Джордану было нелегко признать правду. Но пока он стоял, глядя на огонь, что-то внутри него ослабло, что-то, что было крепко заперто годами. Шрам, начинающий долгий процесс заживления.
В надежде, первый из многих.
И когда он, наконец, нашел в себе смелость обернуться и посмотреть на Охотника только для того, чтобы увидеть слезы, блестящие в глазах его учителя, Джордан понял, что он не единственный, кто выбрал путь исцеления сегодня вечером, так же как он не единственный, кто все еще переживал потерю брата, который взял его собственную жизнь, добровольно или нет.
— Становится ли легче? — прохрипел Джордан.
— Некоторые шрамы никогда не заживают, — снова прошептал Охотник. Только на этот раз добавил: — Но со временем и заботой они могут исчезнуть.
Джордан позволил надежде на это поселиться где-то глубоко внутри него.
— Тогда выпьем за исчезающие шрамы, — сказал он, поднимая свою почти пустую кружку Охотнику, который, поколебавшись всего мгновение, взял свою и чокнулся о край.
— За исчезающие шрамы, — согласился учитель. — И надежду на исцеление.
И они вместе допили остатки медовухи, прежде чем заказать еще по одной, снова занять свои места перед камином и наслаждаться утешительной тишиной в обществе друг друга.
— 7-
На следующее утро у Джордана были мутные глаза и головная боль, когда он шел через площадь к ресторанному дворику на поздний — очень поздний — завтрак.
Его неуютное состояние было частично вызвано недостатком сна в течение недели, в частности, поздней ночью, которую он только что провел, не покидая комнаты Охотника до рассвета. Но у Джордана было ещё и похмелье, и хотя юноша знал, что оно неизбежно, он все равно не остановился на двух кружках пряного меда перед камином.
Но в свое оправдание, он нуждался в этом… что также являлось единственной причиной, по которой учитель позволил это. Эмоциональный переворот их разговора был не тем, что Джордан хотел повторить раз — или когда-либо еще — и это даже не принимая во внимание физическое напряжение, вызванное часами, проведенными на охоте в лесу.
Физически, ментально, эмоционально — во всех возможных отношениях Джордан был разбит. Настолько, что в итоге он решил обойти фуд-корт и вместо этого, спотыкаясь, направился прямо в медицинское отделение, зная, что, несмотря на то, что было воскресенье, он не протянет и дня без какой-либо медикаментозной помощи.
В отличие от визита к Охотнику несколькими часами ранее, когда Джордан вошел в палату на этот раз, Флетчер уже был там. Доктор поднял глаза при появлении Джордана, и на его лице появилась улыбка, почти такая же яркая, как его чистый лабораторный халат.
— Охотник упомянул, что ты можешь заскочить сегодня утром. — Улыбка Флетчера стала шире, когда он добавил: — Выглядишь ужасно.
Джордан скорчил гримасу.
— И чувствую себя хуже, чем выгляжу.
Посмеиваясь, Флетчер сказал:
— Обычно все наоборот.
— Ты, очевидно, никогда не пробовал напитки Охотника. — Джордан застонал, когда его желудок дернулся, затем поморщился, когда боль пронзила виски. — Думаю, он отравил меня.
На взгляд Джордана, Флетчер был слишком развеселен.
— Это то, что ты получаешь за перенасыщение. — Его лицо смягчилось. — Обычно я придерживаюсь строгих правил в отношении студентов и рекреационных веществ, оставляя их страдать от последствий на следующее утро, чтобы они могли сделать лучший выбор в будущем. Но, как и Охотник, я считаю, что твои обстоятельства достаточно уникальны, чтобы позволить тебе пройти без последствий. Но только на этот раз.
Его последние слова были четким предупреждением, и Джордан понимающе кивнул…. ошибка, как он быстро понял, поскольку комната начала вращаться настолько, что ему пришлось закрыть глаза и сделать глубокий вдох, чтобы содержимое желудка не вырвалось наружу.
Еще один легкий смешок заставил Джордана снова открыть глаза, пусть и медленно, но только для того, чтобы прищурить их на Флетчера.
— Это не смешно.
