Литмир - Электронная Библиотека

Ролло выждав момент, аккуратно нанёс удар медвежьим черепом по рыбьей голове. Травмированная рыба дернулась и поплыла по течению, потеряв возможность сопротивляться речному потоку.

Ролло схватил её и выбросил на берег. Поднял отмытый череп медведя, осмотрел его и скорчил недовольную гримассу. Не очень удачный сосуд получился. И всё же набрал в него воды, забрал рыбу и пошел со всем этим в пещеру.

Хэдда спала на шкуре укутовшись в фалдон и свои одежды. Белые ночи набирали силу и в пещере уже опять было относительно светло.

Он сел с ней рядом. Какое-то время он смотрел на её лицо, волосы, руки. Потом решил погладить её по волосам. Погладил, и тут она во сне взяла его руку, обхватила и положила себе под щёку, тихо прошептав,

– Папа! Я ещё посплю.

Ролло замер. Не вынимая руки из под её щеки, навалился на стену пещеры и тоже, погрузился в сон.

XV.

Утро разбудило Ролло ярким солнечным лучём, который спустя пару часов стал светить ему прямо в лицо через валун у входа.

Поза в которой он спал была не удобной и он так сильно отсидел себе ногу, что попытка встать обернулась тем, что онемевшая нога просто непослушно размякла. Он попытался встать, но тут же упал на пыльный пол пещеры. Вторая нога, хоть как-то шевелилась, но он ненашутку испугался, что это не пройдёт или это увидит Хэдда и воспользовавшись его беспомощностью, убежит. Однако, спустя несколько мгновений силы стали возвращаться. Собрался силами присел, размял ноги и смог подняться.

Пока Хэдда спала, он спустился в карст с факелом из сухой травы. Немного прибрался в нём повыбрасывал оставшиеся старые кости.

Ему мешал валун на дне карста и он отважился его немного сдвинуть. Какого было его удивление, когда сдвинув его, он обнаружил под ним промытое водой русло, которое напоминало вертикальный грот. Отодвинув камень, он почувствовал, как в него повеял поток воздуха, значит грот имел выход, где-то ниже этого уровня. К тому же, спустя пару мгновений, потоком выдуло пару летучих мышей, которые тут же упали на дно карста.

Ролло задвинул валун обратно, предварительно выбросив обратно летучих мышей.

Он понимал, что ему придётся уйти на промысел, и Хэдду нельзя было оставлять просто так, чтоб она не убежала. По-крайней мере, Ролло этого боялся.

Он, как мог зацепился руками за край карста, забросил ноги на другой край ямы и выбрался наружу. Хэдда сидела на шкуре и сонными глазами водила по сторонам в поисках своего дикаря.

– Дикарь! Ты чего там делал? Я хочу пить.

Ролло протянул ей череп медведя наполненный водой.

Хэдда увидев что к её лицу приближается череп испугалась, тут же потеряла сон и сонное состояние, закричала и прижалась к стене.

Ролло поставил череп с водой на валун.

– Ты предлагаешь мне пить воду из черепа? Ты потерял рассудок?

– А что в этом такого? Флягу ты разбила сама. У нас нет сосудов. Ни фляги, ни котла, ни чарки. Ах, да, могу принести тебе воды в кожанном мешке.

– Но пить из черепа я не буду.

Ролло глубоко вздохнул, ноздри его стали широкими, встал, взвалил, в очередной раз, девушку на плечо и вынес из пещеры.

– Э-э-э! Ты куда меня несёшь? Поставь меня на землю, варвар. Поставь я сказала! Ты так и будешь таскать меня на себе? – ей нравилось командовать взрослым мужчиной.

Она стала колотить его кулаками по плечу. Он же в свою очередь отвесил ей хорошую оплеуху по заднице, что красовалась на его плече, рядом с его ухом. Шлёпнул её и заулыбался.

Она хоть и продолжала кричать на него и требовать, чтоб он поставил её на землю, тоже заулыбалась.

Ролло донёс её до ручья, поставил на камень.

– Пей! Вся вода твоя! Пей!

Она смотрела на него и уже не с ненавистью, а со взглядом повелительницы. Хэдда ударила его по лицу, но это был не сильный удар и злости в глазах не было. Это была провокация.

Мужчина схватил девушку за подбородок, и пристально посмотрел в её глаза.

Хэдда без колебаний схватила его между ног за самый корень и сжала руку. Там всё было твёрдо, готовый войти в неё. Оба понимали, что искра страсти между ними горела много ярче, чем Солнце на небе.

