Литмир - Электронная Библиотека

Злой как Дьявол, которому подарили святую воду, Орикс по той же траектории перепрыгнул строй вояк и тут же с яростью накинулся на своего противника, лишая его возможности убежать. А так как он был без единой царапинки на теле, в отличие от врага, было легко предсказать исход боя.

Минута, и вот израненное тело главы стражи скручивают и бросают прямо ко мне в ноги.

— Мой лорд, ваш приказ выполнен! — встав на одно колено передо мной, заговорил здоровяк, что даже в таком положении был выше меня. Его всегда серьёзное лицо сейчас было очень хмурым, что аж брови соприкасались друг с другом. — Также я виноват в том, что вас задели! Я ослабил бдительность и допустил подобное! Прошу вас о наказании!

— Как вернёмся, съешь одно блюдо Олли, — сразу приговорил я того к многочасовым мучениям, от чего его брови всё же соприкоснулись, а его подчинённые, слышавшие нас, скукожили лица, будто съели кусок лимона. Кстати о них. — А вы чего глазеете? Свяжите предателей! А ты, Орикс... подними голову этой псины.

Гигант кивнул, и тут же обхватил своей огромной ручищей черепушку рыжего, поднимая целующееся с брусчаткой лицо на меня. Множество синяков, отсутствие нескольких зубов и взгляд, полный страха. А бояться ему есть чего.

Например, моих пальцев во всё ещё красных перчатках.

— Гофподин Ага... — договорить полубеззубое существо не успело, так как получило от меня ногой по челюсти. Вывихнуть ему её не получится, но приятного от поцелуя с сапогом всё равно мало. Блин, нога заныла... перегрузил я своё тело за сегодня сильно...

— Не помню, чтобы позволял такой шафке называть меня по имени, — а затем новый удар, но другой ногой. Больно, блин! Но надо вытерпеть. — А это за попытку меня убить.

— Профу профения, миворд... — начал мямлить он, отходя от побоев. — Профу, пофадите! Я вам пригофусь! Я же «Гваф»!

— Судя по твоему бою и отъевшемуся пузу, хреновый из тебя «Граф», — не удержался я от насмешки, смотря на это убожество. — Тем более, что мне не нужны подобные тебе отбросы, готовые за лишнюю монету вонзить мне нож в спину.

— Вы профто выфтрелите фебе в ногу! — в отчаянном порыве провыло подобие человека. — Вы офлабите городфкую фтражу! Зафиту города! Вы...

— Достал, — и поняв меня лишь по одному этому слову, Орикс от всей души приложил Зерефа лицом об дорогу. Да так, что по той пошли трещины! Убедившись что предатель без сознания, я перевёл взгляд на всё ещё стоявшего на колени капитана. — Передай гвардейцам на воротах живо отправлять раненых, если они есть, в лазарет, а остальным продолжать сторожить. А также...

Раздав ещё несколько указаний, дождался когда отряд вновь соберётся. Взяв курс к последней нашей цели, я в мыслях начал ворчать из-за этого идиота Зерефа, что попортил мне часть замыслов. Планировалось, что мы с братом только следующим днём пройдёмся "кавалерией" по главным предателям города, что уже должны были запаниковать и допустить ряд ошибок.

Но бывший глава стражи слишком уж сильно испугался карающей длани. Или пальцев, хе-хе. В общем, он сглупил раньше нужного. Зато собрал в одном месте всех своих подельников, что даже сократило нам несколько дней по разоблачению подкупных идиотов. В общем, плюсы есть, и довольно жирные.

Ещё один маленький плюс это слухи, которые по-любому разнесут мимо проходящие жители, видящие кровь на алебардах и щитах проходящей по улице гвардии. Это ещё больше воодушевит народ... и больше загонит в ужас крыс.

— Милорд, — обратился ко мне идущий рядом капитан, играя уголками губ.

При этом убавив до минимума громкость своего голоса, чтобы только мы и гвардейцы могли услышать разговор. Эти люди приносили клятву моему роду, а потому не посмеют выдать хоть что-то компрометирующее меня. Даже будучи пьяными их язык не развяжется.

— Не сочтите за грубость, но как бы я не ненавидел этого грязного предателя Зерефа, мне приходится согласиться с его словами. Стража сейчас станет вам подконтрольна, но из-за потери половины своего личного состава, безопасность в городе понизится ещё сильнее, чем при...

— Не проблема.