— Напротив, — не согласился доктор. — Ты бы видел себя прямо сейчас.
Когда его снова пронзила головная боль, Джордан прошипел сквозь зубы:
— Ты самый садистский врач, которого я когда-либо встречал.
— Ты так говоришь, как будто это плохо, — ответил Флетчер, отходя на несколько шагов, чтобы порыться в ближайшем медицинском шкафу. Он вернулся и передал светло-зеленый флакон вместе с маленьким пакетиком оранжевого порошка. — Сначала выпей. Затем проглоти порошок.
Джордан не нуждался в дальнейшем поощрении. Он проглотил обезболивающее одним глотком, и его головная боль исчезла почти мгновенно. Затем надорвал уголок прозрачной упаковки и всыпал порошок в рот, так как сухость потребовала нескольких жевательных движений, прежде чем исчезнуть. Он сморщил нос от сочетания вкусов… само по себе обезболивающее имело свежий мятный вкус, в то время как неизвестный порошок представлял собой смесь цитрусовых фруктов. По отдельности они были бы приятны. Вместе… ну уж нет.
— Ммм. Мятные апельсины. Мое любимое блюдо.
Глаза Флетчера блеснули.
— Не за что.
Джордан улыбнулся доктору в ответ, и не только потому, что веселое отношение Флетчера было заразительным, но и потому, что порошок полностью избавил его от тошноты.
— Мгновенное средство от похмелья, да?
— Не спрашивай меня, что в нем, — предупредил Флетчер, — или тебе снова станет плохо.
Джордан поднял брови, но решил прислушаться к предупреждению доктора.
— Вот, — сказал Флетчер, протягивая Джордану последний предмет.
Узнав в нем регидратационную ириску, Джордан сказал:
— У меня во рту будет будто вечеринка.
Действительно, как только он положил ириску на язык, сладкий вкус смешался с мятой и цитрусовыми, но он знал, что лучше не жаловаться. В конце концов, это была его собственная вина. И, несмотря на неприятное вкусовое ощущение, которое он испытывал, он был благодарен Флетчеру за то, что тот не оставил его наедине с днем боли и недомогания.
— Я действительно признателен, Флетч, — сказал Джордан, посасывая ириску. — Садист ты или нет, сейчас я бы предпочел помощь от любого. — Он сделал паузу, затем уточнил: — По крайней мере, с медицинской точки зрения.
Флетчер рассмеялся, прежде чем стать серьезным.
— Полагаю, ты не хотел бы поболтать о темных тенях у тебя под глазами?
Джордан замер, но достаточно быстро пришел в себя, чтобы парировать.
— У меня похмелье. Ты уже сказал, что я выгляжу абсолютно…
— Я внимательно наблюдал за тобой всю неделю, Джордан. Тени были там до сегодняшнего утра.
Желудок Джордана сжался, но попытался криво ухмыльнуться.
— Пристально наблюдаешь за мной? Сталкер, а?
Очевидно, Флетчера было не заболтать.
— Я знаю, что ты не спал, Джордан. Даже если бы ты не проявлял физических признаков чрезмерной усталости — а это так — из моих личных покоев открывается вид на озеро. Я видел тебя там почти каждую ночь. Тебя и Делуцию, обоих. — Его зеленые глаза были полны сострадания. — Это понятно, учитывая, через что ты прошел. А заживление требует времени, особенно для психологических ран. Но я хочу, чтобы ты знал, что я здесь, если захочешь поговорить, и что есть снотворное, которым я могу тебя снабдить, если ты того пожелаешь.
Эмоционально истощенный от всего, что он перенес за последние двенадцать часов, Джордан был в состоянии только кивнуть и с чувством сказать:
— Спасибо, Флетч. Это очень много значит. — Затем, почувствовав, что к нему возвращается искра прежнего «я», губы дрогнули, когда он добавил: — И приятно знать, что ты так быстро предлагаешь наркотики своим любимым ученикам. Почему я не знал этого о тебе раньше?
Флетчер пристально наблюдал за ним мгновение, внимательно анализируя, прежде чем уголки его рта приподнялись, а глаза снова заблестели. Однако он быстро овладел собой и, приподняв одну изогнутую бровь, сказал: