Литмир - Электронная Библиотека

– Ладно, меня все это не касается, – буркнула я и расстегнула пуговицу на штанах, собираясь залезть под одеяло к подруге. Мы неизменно делили постель, совсем как в нашем детстве, в центре для сирот.

Однако в этот момент в дверь деликатно постучали. Мы с Клео переглянулись, и я, пожав плечами, крикнула:

– Заходите.

Адам приоткрыл дверь, а я увидела, что за его спиной замерла Лара.

– Что стряслось? – нахмурилась я.

– Я боялся, что мы вас разбудим, – выдавил извиняющуюся улыбку парень с удивительно светлыми волосами.

– Мы еще не легли.

– Отлично. Там Феликс…

Клео одарила меня многозначительным взглядом и ухмыльнулась, а я по традиции закатила глаза и раздраженно цокнула.

– Он перебрал, Харли, – сообщила Лара. – Зовет тебя, скоро всех в округе разбудит. А нам лишнее внимание ни к чему.

– Я его прибью, – пообещала я и понеслась вниз, забыв застегнуть пуговицу на штанах.

Парочка блондинов отчего-то следовала за мной, и я спросила, понижая голос, чтобы подруга не услышала:

– А Тайлера куда черти унесли?

– Сказал, будет на соседней улице, – пробормотала Лара. – Скоро вернется.

«Почему все мужики так ужасны?» – промелькнула мысль, но тут я услышала вопли Феликса.

– Харли!! Харли! Я хочу спать!

– Боже мой, это невыносимо, – прорычала я, подлетая ближе к этому любителю перебрать горячительного.

– Харли, детка, а вот и ты, – обрадовался он, окинув меня мутным взглядом. Протянул ко мне руки и нетерпеливо потряс ими, приглашая подойти ближе. Но я упрямо замерла в нескольких шагах от него и сложила руки под грудью. – Я готов отправляться на заслуженный отдых. Отведешь меня?

– Ты издеваешься? – рассвирепела я. – Феликс, мать твою, что ты ведешь себя как маленький?!

– Искорка, ты же знаешь, у меня большой, – пьяно ухмыльнувшись, заявил он, сделал весьма ловкий выпад и цапнул меня за талию, притягивая к себе. – Отведешь меня наверх?

– А сам ты дойти не в состоянии?

– Твоя близость придает мне сил и проясняет сознание.

– Хватит бухать, – посоветовала я, пытаясь отцепить его клешни от моих бедер. – И сознание останется кристально ясным.

– Я всего лишь заглушаю душевную боль из-за твоей черствости, – заявил он, заваливая меня на себя. Каким-то чудом мы оба удержались на стуле, не поцеловавшись с полом.

– Харли, тебе помочь? – подал голос Адам, а Феликс, выглянув из-за моей головы, нахмурился и шикнул:

– Брысь отсюда. Я звал искорку и уйду только с ней.

Мне пришлось кивнуть Адаму и показать пальцами знак «окей». Парень вздохнул и пошел к ожидавшей его около лестницы Ларе. Парочка вскоре скрылась из вида, а я обернулась к сиявшему пьяной улыбкой Феликсу и процедила:

– Завязывай лапать меня и оторви наконец свою задницу от стула.

– Ты все еще думаешь о ней? – промурлыкал он, пытаясь приладить к своей верхней губе прядь моих медных волос на манер усов.

– О ком?

– О моей заднице? Я о твоей – постоянно.

– Скажи об этом Тайлеру, и он сильно в тебе разочаруется. Потому что ты должен думать о деле.

– Одна половина моего мозга занята операцией, а вторая – тобой.

– Сомневаюсь в том, что у тебя имеется хотя бы половина полушария, – съязвила я и постучала пальцем по его лбу.

– Переспим, Харли? – шепнул он в мою шею, крепко прижимая меня к своему телу. Крепкому, горячему, едва заметно пахнувшему лесом и дымом.

– Забудь об этом, – прошипела я и вывернулась из его рук. Сделать это было несложно, ведь Феликс оказался безбожно пьян. Однако на удивление цепко хватался за все части моего тела. – Идем наверх.

Он со вздохом повиновался, но схватил меня за руку и не отпустил даже когда мы вошли в отведенную им с Тайлером спальню.

– Где мой матрас? – недовольно процедил он, сжимая мои пальцы.

– В левом углу.

– А плед?

Я покосилась на него с раздражением и едва удержала крепкое словцо.

