, что стоит на кону, было понятно, почему граф так старается.

Виктор по привычке огляделся по сторонам, ища какую-то опасность.

Вокруг были лишь возделанные поля и небольшие островки лесов, откуда не исходило никакой энергии.

Не найдя ничего странного, он пришпорил коня и направился к встречающим.

Уже рядом с графом к нему подбежал рыцарь и взял коня за узды, чтобы помочь лорду спешиться, а сразу за этим к нему подошёл пожилой, скрюченный под тяжестью лет мужчина в старой аристократической одежде, накрытый чёрным плащом.

Седовласый граф слегка горбился, вынуждая его смотреть больше в землю, чем на гостя, однако это не помешало Виктору оценить его и понять, что этот человек явно отличается от других дворян.

За его спиной стояли личные рыцари, чья одежда явно была довольно старой, но очень опрятной, а судя по их живым лицам, в доме к ним относились хорошо, что уже показывало, что из себя представляет граф.

На самом деле, даже простые солдаты, стоявшие под дождём, выглядели достаточно хорошо, притом, что были одеты в старые доспехи и порой даже не имели полного комплекта обмундирования.

Телори слегка поклонился Виктору.

— Ваша светлость. Для дома Мафус большая честь принимать у себя прославленного героя войны и герцога королевства, — произнёс стандартное приветствие граф.

Лорд уловил порядок того, что сказал старик, и усмехнулся.

Обычно на этом континенте при встрече важного гостя вначале всегда упоминается то, что считается более важным.

На Лимее, где часто идут войны, важнее всего, чего ты добился в сражениях, поэтому Мафус упомянул сначала героя войны, а лишь затем титул лорда.

По правде говоря, Виктор даже порадовался, что его судят не за то, кем он стал благодаря супруге, а своим собственным достижениям, прославившим его повсюду.

Кивнув в ответ, он также не остался в долгу, зная долгую историю графа, которому прямо сейчас было почти двести лет, и он являлся земным рыцарем.

Подойдя ближе, лорд приобнял его за плечи, как старого друга, демонстрируя своё отношение.

— Ваше превосходительство, не стоит мне кланяться. Ваши победы стали для меня примером. Разгром имперской гвардии с засадой у леса является показателем вашего таланта и силы, — вспомнив историю, произошедшую более ста сорока лет назад, похвалил Виктор.

Старик усмехнулся в ответ и слегка махнул рукой, словно говоря, что это было давно и не стоит упоминания.

После этого двое, общаясь между собой, подошли к карете графа и, сев в неё, отправились под конвоем войск лорда во дворец, пока часть рыцарей осталась сопровождать карету, в которой находилась Алиса.

Вечером, когда Виктор, которому выделили самые красивые покои во дворце, вышел в коридор и вслед за ожидавшим его дворецким направился в сопровождении Кирана и Кроллы в гостиную, он с интересом осматривал это старинное здание.

Его комната была обставлена по высшему разряду, однако в остальном дворце не было никаких дорогих украшений, скульптур и картин, хотя места их установки легко замечались.

Несложно было догадаться, что граф продал всё ценное, чтобы свести концы с концами.

Когда они только вошли в этот дом и их встретили служанки, уже тогда лорд сделал для себя ещё одну пометку в голове, обратив внимание на горничных, которые, как и рыцари у ворот, были одеты в явно изношенные одежды, однако выглядели опрятно и явно не голодали в этом доме.

Виктор хорошо понимал, что из себя представляет человек, который готов продать всё, лишь бы не занимать деньги на стороне, и старается не ущемлять своих подданных.

Такое отношение уже расположило лорда к графу, хотя тот был уверен, что герцог явно останется недовольным таким приёмом, когда его встречают обнищавший лорд с рыцарями, у которых даже доспех начистить нечем.

52
{"b":"913784","o":1}