— ...Простите? — серьёзное лицо мужчины в очередной за сегодня раз нахмурилось, показывая непонимание. Ага, столько разных "хмуростей", проявляющих различные эмоции. Я вот не помню, он когда радуется, тоже... — Можете мне пояснить?

— Главная работа стражи — защищать народ города. От бандитов внутри и от захватчиков и монстров на стенах. Хотя с захватчиками работать должна уже армия лордства... которой у нас просто нет, — тут уже нахмурился я. Заразил меня великан. — Но прямо сейчас нам не нужно беспокоиться о подобном до моего восемнадцатилетия. Указ Совета о «Защите несовершеннолетних наследников.»

Особый указ, который был принят 11 высшими лордами после смерти моего отца. Он был создан, чтобы ещё слишком молодые наследники покойных лордов смогли окрепнуть и набрать достаточно сил, чтобы уверенно "встать на ноги".

По его указу, пока мне не исполниться ровно восемнадцать и я официально не займу титул лорда города Кадии и земель Рэдгир, мне никто не может объявить войну из-за мести, разногласий или же «по праву сильного».

Что касается искажений и выползаемых из них тварей, что появляются в местах, незаселённых людьми, то тут работает особая группа зачистки Совета. Она встаёт лагерем где-то на моей территории и защищает их от искажений и выползающих из них тварей, обеспечивая защиту землям.

Ну, а когда я стану полноценным хозяином, то отряд помашет мне ручкой, свернёт лагерь, и ускачет обратно к своим хозяевам. Или же его можно будет полноценно нанять у Совета для защиты от искажённых, если так и не собрал для подобного свою собственную армию. В обмен на такую помощь налог в казну страны повышается и в том числе идёт налог на продовольствие отряда зачистки, так как они тоже хотят кушать.

— И вы им доверяете? — теперь лицо бородача отображало хмурую злость. Но не на меня, а сосредоточенную куда-то... далеко. — После того, как они сначала отобрали все нажитые вашими родителями земли, а потом изъявили всё же издать подобный указ? Извините меня, но это больше похоже на плевок в лицо. Особенно учитывая *кто* забрал часть территории.

От воспоминаний мужчина покрылся венами, а его голые руки до хруста сжались. И я понимаю его ненависть. С его точки зрения Совет и другие лорды просто обокрали нас и после этого оставили умирать. Долго и мучительно.

И это после всего, что сделал для своей страны мой отец. Наречённый героем Корделии за свои подвиги в специальном отряде Совета, ставший лордом за особые заслуги и построивший из руин города свой собственный. «Красный медведь», Корнелиус Рэдгир.

— Всё эти годы они выполняли свои обязанности. Не вижу хоть одной причины сейчас сомневаться в них, — а затем налетела кривая улыбка. — Да и ты думаешь, что мы бы смогли отразить «Волну» в том состоянии, которое было ещё вчера?

Теперь уже капитану пришлось кривиться. Да и солдаты тоже понимали как им бы было тяжело. Они хоть и лучшие из лучших в нашем городе... но в том-то и дело, что в «нашем». Они никогда не воевали с людьми (до сего дня), не сражались с искажёнными, не получали тяжёлых ранений. Сегодняшняя стычка с предателями для них была самым настоящим кровавым побоищем. А что ещё будет...

— Мой лорд...

— За преступность пока не переживаем, — перебил я того. — Главным змеям головы отрублены, народ сытый, преступники напуганы и прячутся в оставшихся норах. Нет причин беспокоиться. Особенно учитывая последнее дело, с которым нам надо разобраться. Кстати о нём, а где...

— Господин! — прервал мой диалог голос телохранителя где-то сверху.

Люмьер, спрыгивая с крыши одного из домов, благодаря контролируемому воздуху мягко приземлился сразу же в центр нашего строя. А ещё... у него был компаньон.

— ...Принцесса?

Глава 6

— Ещё одна шутка или острота — ударю, — с угрозой в голосе произнёс Анхель, смотря холодным взглядом на улыбающегося меня... находясь при этом в руках шатена, словно принцесса. — Услышав от посланного тобой гонца о бойни возле ворот, этот ненормальный, — и пальцем показал на своего "рыцаря", — не дослушав посыльного, сразу же схватил меня и как мешок картошки, — я бы с тобой поспорил, братец, — поволок туда. А там нам разгребающие трупы и трофеи гвардейцы сообщили куда ты направился. И вот мы... тут.

22
{"b":"912673","o":1}