Литмир - Электронная Библиотека

Когда Джордан вспомнил все это, он точно знал, почему сейчас стоял перед ее дверью. И именно поэтому он без колебаний постучал и не дрогнул, когда она открыла дверь и вышла рядом с ним с любопытной улыбкой на лице.

— Итак, — спросила она. — Куда?

Он почувствовал, как его губы растянулись в полуулыбке, пораженный тем, что эта красивая девушка хотела пойти с ним куда угодно. Полная остановка.

— Увидишь, — вот и все, что он сказал, зная, что никогда не сможет объяснить, пока они не приедут.

Пожав плечами в знак согласия, Д.К. пошла за ним по коридору на полшага позади, позволяя ему идти впереди. Но Джордан не хотел, чтобы она стояла у него за спиной… он никогда не хотел, чтобы она стояла у него за спиной. Ее место было рядом с ним, точно так же, как его место было рядом с ней. Поэтому он потянулся к ее руке и переплел их пальцы, притягивая ближе, пока они не оказались ближе друг к другу. Она вопросительно посмотрела на него, с надеждой во взгляде, и осторожно сжала его руку, когда они бок о бок прошли оставшуюся часть коридора, затем спустились по лестнице и вышли на площадку.

Джордан не хотел отпускать ее руку, но на улице было холодно, и он знал, что там, куда они направлялись, будет лишь немного теплее. Только по этой причине он отпустил ее, чтобы надеть перчатки и потуже затянуть пальто. Как только они были лучше защищены от холода, Джордан повел их вокруг здания общежития, пока не нашел относительно уединенное место и, убедившись, что никто не видит, достал один Сферник и бросил на снег.

Д.К. издала удивленный звук, но не задала никаких вопросов, когда Джордан взял ее руку в перчатке в свою, и за это был благодарен. В основном потому, что его горло сжалось от нервов, и он не был уверен, что сможет говорить, даже если захочет.

Вместо этого он крепче прижал ее к себе и шагнул в сферическую дверь, отчетливо представляя себе их пункт назначения. Это было нетрудно. Он видел это каждую ночь в своих снах. В кошмарах. Даже если бы он не видел этого в реальной жизни с того дня шесть лет назад, он никогда бы этого не забыл.

Кровь стучала в ушах, Джордан вышел из сферической двери с Д.К., они вдвоем молча оглядывались на живописный вид перед ними.

… Вид на зимний пруд, окруженный покрытыми инеем ивами, спрятанный глубоко в сердце безупречной территории родового дома Джордана.

— 11-

Пруд был расположен глубоко в лабиринте территории, чтобы иметь вид на особняк Шонделль, и это была единственная причина, по которой Джордан был готов рискнуть привести Д.К. куда-нибудь рядом с домом своих родителей. Он знал, что ни Маркус, ни Наташа Спаркер не бродили по лабиринту из топиариев к пруду после смерти Луки, это сделало его, возможно, еще более безмятежным и волшебным, чем шесть лет назад. Теперь в этом присутствовала какая-то отстраненная красота, дикость, которой не существовало, когда Джордан и Лука были постоянными посетителями.

Когда они были младше, два брата каждый день в теплое время года часто посещали пруд, прыгая с ив в кристально чистую воду и нежась на солнышке, прежде чем вылезти обратно и наперегонки перепрыгивать с берега на берег. Пруд не был огромным, но и маленьким он ни в коем случае не был, так что им всегда приходилось тащиться обратно в особняк в конце дня, уставшими, но безумно счастливыми. Когда погода становилась прохладнее, они все равно посещали его так часто, как только могли — по крайней мере, когда Лука не был в школе, — лазали по ивам, играли в снежнки, бросали камешки через воду, даже катались на коньках в более холодные зимы, когда пруд полностью замерзал. Это было особое место Джордана и Луки — убежище, в которое они убегали всякий раз, когда им нужно было отдохнуть от ожиданий, связанных с фамилией Спаркер.

Даже после того, как Лука окончил Акарнаю и поступил на работу, он по-прежнему старался проводить как можно больше времени с Джорданом у пруда. Однажды он поделился, что именно там чувствовал себя наиболее свободно быть самим собой, где он мог избежать осуждающих взглядов, которые следовали за ним повсюду.

