Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда к приему гостей все было готово, раздался звонок в дверь. Мэгги побежала открывать и, увидев на пороге нарядного, чисто выбритого Джейка, распространявшего вокруг себя тонкий аромат туалетной воды, неожиданно смутилась.

– Я пришел раньше времени? – улыбаясь, спросил он.

– В самый раз, – ответила она.

В этот момент в коридор выбежал Тим в джинсах и куртке с капюшоном и, бросившись к Джейку в объятия, закричал:

– Я – Супермен!

Джейк обнял его, а потом подхватил на руки и стал подбрасывать вверх.

– Значит, ты Супермен? – сказал Джейк, опуская его и ставя на ноги. – А где же мальчик Тим? Я так хотел с ним увидеться. – И, подмигнув Мэгги, спросил: – Вы, случайно, не знаете, куда делся Тим?

Все трое весело засмеялись и направились в гостиную.

Два стола решили сдвинуть и поставить на заднем дворе, на котором мистер Джейкобсон очень кстати вчера подстриг траву.

– Какой красивый садик! – с улыбкой сказала ему Мэгги. – И цветы вы выращиваете замечательные.

Мистер Джейкобсон, к ее удивлению, покраснел, довольный похвалой, и опустил голову. Цветы, за которыми ухаживали миссис Уивер и мистер Джейкобсон, действительно были необыкновенно красивыми. Соседи принесли стулья, все расселись по местам и приступили к праздничному обеду. Мэгги поставила на стол мясо и торт в шоколадной глазури, миссис Уивер – салат из капусты, кукурузный хлеб и свежие бисквиты, молодая пара Рон и Карла Рамирес – несколько бутылок вина и охлажденные безалкогольные напитки. Их сосед из квартиры 10 не смог прийти, потому что работал, но передал Рону Рамиресу ключ от своей квартиры, чтобы в его дверь тоже врезали новый замок. Мистер Джейкобсон поразил всех своими кулинарными способностями: он приготовил необыкновенно вкусные тушеные баклажаны с сыром пармезан и принес две бутылки вина.

– Между прочим, это вино очень вкусное и дорогое, – шепнул Джейк на ухо Мэгги, и она улыбнулась.

Гости ели, пили, разговаривали и смеялись до восьми часов вечера, а потом дружно собрали пустые тарелки и унесли столы и стулья. А Джейк, как и обещал, принялся чинить замки, устанавливать на дверях щеколды и "глазки". Больше всех радовался мистер Джейкобсон: помимо прочего, Джейк починил и водопроводный кран в его кухне.

– Где вы всему этому научились? – удивилась Мэгги, с интересом наблюдая за тем, как Джейк ловко сверлит дрелью отверстия в двери.

– Так я же вырос на ферме! – отозвался он. – Я с детства умею обращаться с молотком, пилой и другими инструментами.

– Если вам когда-нибудь надоест психотерапия, вы всегда можете стать плотником или столяром, – улыбнулась Мэгги. – У вас это получается превосходно.

Джейк закончил работу лишь к полуночи, собрал инструменты и, увидев, что Мэгги вышла из комнаты Тима, спросил:

– Ну, как он? Спит?

– Да, в том же положении, как вы его оставили, – ответила Мэгги.

Некоторое время назад Джейк отнес усталого задень мальчика в спальню, снял с него джинсы, очки и уложил в кровать.

– Я тоже заглядывал к нему. Спит как убитый. Я не стал его беспокоить.

Мэгги села на диван, и Джейк занял место рядом с ней.

– У вас замечательный сын, Мэгги, – проговорил он.

– Да, Тим – хороший мальчик, – улыбнувшись, ответила она. – Представляете, теперь он постоянно носит не только куртку Супермена, но и джинсы!

– Почему?

– Хочет быть похожим на вас.

Джейк вздохнул и молча обвел взглядом гостиную.

– Как у вас тут все изменилось за неделю, – наконец сказал он, рассматривая висящие на стене картины. – Гостиная просто преобразилась, стала очень симпатичной и нарядной.

– Вам правда нравится? – встрепенулась Мэгги.

– Да, – искренне ответил Джейк. – Особенно ваши рисунки.

– Мне кажется, будто я заново родилась! – неожиданно призналась Мэгги, глядя в лицо Джейку, и добавила: – Если бы знали, как я вам благодарна!

Джейк наклонился к ней и нежно поцеловал в губы. Странно, но его поцелуй не смутил Мэгги: она не только не отстранилась, наоборот, ответила на его поцелуй. Тогда Джейк обнял ее, а Мэгги положила голову ему на плечо. У нее было такое чувство, будто она давно хотела, чтобы Джейк ее поцеловал, особенно после того, как они сидели, прислонившись к валуну, на опушке леса и их плечи соприкасались. Мэгги ощущала теплое, сильное плечо Джейка, и ей было так хорошо сидеть рядом с ним и слушать, как гулко бьется его сердце.

– Мэгги… – после долгого молчания начал Джейк, – я хочу вам кое-что сказать.

Она немного отстранилась, подняла голову и заглянула ему в лицо. Взгляд Джейка был серьезным, и у Мэгги вдруг сжалось сердце.

– Что? – тихо спросила она.

Снова повисла долгая пауза, а затем Джейк, заметив тревогу в глазах Мэгги, покачал головой и промолвил:

– Да так… ничего.

– И все-таки?

– Нет, ничего… Мне пора идти.

Он порывисто поднялся с дивана, направился к двери, и Мэгги последовала за ним. Несколько минут они молча стояли в коридоре, потом Джейк наклонился, поцеловал ее в щеку и ушел. Прильнув к новому "глазку", Мэгги смотрела, как он спускается по лестнице, и прислушивалась к звуку его удаляющихся шагов. Хлопнула входная дверь, и наступила тишина.

Мэгги тяжело вздохнула, а потом прошла в гостиную, села на диван и задумалась. О чем хотел с ней поговорить Джейк? Ответ был очевиден: он хотел сказать, что их полный восстановительный психотерапевтический курс подходит к концу и… расставание неизбежно. Но почему в таком случае он поцеловал ее в губы? Его поцелуй не выглядел прощальным. Когда люди собираются расставаться, они ведут себя по-другому.

Мэгги покачала головой и решила, что пора отправляться спать. Можно хоть до утра сидеть на диване, гадая над тем, что же хотел сказать ей Джейк, но даже если после окончания последнего сеанса в следующий четверг их дружба прекратится, нельзя ни в коем случае предаваться унынию.

"Как бы ни сложились дальнейшие отношения с Джейком, воспринимай все как естественный ход событий, – мысленно твердила Мэгги. – Жизнь продолжается, несмотря ни на что…"

63
{"b":"91224","o":1}