Литмир - Электронная Библиотека

О жизни Аргунова известно очень мало. Вероятно, он учился у С. И. Чевакинского. Все члены семьи были крепостными Шереметевых. Аргунов был одним из зодчих дома Шереметева на Фонтанке в Петербурге. Автор ряда живописных построек в Кусково под Москвой: кухонный флигель, павильон «Грот», каменная оранжерея.

– Ладно, Аргунов – слышала, – проговорила я медленно. – Крепостной архитектор, всякое такое. А вот Чевакинский – это кто?

– Савва Иванович Чевакинский тоже архитектор. Вернее, не так, не тоже: он был учителем в том числе Аргунова, совершенно великолепным мастером! Елизаветинское барокко, восемнадцатый век, главный архитектор Адмиралтейств-коллегии, представляешь?

– Нет, – сказала я честно. – На кой ляд Адмиралтейству архитектор, им кораблестроитель нужен? Впрочем, неважно, переписка, я поняла. Большая пачка?

– Не знаю. И где искать – тоже не представляю себе, помимо стандартных мест просмотрите книжные шкафы, там могут быть хитрые полки…

– Ага, и задние стенки. Только тут наследники торчат, куда б их деть?

В ответ раздался смешок.

– Бдят?

– Как совы бессонные, – подтвердила я.

– Сейчас что-нибудь придумаем. Пакуйтесь потихоньку и ждите неожиданностей.

Мы с Лёликом вернулись в квартиру. Наследница, видно, истомилась в ожидании, потому что выскочила в прихожую едва ли не раньше, чем я успела войти.

– Ну что? Сколько заплатите? – спросила она с требовательным подобострастием.

– Пойдёмте, Галина Ивановна, поговорим.

Войдя в комнату, я внимательно посмотрела на Сергея. Тот едва заметно кивнул и тронул указательным пальцем мочку уха. Ага, значит, спорили супруги, сколько просить. Вот эту трещинку между ними надо найти и расширить, потому что переплачивать я не намерена.

Села в кресло, положила ногу на ногу и жестом предложила наследнице сесть напротив.

– Итак, вот что я вам, Галина Ивановна, могу предложить…

Подробно изложив всё, что мы заранее проговорили с Лёликом, я откинулась на спинку кресла и посмотрела на женщину и на её мужа, тот стоял за спиной жены, его рука лежала на её левом плече. Вот ладонь сжалась и тут же отпустила. Галина Ивановна выдохнула и спросила:

– Это… точно? Ну, насчёт старинных книг?

Я протянула руку вправо, и в неё лёг Лёликов айфон с открытой картинкой к аукциону. Рядом была крупно написана стартовая цена, двести восемьдесят тысяч.

– Вот, можете убедиться. Я увеличиваю эту цену за двенадцать томов до трёхсот тысяч.

– Ладно… А остальное? – вскинулась женщина. – Там же сколько всего, и альбомы, и научные всякие книги! Нет, пятьсот тысяч – это очень мало, давайте хотя бы восемьсот.

Торговалась она отчаянно, словно от этих денег зависела жизнь дюжины голодных отпрысков и кота, но у меня был жёстко поставленный лимит, шестьсот тысяч. До него мы не добрались бы никогда, но в какой-то момент безгласный, так и не представленный нам муж снова сжал её плечо, убрал руку и сказал негромко:

– Всё, мы согласны.

– Да как же, Витя!

– Мы согласны, – повторил он с расстановкой. – Где и что подписывать?

Очень вовремя тренькнул мой телефон, принеся сообщение от босса.

«Улица Циолковского, 27, нотариус Степанов Михаил Фомич. Он вас ждёт, а ребята пусть ищут тайник».

***

Иногда я восхищаюсь боссом.

Вот так, почти мгновенно, в чужом городе найти нотариуса, готового принять вот прямо немедленно – это надо суметь. С другой стороны, мы ж сюда тоже не просто так приехали: и наводка была, и что искать, босс подсказал, не сразу, правда. А может, и правильно: я ведь, если бы знала о тайнике, книги бы смотрела с куда меньшим вниманием, да и торговалась не так увлечённо. Но как же обидно, что я должна тащиться к нотариусу, а ребята там поиском займутся! Слово-то какое – тайни-ик… Прямо так и видятся горы сокровищ.

Нотариус и в самом деле нас ждал.