В то время Джордан этого не понимал. Не полностью.

Теперь же понял.

Еще не готовый мысленно отправиться туда, Джордан оглядел убежище, которое когда-то было местом такой радости, но теперь представляло собой такую боль.

При этой мысли его взгляд переместился на дерево… дерево… и он боролся с воспоминаниями, которые угрожали захлестнуть его. Как будто ему снова было одиннадцать, и он наблюдал за призраком своего брата с веревкой на шее, когда тот спрыгнул с ветки навстречу собственной смерти.

Должно быть, он издал какой-то звук, какой-то тихий шорох, потому что Д.К. сжала его руку, и девушка придвинулась ближе, шепча его имя.

Только ее мягкий, взволнованный голос смог отвлечь его взгляд от величественной ивы, самой любимой из всех, и он посмотрел вниз, чтобы увидеть, что Д. К. с беспокойством смотрит на него. Джордан крепко зажмурился и наклонился, пока лбом не прижался к ней, слегка дрожа, когда почувствовал, как ее рука переместилась и легла ему на грудь, прямо над сердцем. Он находил утешение в этом жесте, расслабляясь в ее присутствии и позволяя прикосновениям успокаивать его.

Наконец, когда он снова почувствовал некоторую уверенность, он открыл глаза и сделал шаг назад, делая глубокий вдох.

— Прости, — сказал он хриплым голосом. — Я знал, что будет тяжело прийти сюда. Я просто надеялся…

— Что я тебе говорила прошлой ночью? — мягко перебила Д.К.. — Тебе никогда не придется извиняться передо мной, Джордан. — Тише, она добавила: — Хотя, я бы не возражала, если бы ты просветил меня по поводу этого места. Здесь, конечно, красиво, но я предполагаю, что ты привел меня сюда не только для того, чтобы мы могли наслаждаться пейзажем.

Джордан издал смешок, пораженный тем, что он смог это сделать. Он потянулся вперед и заправил растрепанную ветром прядь волос ей за ухо, сказав:

— Нет. В этом ты права.

Собравшись с духом, Джордан начал спускаться к краю пруда, Д.К. двигалась рука об руку с ним. Каждый шаг казался ему шагом в свинцовых ботинках, но он заставлял себя идти вперед, шаг за шагом, пока они вдвоем не остановились перед деревом Луки.

Джордан запоздало сообразил, что ему следовало взять с собой одеяло, чтобы они могли посидеть на нем. Но потом он понял, что никогда не делал этого с Лукой, даже в зимние месяцы… они всегда либо забирались на ветки, либо падали в снег, не обращая внимания на холод или влагу, просачивающуюся сквозь одежду. И хотя Д.К. было не привыкать сидеть на снегу, как она делала каждую ночь у озера, Джордан почувствовал себя неловко из-за того, что заставлял ее делать это сейчас. Но прежде чем он смог придумать альтернативу, она опустилась на землю, дергая его за руку, пока он не понял намек и не последовал за ней. Они были на небольшом возвышении, ива Луки справа от них, пруд прямо перед ними и лабиринт листвы, окружающий их. Прекрасный вид.

Джордан тяжело и глубоко вздохнул, и, уставившись на пруд, сказал:

— Я привел тебя сюда по нескольким причинам, но также и потому, что это лучшее место для меня, чтобы рассказать тебе о моем брате.

Он скорее почувствовал, чем увидел, как Д.К. сделала испуганное движение рядом с ним. Джордан не мог винить ее… она понятия не имела, что они были совсем недалеко от того места, где он жил до того, как его наполовину усыновили в семье Ронниган. Она также никак не могла понять значение этого места, того, что здесь произошло. Но Джордан собирался рассказать ей.

— Как много ты знаешь о Луке? — спросил он, желая, чтобы его слова не звучали так хрипло. — Я знаю, что не говорю о нем, но ты, должно быть, слышала… кое-что.

Д.К. теребила край своего пальто, тоже пристально глядя на слегка подернутую рябью воду с ее ледяными пятнами.

— Я знаю, что вы были близки, — ответила она тихим, осторожным голосом. — Очень близки. И я знаю, что ты был маленьким, когда он… когда он… умер.

48
{"b":"912226","o":1}