Она отступила от Ролло на шаг, скинула с себя одежды и сама распоясала его штаны.

Оба остались голые на фоне серой скалы, у горного ручья. Хэдда встала на колени, руками черпала из ручья воду и поливала Ролло на плечи, на грудь, на пояс и ниже… Ей нравилось его растирать водой. С огромным интересом она мыла тело варвара. Омывала его и крепко сжимая, брала в свою руку то, чего раньше боялась больше всего.

Теперь он не был для неё страшным. Ей это нравилось. Она посмотрела Ролло в глаза, повернулась к нему спиной и оперлась рукам в серую скалу.

Он вошёл в её розовый цветок и двигался уже не только Ролло, но и Хэдда, вкушая все прелести и удовольствия этой близости. Страсть между ними нарастала.

Он сильнее сжимал её бёдра, она же, всё сильнее двигала ими. В какой-то момент, он схватил свои штаны, которые валялись рядом, перекинул под её животом с двух сторон натягивая их и насаживая её на себя и ещё глубже проникая в неё.

Ролло повернул её лицом к себе. Хэдда расстелила плащ-фалдон, легла на спину и раздвинула ноги. Ролло продолжил своё дело, глядя ей в глаза и чувствуя как её ногти впиваются в его грудь. Она улыбалась, оставляя всё новые, большие, кровавые царапины и ему это нравилось.

Он же оставил своими шлепками красные следы от пальцев рук на её ягодицах.

Хэдда снова почувствовала этот удар молнии и раскат грома в своей голове. Ноги задрожали её тело пульсировало.

Она снова почувствовала сильный оргазм. Семя обожгло её внутри. Крик Хэдды разнесся по всей округе, как крик большой птицы в небе.

Ролло тоже испытал абсолютное блаженство. Он отдал ей все свои силы, через несколько мгновений он пришёл в себя, не отрывая взгляда от возлюбленной, встал и словно задышал по новому.

Ему казалось, что это солнце светит иначе. Эта вода журчит звонче и чище. Эти утренние птицы поют для них словно по нотам и доносящийся аромат северных цветов настолько прекрасен, что им невозможно насладиться.

Хэдда лежала на камне, словно проснувшаяся богиня.

Ролло улыбнулся дошёл до ручья и полностью лёг в холодный ручей. Ледянная вода питала его новыми силами. Пока он лежал в воде, Хэдда присела и взяла с пояса Ролло его острый нож, припрятав его рядом с собой.

Ролло вышел из воды и сел рядом с Хэддой.

Она посмотрела ему в глаза и взяла за бороду. Резким движением руки, нож оказался у горла Ролло.

В миг взгляд его изменился. Он не готов был делать ей сейчас больно. Но глаза Хэдды были максимально холодны и сосредоточенны.

В голове Ролло промелькнула мысль, что он готов умереть от её рук.

Но вдруг, её взгляд изменился. Это была очередная провокация.

Она улыбнулась с ухмылкой и взяв бороду Ролло отрезала кусок её сначала справа, потом слева, потом снизу. Он сидел не сопротивляясь и смотрел на то, как куски его бороды падают на камни. Сделав несколько отсечений Хэдда улыбнулась, она водила остриём по его коже и понимала, что сейчас дикарь в её власти, и он ей доверяет свою жизнь. Она положила нож, встала, набрала ладони воды и омыла лицо Ролло.

Он же прижал её руки к своим щекам.

Это тот момент, когда он чувствовал себя счастливым. Ощущение было для него новое и не походило на всё то, что ранее ему приносило удовольствие.

Девушка встала и подошла к ручью, собрала в руку копну своих волос и вошла в ледянную воду.

Омыв свои плечи и лицо, вышла на берег.

Какой-то дикий восторг обуял их обоих от той гармонии, которая сложилась богами вокруг них в это мгновение.

Утро…

Солнце…

Камни…

Ручей…

Он и Она…

XVI.

Вернувшись в пещеру, он вручил рыбу, пойманную ночью.

Хэдда восприняла это как добрый знак. Как и многие молодые девушкои, она моментально придумывала себе истории и знаки.

Рыба, это именно то, что дарили юноши семье девушки, когда шли свататься и каково было её удивление, когда рыба оказалась с икрой. Это был самый добрый знак богов. Значит это был её мужчина. Так она думала, когда разделывала рыбу и укладывала на плоские камни над углями.

9
{"b":"912071","o":1}