Литмир - Электронная Библиотека

Алекс покачала головой.

— Ничего. Эти трое обчистили бы нас в покере.

Биар обменялся взглядами с Джорданом и Д.К., им троим часто приходилось пропускать мимо ушей некоторые странные вещи, сказанные Алекс, предполагая, что это выражения Фрейи. Этот раз ничем не отличался, и вместо того, чтобы спросить, что такое покер, и почему старейшины обчистят, Биар сказал:

— Ну, так или иначе, мы скоро узнаем.

Снова воцарилась напряженная тишина, Д.К. продолжала ерзать, а Джордан одержимо проверял время. Алекс расхаживала взад-вперед, кровь капала с ее раненой в бою руки, несмотря на то, что она перебинтована каким-то материалом. Сорайя, наоборот, впала в легкую дремоту… на зависть остальным.

Так же нервозно, как и его друзья, Биар прошагал вперед, пока не прислонился к балюстраде, глядя вниз на Ходящих по Теням, задержавшихся на первом этаже здания Обскурии. Его взгляд переместился вверх, к тем, кто заполнял балконы, выступающие до самого верха собора со шпилем. Со своего места он не мог видеть, где старейшины располагались, — без сомнения, стратегический ход с их стороны — но он знал, что они были там, так близко и в то же время так далеко.

Когда прошел еще час без каких-либо новостей, Биар не только чувствовал беспокойство и раздраженность, но и теперь ему стало скучно. Вдобавок ко всему, сок, который Джордан дал ему на завтрак, уже давно прошел через его организм, и он отчаянно нуждался в туалете.

Как раз в тот момент, когда он размышлял, сколько еще продержится его мочевой пузырь, женщина, которую Алекс представила как Ширез Ганаре, появилась из облака тьмы. Д.К. и Джордан оба вскочили со своих мест, а Алекс перестала расхаживать и так резко повернулась на каблуках, что ей пришлось удержаться, чтобы не упасть.

— Ну, наконец-то, — сказал Джордан.

— Старейшины приняли решение? — спросила Д.К., как бы прикрывая не слишком вежливое восклицание Джордана.

Ширез просто моргнула своими черными глазами на них обоих в знак явного отказа, прежде чем посмотреть на Алекс и сказать:

— Старейшины сейчас рассматривают твою апелляцию.

— Сейчас? — повторила Алекс. — Что, черт возьми, они делали последние два часа?

— Дело старейшин — это их личное дело, — мягко заявила Ширез. — Не моя работа — допрашивать их… и не твоя, человек. — Последнее было сказано как ясное предупреждение, достаточное для того, чтобы даже Джордан понял, что лучше не спорить.

— Прекрасно, — отрезала Алекс. — Думаю, мы просто будем продолжать ждать.

Ширез кивнула, по-видимому, безразличная ко всей ситуации. Биар поверил бы в это представление, если бы Алекс ранее не поделилась, что Ширез была тем, кто выступал перед старейшинами от имени людей, а также посетила Алекс посреди ночи, чтобы рассказать ей о полуденном бое и предупредить ее о том, какое оружие предпочитает Трелл. В то время как Ходящая по Теням едва ли расстилала приветственный коврик, она, возможно, была несколько менее человеконенавистлива, чем остальная часть ее расы.

… Но только отчасти.

Как только тени снова начали сгущаться вокруг нее, у Биара хватило присутствия духа крикнуть:

— Подожди!

Когда она нетерпеливо выгнула бровь, он сказал:

— Есть ли шанс, что вы можете указать мне на… э-э… удобства?

Каким-то образом умудрившись одновременно вздохнуть, поджать губы и закатить глаза, Ширез шагнула вперед и обхватила пятнисто-серой рукой предплечье Биара, не предупредив его, прежде чем тени окружили их, и она потянула его за собой.

Биар никогда раньше не ходил сквозь тени… и он не был уверен, что когда-нибудь захочет сделать это снова, не тогда, когда ему казалось, что он ступает по грязи. Он понятия не имел, как Ходящие по Теням двигались так быстро… как Алекс двигалась так быстро, когда активировала свое кольцо. Но это длилось всего несколько секунд, прежде чем неприятное ощущение исчезло, и Биар оказался в темном коридоре с Ширез рядом.

— Мы находимся под Обскурией, — сказала она, указывая пальцем дальше в темноту. — Позаботься о своих нуждах в комнате слева, затем иди по этому коридору обратно, пока не дойдешь до лестницы. Она приведет на первый этаж, а оттуда либо я, либо кто-то другой вернет тебя к друзьям.

— Спасибо, — с благодарностью сказал Биар, несмотря на неожиданное путешествие в тени. Он был бы так же счастлив идти в обе стороны.

Она сухо кивнула и исчезла в очередной вспышке теней.

Не желая задерживаться в недрах жуткого собора, Биар быстро сделал свои дела и вышел обратно в коридор, двигаясь по затемненной дорожке. Когда он был всего в нескольких футах от основания узкой лестницы, то увидел спускающуюся фигуру, поэтому остановился внизу, чтобы позволить ему или ей пройти. Только когда фигура достигла самых нижних ступеней и внезапно оказалась перед Биаром, он понял, что это был не Ходящий по Теням, а человек.

И это был кто-то, кого он знал.

— Ну, разве это не лучший друг моего сына. Барнольд Ронниган, не так ли?

Биару пришлось сжать руки в кулаки, чтобы удержаться от физического нападения на Маркуса Спаркера, желание, которое было почти невозможно игнорировать, когда он увидел самодовольное выражение на лице мужчины.

— Мы скучали по тебе на нашем новогоднем гала-ужине несколько недель назад… по тебе и Александре. И Джордану, конечно же, хотя его отсутствие было ожидаемым, учитывая, что он был… не здоров.

Перед глазами Биара вспыхнула красная дымка. Его руки сжались в кулаки так сильно, что ногти впивались в кожу ладоней… боль была единственным, что помогало ему удержаться.

— Если под этим ты подразумеваешь, что его собственные родители предложили его в качестве марионетки психопату, то ты прав, — сказал Биар сквозь зубы. — Он был не здоров.

На челюсти Маркуса дрогнул мускул, но он не попытался защититься от обвинения Биара. В любом случае, он ничего не мог сказать. Не после того, что он сделал. Не после того, как он позвал Джордана домой на выходные и позволил Эйвену Заявить на него права. Не после всего, что произошло с тех пор.

— Должен сказать, я удивлен видеть тебя здесь, — вместо этого сказал Маркус, его ледяные глаза сверлили Биара. Как бы Биар ни знал, что это раздражает Джордана, сходство между отцом и сыном было сверхъестественным… даже если Маркус был гораздо более утонченным, чем Джордан когда-либо хотел быть. Мужчина был идеально скроен, от безупречного костюма до начищенных ботинок. Ни одна прядь его светлых волос не выбивалась из прически.

— Не так удивлен, как я, увидев тебя, — сказал Биар, глядя на узкие ступеньки и размышляя, не стоит ли ему просто оттолкнуть мужчину в сторону и подняться по ним.

— Ты… и твои друзья, — сказал Маркус, как будто Биар ничего не говорил. — И, конечно, мой сын.

— Ты не имеешь права называть его так, — огрызнулся Биар, его взгляд вернулся к Маркусу. — Ты потерял все права называть его так после того, что ты сделал.

— Ты молод, Барнольд, — сказал Маркус с предупреждением в голосе и с жестким выражением лица. — Не говори о вещах, в которых ты не разбираешься.

Биар рассмеялся, но в его смехе не было веселья. Это был мрачный звук, которого он никогда раньше не слышал.

— Не надо надо мной издеваться, Маркус. Мы оба знаем, что тому, что ты сделал, нет оправдания. Твои действия были непростительны.

— К счастью для меня, я не нуждаюсь в твоем прощении.

— Тебе лучше надеяться, что тебе также не нужно оно от Джордана, потому что ты никогда его не получишь.

Маркус дернулся, едва заметно вздрогнув — то, что удивило бы Биара, если бы он не знал, что патриарх Спаркеров был актером мирового класса. Ничему из того, что он говорил или делал, нельзя было верить. Ничему.

— Почему ты здесь, Маркус?

Биар знал, что не сможет доверять ответу, но он все равно должен был спросить.

— Я уверен, что ты достаточно скоро узнаешь причину, — спокойно сказал Маркус, все следы эмоций — фальшивых или нет — исчезли, когда он стряхнул невидимую ворсинку со своего пиджака. — Я больше заинтригован тем, почему ты здесь, Барнольд. — Его глаза встретились с глазами Биара, на его лице появилась ухмылка, когда он добавил: — Последняя отчаянная попытка Александры объединить расы смертных висит на волоске, не так ли? Жаль, что она выиграла свою битву только для того, чтобы проиграть войну. После всего, через что она прошла… — Он склонил голову набок. — И ты, похоже, тоже. Как нога? Уже лучше?

66
{"b":"912226","o":1}