Литмир - Электронная Библиотека

— Огонь из всех стволов! — заорал Джокер.

Три пулемёта и три бластера дали шквал огня. И этого хватило, чтобы тяжёлая машина взорвалась и разлетелась в воздухе на куски.

— Хорошая броня у заргов, — сказал Тарг.

— Что есть то есть, — сказал Джокер. — Умеют делать.

— Дайте мне какой — нибудь бластер, — вдруг повысил голосок юный сын генерала. — Я то же буду стрелять, я смогу.

— Обязательно дадим, если появится ещё один бронированный вертолёт. Ари, подыщи нашему парню достойное оружие, — сказал Джокер.

— Так точно, капитан, — отозвалась Ари — веда, пряча улыбку.

— Впереди по курсу Хищная птичка, — сказал Тарг.

* * *

Глава 29

Возвращение в Ларгуну

На крыше Хищной птички стоял широкоплечий лейтенант Бонс. В руках он держал новейший переносной зенитный комплекс, способный завалить любую цель в воздухе этой планеты. Лейтенант обозревал воздушное пространство через особые выдвижные линзы на лётном шлеме.

Небо враждебной планеты над Хищной птичкой иподходящей гравикапой было чистым и ясным.

— Это наш корабль! — воскликнул маленький Алькон. — Какой красивый.

— Теперь мы в полной безопасности, под крылом Хищной птички, — сказала Ари — Веда, прижимая мальчика к себе.

Штурмовики быстро перебрались из гравикапы на корабль, а последнюю расстреляли репти из пулемётов с большим удовольствием.

— Поздравляю наш экипаж с выполнением поставленной задачи. Ваш обед ждёт вас в ваших каютах, господа, — прозвучал в динамиках корабля бархатный голосок Нейрины.

— Это как раз то, что мы хотим сейчас больше всего, спасибо, сержант, — сказал Глотти, и репти — гребешки разошлись по своим каютам.

Будущего генерала накормили вкусно, до отвала, и уложили спать в каюте Ари — Веды.

— Стартуем и сразу уходим в гиперпространство, — приказал капитан Джон Рид, сидя на своём месте в командном отсеке, и открыл банку с холодным пивом.

— Так точно, капитан, — сказал штурман корабля Нейрина.

Тарг и Бонс отнесли Лекса в его каюту и положили на койку. Киба лёг рядом с обездвиженным хозяином.

Пространство за иллюминаторами Хищной птички замелькало и слилось в подсвеченный туман. Корабль вошёл в гиперпространство.

Но это продолжалось недолго.

— Подозрительных объектов в нашем направлении не наблюдается, — доложила Нейрина.

— Держим курс на Герон, — сказал капитан Рид.

— Так точно, капитан, берём курс на Герон, — ответил искин Нейрина, делая лёгкие прикосновения изящными пальчиками к сенсорному пульту управления корабля.

В эту минуту Киба появился в командном отсеке, и сразу же направился к старпому, после чего начал тереться о её ноги и заглядывать в глаза.

— Сама уже собиралась с ним связаться, дружок, — сказала Ари — Веда и погладила Кибу. — Звоню профессору Мору, на Герон. Вероятно, нам придётся там остановиться на короткое время. Надеюсь, никто не против?

— Звони профессору немедленно, — сказал капитан Рид. — А на Герон мы по любому сядем, или ты собираешься привести репти на Ларгуну?

Капитан посмотрел на старпома и указал на свои уши.

— Ах, да, я совсем забыла, — Ари — Веда улыбнулась и вытащила из ушей свои любимые глубокие наушники, позволяющие совершенно отключиться от внешнего мира.

— Сделай громкую связь с профессором, — сказал капитан.

Через минуту в командном отсеке Хищной птички послышался голос знаменитого профессора:

— Что от него осталось? Говори конкретно.

— Уцелела голова и верхняя часть корпуса, но он ни на что не реагирует, — сказала Ари — Веда.

— Всё ясно. Немедленно его ко мне, как только сядете на Герон. Кстати, когда это будет? — осведомился Корделиус Мор.

Через два с половиной часа, профессор, — ответил капитан Рид.

— Отлично, жду. У меня и остановитесь.

— Спасибо, профессор. Конец связи.

* * *

Капитан Джон Рид заверил геронских геройских репти, что в течении двух дней им будет перечислена на личные счета очень крупная сумма в свободных кредитах. К тому же рядовой Драбба получит ещё и дополнительную сумму за пролитую кровь при проведении боевой операции.

У репти — гребешков не было оснований не доверять словам капитана Рида, и они в отличном настроении покинули Хищную птичку.

— Слава императору! — вдруг заорал Драбба.

— Чего орёшь, идиот. Мы ещё находимся на территории ларгенов. Вот как зайдём за шлагбаум, тогда можешь или хочешь, чтобы мы все из — за тебя штраф платили? — сказал Глотти.

— Ты чё, братан, с орбиты слетел, или у тебя крылья выросли, а может быть хвост? — усмехнулся Муррди.

Но глаза у Драббы продолжали сверкать неугасимым огнём, и он ничуть не обиделся.

— Ладно, ладно, солдаты императора никого не боятся. Куда пойдём, геронцы? — сказал Драбба, гордо задрав свой ещё недавно окровавленный гребень.

— Известно куда, где Кора танцует и трясёт там своими… — прогудел Муррди. — Все согласны?

— Ещё как согласны, — улыбнулся Глотти.

— И я хочу в неё войти по самый гребень, — сказал Драбба. — Эта новенькая Нейрина мне как –то не очень…

— Да, мля, мяса в ней маловато, — согласился Муррди.

— Жаль, сука, что нам кожаные штаны в полёт брать не разрешают, потому что тяжёлые, а домой идти далеко и неохота, — сказал клещеногий Драбба.

— И так красивый. вон как гребень стоит, как у императора, — заржал Муррди.

* * *

Капитан Рид послал сообщение на Ларгуну об успешном освобождении мальчика, ещё капитан сообщал, что прибудут к месту назначения завтра, так как появилась настоятельная необходимость залететь на Герон. Ответ на сообщение пришёл сразу. Хищную птичку ждали завтра…

После этого члены экипажа корабля Хищная птичка вызвали аэромобиль и через несколько минут уже были у нового и старого дома Корделиуса Мора.

Лейтенанты Тарг и Бонс отнесли Лекса в лабораторию профессора и сразу же покинули её.

Киба уходить не собирался и сразу запрыгнул на знакомый диванчик.

— Что ж ты, дружок, своего хозяина не уберёг, — обратился профессор к кибер — коту.

На Кибу жалко было смотреть. Он поджал хвост и чуть ли не плакал, вымаливая прощение своим взглядом.

— Ага, ясненько. Магнитку прилепили ему на задницу. Да — с, скверно получилось. Впрочем, признаю. Это моя недоработка. Но её легко исправить, если конечно мозг не прекратил жизнедеятельность… Сейчас поглядим, чувствую я, что не всё пропало, — сказал профессор Мор, поглядывая на Кибу, и в то же время быстрыми и чёткими движениями раскрывая черепную коробку киборга и подсоединяя в открывшиеся разъёмы кабель от компьютера.

Киба смотрел на профессора, как на Бога (запомни, читатель, это слово всегда пишется с большой буквы, и не верь никаким розенталям…)

— Ну конечно! — воскликнул Корделиус Мор, — Я же сам недавно ему установил дополнительный источник питания в правое предплечье. Слава Атлантам! Квантовый аккум спас его мозг, хотя мой генератор и разорвало со всей нижней частью корпуса, прах его дери… Всё в порядке, Киба, твой хозяин будет жить в том же самом облике бойца и красавчика.

Киба спрыгнул с диванчика и начал облизывать профессора.

В этот момент в кабинет вбежала Виргиния и сразу же повисла у профессора на плече. Из её красивых глаз ручьём бежали слёзы.

— Всё в порядке, твой брат Лекс будет жить. