Литмир - Электронная Библиотека

Ответ на этот вопрос я получила секундой позже, когда Ру̀дов произнёс:

– Они не с Земли.

Я повернулась и изумлённо воззрилась на начальника.

– К сожалению, их инкогнито на Земле раскрыто, и они обратились к нам за помощью, – продолжил Ру̀дов и напоследок припечатал: – Поручаю их твоим заботам, Серафима, – он протянул мне планшет-информатор.

– Здесь информация о трансформах, любезно предоставленная А̀лки и Вѝго для знакомства с особенностями их расы.

Я приняла информатор и активировала экран. В открывшемся окне тут же всплыло внушительное дерево меню с названиями статей. Всего шестьдесят четыре пункта. Не удержалась и удивлённо приподняла брови.

– Этой информации достаточно для полного понимания наших потребностей, – подал голос один из гостей. Приятный тембр, бархатистый.

Я подняла глаза и посмотрела на говорившего. Вѝго. Он смотрел на меня не мигая, и в отличие от своего сородича, взгляд которого выражал открытый интерес, в его глазах я читала снисходительное презрение.

– Если возникнут вопросы, с удовольствием на них ответим, – произнёс второй. Если голос Вѝго мне просто понравился, то от голоса А̀лки у меня внутри всё завибрировало. Странная щекочущая волна пробежала по телу от пят до макушки, и я с удивлением ощутила томление внизу живота.

– Спасибо, – ответила внезапно осипшим голосом и прочистила горло.

– Что ж, – сказал Ру̀дов, поднимаясь. – Полагаю, вам есть что обсудить. Не смею вас больше задерживать.

Мы все тоже поднялись.

– Благодарим за уделённое время, и да будут Ваши воды спокойны и изобильны, – ответил, видимо, традиционной фразой А̀лки.

– И вам того же, – слегка растерянно отозвался Ру̀дов.

Гости снова изобразили кивок головами вверх, очевидно, означавший проявление вежливости, и проследовали к выходу. Анто̀нов поспешно зашёл вперёд, открыл дверь, быстро окинул профессиональным взглядом матёрого сыщика приёмную, затем отступил в сторону, пропуская трансформов.

– Прошу, – сделал он приглашающий жест рукой.

Я было тоже ринулась за ними, но Ру̀дов меня остановил.

– Серафима, задержись.

Выходя из кабинета, А̀лки обернулся и посмотрел на меня. Бабочки тут же дружно вспорхнули в животе. Странно, почему я на него так реагирую?

Когда дверь кабинета закрылась, я повернулась к Сергею Семёновичу.

– Сима, надеюсь, ты понимаешь всю ответственность? – тихо сказал Ру̀дов.

– Понимаю, Сергей Семёнович, – ответила я.

– Случай беспрецедентный. Ты должна обеспечить полное сопровождение, – строго напутствовал начальник.

Полное сопровождение означало нахождение с объектом двадцать четыре часа в сутки.

– Откуда они взялись? – поинтересовалась я.

– Точно не знаю, – Ру̀дов со вздохом сел на своё место. – Анто̀нов привёз их ночью. Они сами его разыскали. Как узнали, не спрашивай. Понятия не имею. Анто̀нову тоже не удалось выяснить.

Так вот почему он такой хмурый.

– Они исследователи. Сказали, что находятся на Земле уже несколько недель. Летели в экспедицию куда-то в отдалённый сектор галактики. По пути корабль получил повреждения, и они совершили вынужденную посадку. Система жизнеобеспечения вышла из строя, а так как они водные, нашли ближайшую речку, но были неосторожны. Кто-то из местных снял на телефон, как они бултыхаются, и разместил фотографии в постнете. Сразу набежала куча народа, за ними устроили настоящую охоту. Так что на ближайшее время, пока ремонт корабля не завершат, твоя задача обеспечить им комфортные условия пребывания.

– Поняла, Сергей Семёнович, – кивнула я. – Какова их численность?

– Двадцать две особи.

Я мысленно присвистнула. С таким количеством за один раз мне ещё работать не приходилось. Максимум с двоими, и то не полное сопровождение. А тут двадцать два.

– Но постоянно присматривать надо будет за девятнадцатью, – сказал Ру̀дов. – Троим придётся регулярно возвращаться на корабль завершать ремонт. Их будут охранять люди службы безопасности.

