В какой-то момент, Ролло увидел на склоне одной из скал пещеру. Разглядеть её было не просто.
Проходя и оглядывая скалы, он обратил внимание на то, как не естественно падает свет между двух камней на высоте. Понимая, что как-то нужно будет выживать в этой стороне, он решил подняться и осмотреть её.
Уже приближаясь к пещере, он почуствовал животный запах. Это был запах большого зверя. Ролло насторожился приготовил меч и тихо стал приближаться ко входу. Редкие и тяжелые выдохи в пещере не оставляли сомнения, это медведь. Ролло уже собрался отступить, но было поздно. Хороший нюх медведя сообщил об опасности. Огромный зверь выскочил из пещеры и бросился на Ролло.
Было начало лета, медведь был постоянно голоден, он ещё не успел запастись жиром и был очень агрессивен.
Нужно быть отчаянным глупцом, чтоб биться с медведем на его территории.
Ролло отскочил и бросился бежать, но не вниз а вверх. Понимая, что против скорости медведя шансов нет, он петлял, уворачивался, меняя направление и какое-то время ему это удавалось, но вот человек оступился и огромный медведь, почувствовав лёгкую добычу, неспеша двинулся на упавшего воина.
Не знаю, что викингу помогло в этот раз. Судя по-всему, боги решили беречь Ролло.
Камень, на который ступил медведь, неожиданно покачнулся и свалился в сторону. Медведю прижало лапу и косолапый потерял на время возможность двигаться.
Ролло было достаточно секунды, чтоб схватить мечь и нанести медведю смертельную рану. Первый удар пришёлся мелведю в шею, второй под левую переднюю лапу, похоже прямо в сердце. Ролло ещё глубже вогнал меч и провернул его между рёбер зверя.
– Бури не будет! – заклиная победу меча, принимая дар богов и прощаясь с убитым медведем, произнёс Ролло.
Медведь словно смирился на мгновение со своей судьбой. Он вытянулся как мог с прижатой лапой. Мотанул головой, замер, просидел в такой позе несколько мгновений и рухнул на камни.
Ролло устал.
Он спустился по скалам к ручью, умылся от крови, набрал воды во флягу, сделанную из старой тыквы, обтянутой бычьей кожей, и побрёл обратно, к туше медведя.
Возле туши уже обосновался стервятник. Ролло метнул в него камень. Тот отлетел и сел неподалёку.
Викинг достал свой нож и стал аккуратно срезать шкуру медведя.
Освежевав тушу, он отрезал самые лакомые куски мяса и немного жира. Увы, жира и правда было не много.
Собрал немного хворосту, кремнем высек искру и на огне подкоптил куски мяса наматывая их на лезвие меча.
Шкуру и часть мяса он принёс в пещеру.
Сильный медвежий запах не привлекал сюда посторонних зверей. Пещера была сухая, глубокая с разворотом в сторону, что позволяло укрыться от света и ветра, и вымытой в глубь, то есть вниз полостью, называемой – карст.
На полу пещеры в глубине карста валялись кости оленей и кабанов. Ролло Выбросил всё что ему мешало и до чего мог дотянуться. Повесил шкуру медведя, растянув её на камне при входе и закрепив по краям. Срубил в ближайшем перелеске две осиновые жерди. Закрепил их под потолком, вбивая колья в щели скалы, на шнурки подвесил к ним куски мяса медведя, и отправился к туше. Оставлять её рядом с пещерой было нельзя. Он решил убрать её остатки, как можно дальше от пещеры.
Мечём он разрубал тушу зверя, отрубал хорошие куски мяса и нёс в пещеру, остальное отбрасывал в сторону. После нескольких ударов мечём, отлетела медвежья голова, отсёк Ролло заднюю лапу медведя, которая испачкалась в его испражнениях. Стервятников было уже несколько и они жадно растаскивали кишки медведя. Ролло срубил ещё одну сосну, взвалил обрубок нижней конечности мебведя и крупные кости и потащил это по тропе подальше от пещеры. Спустился к ручью и не спеша пошёл вдоль него.
Ролло был сыт, согрет и главное жив. Шёл оттаскивая рубленные куски туши медведя и думал о своём. Что делать даьше? Как выживать?
Так он прошёл довольно далеко.
