Литмир - Электронная Библиотека

Он проводил меня по широким коридорам до комнат, абсолютно похожих на другие. По пути я пыталась запомнить дорогу и понять, как устроен план дворца, но быстро запуталась. Осторожные расспросы тоже не дали результата – среди слуг, мельтешащих вокруг нас, Онмэн предпочитал помалкивать, чего и мне порекомендовал.

– А у меня есть помощники? – спросила, когда он уже повернулся, чтобы уйти. – Слуги? Хоть кто-нибудь?

Он развернулся и развёл руки в стороны:

– Ты личный ассистент его темнейшества, Крэу. Все здесь в твоём полном распоряжении!

И ушёл, оставив меня в полнейше недоумении. Я огляделась и, кое-как передвигая ватные от пережитого ужаса ноги, приблизилась к кровати. Плюхнувшись на мягкую перину, провела ладонью по гладкому атласу синено покрывала, дотронулась до шёлковых кистей, свешивающихся с балдахина, и неторопливо огляделась.

Ассистенту Морэра во дворце отвели роскошные покои! Насколько я поняла, кроме спальни мне принадлежали ещё две сквозные комнаты, через которые мы прошли. Одна, где стояли столики, мягкие диваны и кресла, наверняка была гостиной. Вторая, со стеллажами, забитыми книгами, с секретером и письменным столом, напоминала рабочий кабинет.

Здесь же, кроме кровати и шкафа, была лишь ширма, за которой я разглядела небольшую дверь, обитую тем же материалом, каким были обтянуты стены. Поднявшись, я доковыляла до неё и, заглянув, убедилась в своих предположениях. Личный санузел содержал сидячую ванну и горшок с крышкой, о назначении которого я догадалась сразу. И воспользовалась.

«Быть мужчиной не так-то просто, – вздохнула, приноравливаясь к горшку. – И это только начало. Эх… Не надо было вмешиваться и спасать кота!»

Увы, сожаления не могли помочь мне вернуться домой в своё тело. А оно мне нравилось! Блондинка от природы, я отрастила волосы до попы, белоснежные локоны вызывали восторг у парней и зависть у девушек. Лицо было миленьким, хоть и не очень пропорциональным. Мама смеялась, что один глаз у меня папин, а второй её. Да, разница действительно была заметной, но я научилась скрывать это макияжем. Для этого даже прошла курсы и получила корочки визажиста.

И всё теперь коту под хвост!

Справившись с завязками, я покинула санузел и приблизилась к шкафу. Как я поняла из слов Онмэна, мне нужно выглядеть как можно лучше при встрече хавенов, а значит, стоит найти праздничный наряд. Но стоило распахнуть створки, как мне под ноги вывалился шевелящийся мешок. Тот самый, который я не дала утопить незнакомцу.

Глава 4

На миг меня захлестнули воспоминания минувшей ночи. Как я возвращалась по тёмной безлюдной улочке домой, но вдруг показалось, что за мной кто-то следует. Испугавшись, я решила выйти на широкую набережную, по которой даже в позднее время прогуливались парочки. Но сегодня не было ни души.

Я притаилась за столбом и увидела мужчину, с головы до ног закутанного в плащ. Незнакомец, который следовал за мной, сжимал мешок, и у меня сердце заколотилось от ужаса. Сразу представилось, как его надевают мне на голову и везут в машине на окраину, где никто не услышит криков…

Но мрачной чёрной машины не было видно, а мешок вдруг пошевелился, и раздалось истошное «Мя-а-а-у-у!». Я догадалась о намерениях злодея, страх тут же улетучился, – с детства ненавидела тех, кто издевался над слабыми! – и вышла из тени.

– А ну, стой! – Ухватилась за мешок: – Отдай кота!

Во время борьбы с незнакомца слетел капюшон, и я увидела лицо молодого мужчины. Весьма смазливого, но чересчур женственного на мой вкус. А учитывая, что он живодёр, у парня не было и шанса снискать мою симпатию. Вот, собственно, и всё, что я помнила. Кажется, была ещё какая-то вспышка. Может, показалось? Вряд ли в этот момент ударила молния.

Я присела у шевелящегося мешка и развязала узел.

– Кто тут у нас? – заглядывая внутрь, успокаивающе нежно погладила животное.

– Я, – ответил кто-то. – Лирендаил.

Из мешка выглянул симпатичный и весьма упитанный кот. Он шевельнул пушистыми ушками и оскалился, будто улыбался. Потребовалась секунда, чтобы я догадалась.