Я прикинула в уме. Девятнадцать человек… то есть, трансформов, которым необходимо находиться в воде. Значит, нужен бассейн, желательно закрытый и как можно дальше от людных мест. Вариант – снять дом где-нибудь в глухом пригороде. Но быстро это сделать вряд ли получится. Как правило, мы наперёд знаем, сколько и каких существ нам требуется адаптировать. Анклав сообщает об этом заблаговременно, чтобы мы успели провести подготовку, прежде всего подыскать подходящее жильё. А уж потом мы проводим остальные мероприятия. В данном случае у меня времени на подготовку нет. Да уж, задачка. Тут мне без помощи не обойтись.

– Я могу задействовать Анто̀нова? – попросила я.

– Конечно, – благосклонно разрешил Ру̀дов. – Повторю, случай беспрецедентный. Знаю, что вешаю на тебя непосильную ношу, но больше поручить некому. Руслан в анклаве, у Игоря ребёнок родился, сама знаешь. Александр разбирается с дроу, – начальник развёл руками.

Конечно, и только я свободна, так как не далее двух дней назад завершила предыдущий проект с вампиром.

– Разрешите идти? – прошу разрешение удалиться.

– Иди, – махнув рукой, позволяет Ру̀дов.

Я повернулась и пошла на выход. Уже когда взялась за ручку двери, Сергей Семёнович снова окликнул:

– Сима?

Я обернулась.

– Удачи.

Кивнула и покинула кабинет.

Трансформы в компании начбеза были в приёмной. А̀лки и Вѝго сидели, а Анто̀нов стоял рядом. Вид у него был сосредоточенный. Остальных посетителей, которых я видела ранее, как ветром сдуло. Видимо, секретарь отправила всех к заместителю. Когда я вышла от Ру̀дова, три пары глаз вонзили в меня взгляды.

– Приношу свои извинения за задержку, – сказала я, обращаясь ко всем троим, при этом начбез понимающе кивнул, Вѝго раздражённо поджал губы, а А̀лки, наоборот, приветливо улыбнулся.

– Нам необходимо вернуться на корабль, – недовольно произнёс Вѝго.

Кажется, с этим клиентом будут проблемы.

– Да, конечно, – вежливо отозвалась я и посмотрела на Анто̀нова. – Транспорт ожидает.

Тот снова кивнул в подтверждение моих слов.

В гараже нас, действительно, ждала машина – чёрный внедорожник с тонированными стёклами. Мы всегда использовали его для транспортировки объектов, пока не закончен процесс адаптации. К тому же машина была бронированной, что обеспечивало сохранность объектов в случае покушения. Возле внедорожника стояли в ожидании люди из службы безопасности – наше сопровождение – и, неожиданно, заместитель начальника экспедиторского отдела Барсѐньев Игнат Андреевич. А ему что здесь надо? Заметив нас, замнач обернулся и застыл, глядя на трансформов.

– Игнат? Ты что здесь делаешь? – спросила я, отвлекая его от гостей.

Тот нехотя оторвался от них и перевёл взгляд на меня.

– Сима, – голос у него сел и звучал неестественно, – можно тебя на минутку?

Мы отошли чуть в сторону. Краем глаза я видела, как А̀лки проследил за нами, и на мгновенье мне показалось, что его глаза сверкнули золотистым светом. Я поспешила обернуться, но трансформ уже не смотрел и под бдительным взором начбеза усаживался в машину.

– Что ты хотел? – вернула я внимание Барсѐньеву.

– Отдать это, – он сунул руку в карман пиджака, достал оттуда небольшой конверт и протянул мне.

– Что это? – спросила я, не спеша его принимать.

– Ру̀дов распорядился. На первое время, пока делают безлимитную карту, – ответил замнач.

Я взяла конверт и приоткрыла его. Внутри оказалась внушительная пачка банкнот максимального номинала. Странно, почему нельзя было просто перевести на мой счёт? Обычно бухгалтерия так и делала, но в этот раз почему-то решили выдать наличность.

Я с подозрением взглянула на замнача.

– Спасибо, – поблагодарила, пряча деньги.

– И, Сима, – Барсѐньев сделал небольшую паузу и со вздохом закончил: – Будь осторожна.

– Я всегда осторожна. Извини, мне пора, – ответила я и поспешила ретироваться.

Когда я подошла, Анто̀нов завёл двигатель. Трансформы уже сидели на заднем сидении. Я устроилась на переднем пассажирском, закрыла дверцу, и внедорожник медленно покатил, выруливая с места парковки. Охрана тоже попрыгала в машину и двинулась за нами следом.

2
{"b":"913541","o":1}