IV.
За своими мыслями, не заметил, как из перелеска на его след вышла стая местных волков. Он почуял не ладное инстинктивно, по еле слышному шороху лап.
Оглянулся! За спиной стояло пятеро щенков. Волчата, не более полутора лет от роду. Запах свежего мяса привлёк стаю.
Он окинул взглядом всю округу, и вот они, с пригорка и со скал смотрели глаза взрослых волков.
Не делая резких движений он скинул с волокуши ногу медведя, вглядываясь в глаза волков, словно пытаясь договориться с ними. Бросил ещё одину кость с мясом в сторону волчат. Взоры волков не изменились. Они изучали Ролло. Тихо он извлёк меч из ножен стал отходить от волчат.
Волчата подбежали к брошенной ноге. Игриво завиляли хвостами облизали недавно запёкшуюся кровь но откусывать не решились. Видно было, что они не голодны. Из неведомых пространств появилось три больших волчьих фигуры, которые не сводя взгляда с Ролло двинулись к брошенной добыче.
Ролло напрягся. Размеры волков и правда настораживали. Они сами были как медведи. Волки обнюхали медвежью ногу и старшая волчица с лёгкостью оторвала от неё кусок мяса подкинула и заглотила, после чего, села спиной к волчатам, повернулась и уставилась на Ролло.
Стая приступила к трапезе. Волки были упитанные, холёные. Но судя по виду, не собирались делить свою территорию ни с кем.
Ролло стал медленно отступать к возвышенности. Шёл спиной не спеша, не отворачиваясь от волчицы. Уже отойдя на приличное расстояние он позволил себе отвернуться от стаи и быстро пойти дальше, то и дело оглядываясь. Он направлялся к скальному пригорку, поросшему деревьями.
Поднявшись на пригорок, ему показалось, что волки от него отстали. Но вернуться в пещеру через них, он не решался. Ролло решил пройти дальше.
С пригорка стала видно селение. То самое, которое они собирались разорить. От туда доносились какие-то звуки блеенье баранов, стуки, женские голоса.
Ролло спустился с пригорка в сторону деревни. Видно было как из домиков идёт дым. За частоколом паслось не многочисленное стадо овец и пара коров.
Пока Ролло разглядывал деревню, и будучи уверенным в том, что он откупился от волков ногой убитого медведя, Ролло и вправду расслабился, но как видно, рано. Волки подобрались к нему очень близко.
Он успел отскочить от дерева в тот миг, когда огромный волк кинулся ему на спину. Волк влетел в дерево. Ролло держал меч в руке, и успел нанёсти волку смертельное ранение, схватил его за хвост и вторым ударом отрубил волку хвост. Пока тот дёргался в предсмертных конвульсиях Ролло побежал, что было сил в сторону общины. Он был в тот миг как лань, убегающая от стаи волков. Волки не сразу бросились ему в след.
V.
Пасущий скот мальчик увидел огромного мужика, похожего на оборотня и бегущую за ним стаю волков. Медлить он не стал. Быстро загнал овец и одну корову за частокол причём сам он забегал в деревню уже одновременно с Ролло. Запереть ворота он уже не имел возможности. Только кричал, – Волки! Волки!
Ролло добежал до селения почти не оглядываясь, держа в руке отрубленный хвост пробежал мимо испуганного мальчика. Пробегая через ворота, то и дело перепрыгивал через баранов и лавировал между ними.
В деревне остались только старики, дети и женщины. Никто не успел даже подать сигнал тревоги в деревенский «Тук-тук».
Тук-тук – это система оповещения размещённая по общине. На самых важных местах были размещены большие дубовые доски, висевшие на цепях у каждых ворот (южных, что вели к фьёрдам и северных, что выходили к спуску на пристань), на площади, возле дома Фроде и на самой пристани, рядом с ней располагались пара деревянных молотков большого и малого размера. При ударе о доску каждый издавал конкретный звук. Да и каждая доска звучала по своему. Жители общины легко узнавали каждый тук-тук по звучанию. С помощью этих инструментов, как с помощью колокола, жители деревни узнавали о собраниях и о прибытии судов, о торжествах и об опасности и договаривались о встречах на тук-тук. Для совместного выхода на охоту или сбора ягод.