– Ложись, Феликс, – обманчиво ласковым голосом произнесла я, подталкивая его к спальному месту. – Сейчас я тебя укрою.

Но стоило мне опуститься на корточки рядом с ним и накрыть его стареньким пледом, как Феликс дернул меня за руку со всей дури, но каким-то невероятным образом сумел в следующую секунду аккуратно уложить рядом с собой, пробормотав мне в макушку:

– Матрас дьявольски холодный. Ты не нагрела, Харли. Ай-яй-яй.

– Дурак, – прошипела я, но, услышав его сонное сопение и причмокивание, замолчала и напряженно замерла, словно кролик перед удавом. Добавила едва слышно и почему-то не очень уверенно: – Клоун недоделанный.

Вздохнув, некоторое время прислушивалась к его дыханию, а потом бесшумно выскользнула из теплых объятий и покинула спальню.

Стало ясно, что заснуть мне не удастся. Прокравшись в комнату Лары, я сообщила Адаму, что подежурю первой, и устроилась у окна в коридоре на втором этаже, прихватив «Беретту». Оружие все еще вызывало у меня опасение, но только в том случае, если оно было не в моих руках.

Я и сама не заметила, что прошло уже несколько часов. Вглядывалась в сонные улицы с раскуроченным асфальтом, а точнее тем, что от него осталось после землетрясений, изучала развалины, в которых пытались жить люди, забивая пустые оконные проемы досками. Дом, в котором сегодня расположились мы, радовал глаз огромной дырой со стороны заднего двора, полуразрушенной крышей и трухой вместо стен. Перед моими глазами то и дело метались во тьме летучие мыши. Я тихонько ругалась, вздыхала и бродила по коридору, определив пистолет в кобуру на бедре.

В какой-то момент увидела Тайлера, который быстрым шагом шел по направлению к нашему временному жилищу. Мой орлиный взгляд выхватил на крыльце дома в конце улицы хрупкий силуэт. Женщина запахнула халат, потопталась у порога и скрылась за дверью.

Бородач поднялся по лестнице и столкнулся со мной. Я одарила его не очень добрым взглядом, была удостоена немного виноватой улыбки и шепотом велела:

– Быстро спать.

– Есть, мисс Денвер, – шутливо отдал он честь и скрылся за дверью, откуда доносилось посапывание Феликса.

Спустя еще час я растолкала Клео, и пока она сонно терла глаза, а затем натягивала штаны, бодро сообщила:

– Происшествий замечено не было, весь отряд мирно дрыхнет в своих кроватках.

Клео медленно кивнула, бросив на меня настороженный взгляд, но спросить о Тайлере не рискнула.

– А что там с Феликсом? Ты уложила его? – многозначительно поиграв бровями, полюбопытствовала она.

Я скорчила рожицу и пробурчала:

– Как маленького.

Подруга поколебалась немного, но все же спросила:

– Харли, ты не думаешь, что Феликс неравнодушен к тебе?

– Не выдумывай, Клео. Он просто хочет трахаться.

– Может быть, ему нужно большее?

От закатывания глаз у меня уже трещала голова, потому я ограничилась тяжелым вздохом. Стащила с себя штаны, оставшись в трусах-шортиках и футболке.

– Ты серьезно это спрашиваешь? Что большее может понадобится человеку, который как-то сказал мне: «Твои губы будут отлично смотреться на моем члене?»

Клео тихо засмеялась и покачала головой. Я была рада хотя бы тому, что в данный момент она не мучается из-за Тайлера. И все же этот разговор давался мне нелегко.

– Знаешь, Клео, для меня слова «любовь» и «отношения» попросту не существуют. Часть меня умерла тогда с Эштоном… Я не хочу ничего чувствовать, не хочу привязываться к кому-то. И особенно четко я поняла это после той ночи… с Феликсом.

– Разве ты уже не привязана ко всем нам? К своему отряду?

– От друзей я не откажусь, – немного поразмышляв, произнесла я. – Но в остальном мне под силу закрыть свое сердце от симпатий. Тайлер прав, – выпалила я, не подумав, – у нас есть миссия, и только она имеет значение.

В глазах Клео мелькнуло разочарование и досада. Я спохватилась, что подобрала неверные слова, но исправлять что-либо было поздно.

Забравшись под одеяло, уже сквозь сон услышала, как подруга осторожно закрыла за собой дверь.

4
{"b":"913768","o":1}