– Говорящий кот? Очуметь… Волшебный!

– Нет-нет, – выбираясь, поспешил ответить тот. – Я не владею магией. Иначе бы легко справился с Крэу.

– О, – оживилась я. – Так ты знаешь, что я не он?

– Разумеется, – он забавно прищурился и снова оскалился. – Это же я тебя поместил в его тело.

– Ты?! – я вскочила. – Но зачем?

– А стоило позволить моей спасительнице умереть? – холодно уточнил Лирендаил. – Прости, я не могу за добро злом отвечать. От этого шерсть начинает выпадать и вообще, неблагодарность плохо влияет на карму!

– То есть поместить меня в тело мужика, который работает секретарём чудовища, по-твоему, благодарность? – приподняв брови, уточнила я.

– Да, если мою спасительницу ударили смертельным проклятием, – муркнул тот и принялся вылизываться.

– Проклятием? – Я медленно опустилась и уселась на пол. Прошептала в ужасе: – Значит, я умерла?

– Нет, – отвлёкся Лирендаил. – Ведь я подарил тебе одну из девяти жизней. Эх, теперь придётся довольствоваться восемью…

– А что случилось с этим парнем, в чьём теле я очутилась? – полюбопытствовала я.

– Скорее всего, мёртв, – кот приблизился ко мне и, положив передние лапки на бедро, заглянул в глаза. – За миг до того, как проклятие коснётся тебя, я пожертвовал свою жизнь, чтобы обменять ваши души.

– То есть я теперь навсегда мужик? – я схватилась за волосы и простонала. – Ты что, не мог меня в женщину поместить?

– Прости, некогда было её искать, – иронично фыркнул тот. И примирительно добавил: – Не надо так бледнеть, девочка. Возможно, Крэу выжил, и тогда вы снова поменяетесь.

Я схватила кота и с надеждой выдохнула:

– Как это?

– Теоретически, – морщась, проскрипел тот. – Тебя бы заклятие точно прикончило, но Сабер маг, и его душа может пережить проклятие. Если это случится, то через несколько дней ты проснёшься в своём теле, а этот подонок вернётся в Харман… К сожалению.

– Я могу вернуться? – не веря своему счастью, прошептала я, и по щеке скользнула слеза. – Спасибо!

– Пока не за что, – он вывернулся из моих рук и заглянул в шкаф. – Переодеваешься?

– Ага, – радуясь надежде, машинально ответила я. – Нужно встретить девушек, которых хавены привезли для его темнейшества, и проводить на женскую часть…

Тут меня осенило, что я, возможно, зря вступилась за животное.

– Слушай! А если у тебя девять жизней, значит, мне не стоило вмешиваться? Утопи Крэу кота, ты бы просто потерял ту жизнь, что отдал мне?

– Так жизни не работают, – погрустнел Лирендаил. – Если бы Саберу удалось бросить меня в воду, я бы потерял все девять жизней за раз.

– Но почему?

Он вернулся ко мне и, усевшись, слегка склонил голова набок.

– В вашем мире нет магии, – сообщил с печалью. – Потому-то Крэу и притащил меня туда, чтобы убить. Но ты испугала его неожиданным появлением, и этот идиот машинально воспользовался магией. Её-то я и сумел использовать, заплатив за это одну жизнь. Теперь всё понятно?

– Не очень, – вздохнула я. – Но боюсь, так и останется, сколько бы ты ни объяснял.

– Господин Крэу! – В дверь постучали, казалось, миниатюрной копией тарана. – Прибыли хавены!

Я подскочила и бросилась перебирать наряды Сабера.

– Ох, что же принято надевать в таких случаях?!

Мне до смерти хотелось дожить до момента, когда я вдруг проснусь в своём теле и мире. А для этого придётся изображать секретаря его темнейшества.

Глава 5

Через некоторое время мы с котом покинули отведённые для Крэу покои. Слуги провожали нас очумелыми взглядами, стоя с отвисшими челюстями, хотя я не видела причин для таких гипертрофированных проявлений удивления.

Да, конечно, наряд у Сабера был совершенно сумасшедший. С пышными и яркими перьями на малюсенькой, – с таблетку! – шляпке, в облегающих трико канареечного цвета и в жутких зелёных шортах-фонариках я выглядела примерно как нечто среднее между павлином и гусеницей. Но в широких коридорах дворца встречала господ, одетых ещё чуднее.

3
{"b":"913294","o":1}