Был он старенький, седой, медленный словно улитка, и даже молодая и активная помощница не спасала дело. Мы убили часа два на проверку моей доверенности, составление договора, согласование и внесение исправлений, которые потребовала внести наследница, подписание и торжественную выдачу каждой стороне своего экземпляра. Наконец всё закончилось, и я громко сказала:

– Михаил Фомич, сейчас я выплачу госпоже Вязевой оговорённую сумму, прошу вас засвидетельствовать расписку, которую она напишет. Оплата ваших услуг идёт в равных долях от каждого участника договора.

Старичок благостно покивал, и я достала из сумочки конверт. Обыкновенный, почты России, даже, кажется, без марки. В глазах мужа Галины Ивановны вспыхнул волчий проблеск.

– Пожалуйста, пересчитайте, – я отдала конверт, и женщина вцепилась в него.

Шестьсот тысяч пятитысячными купюрами – не такая уж и большая пачка, всего сто двадцать штук, но она пересчитывала три раза, и каждый раз получалась другая сумма. Наконец муж буркнул:

– Дай сюда! – и забрал пачку. – Всё правильно, шестьсот.

– Пять двести с каждой стороны, пожалуйста, – проговорила помощница нотариуса, и всё наконец-то закончилось.

Мы поблагодарили нотариуса и вышли.

– Вас подвезти до дома? – вежливо спросила я.

Галина Ивановна открыла только рот, чтобы согласиться, но её муж успел раньше:

– Нет, спасибо. Мы пешком дойдём, нам тут рядом!

И он повлёк её от машины.

Ну что же, надеюсь, они разумно и скучно дойдут до Сбербанка и положат деньги на счёт, моё же знакомство с этой парой заканчивается. Я надеюсь.

***

Мои коллеги, вопреки ожиданиям, вовсе не переворачивали квартиру покойного коллекционера в поисках потайного хранилища, не вскрывали подоконники, не поднимали половицы, не простукивали стены и шкафы. Они сидели в креслах и на диване, уткнувшись каждый в свой телефон. Я через плечо заглянула, что делал Лёлик – играл, конечно.

– Что, драгоценные мои, всё уже нашли?

– А то как же! – лениво ответил Сергей, едва подняв взгляд от экранчика. – Вон, на столе лежит.

На письменном столе и в самом деле лежал крафтовый 5) коричневый конверт.

________

5) Крафт-бумага (нем. Kraft – сила) – высокопрочная обёрточная бумага из слабопроваренной длинноволокнистой сульфатной целлюлозы. Производится из древесины в процессе сульфатной варки, также известной как крафт-процесс. Используется для упаковочных целей, а также изготовления бумажных изделий, обязанных быть прочными и износостойкими – гофрокартона, крафт-мешков, пакетов, конвертов, бумажных шпагатов и т. п. Обычно крафт-бумага производится коричневого цвета, однако может быть и отбеленной.

– Перчатки дайте!

Лёлик в два шага оказался рядом, протянул мне пару тонких хлопковых перчаток. Я осторожно достала из конверта несколько пожелтевших листов бумаги, исписанных витиеватым почерком, таким характерным для восемнадцатого века. Чернила от времени стали коричневыми и почти нечитаемыми, однако я сумела разобрать обращение: «Милостивый государь мой, драгоценный Учитель Савва Иванович!».

– Да, это оно, – выдохнула, опуская страницы снова в конверт. – Это всё?

– Больше ничего не нашли, – покачал головой Лёлик. – Опережая твои вопросы – тайник был в письменном столе, просто двойное дно у одного из ящиков. Другие ящики, подоконники, шкафы проверили, половицы и стены простучали.

– Понятно. Ну что же, тогда начинаем погрузку?

***

Как босс примет добытое, тоже всегда немного загадка.

Вот в этот раз – добрались мы до магазина уже ближе к полуночи. И понятно, что целый день убили: на дороге туда собрали все пробки, ехали вместо трёх часов почти пять, потом в самой Калуге поприключались, и обратный путь не оказался быстрым. И главное, ночь уже, а шоссе забито огромными грузовиками с прицепами, среди которых наш полугрузовой джип выглядел, словно прекрасный утёнок среди гадких лебедей. Куда они все едут?

Вполне могло никого в магазине не быть, Артур Давидович чаще всего уходит рано, а иногда засиживается едва не до полуночи, вот и в этот раз я увидела сквозь забрызганные недавним дождём витрины свет в глубине коридора.

4
{"b":"913208","o":1}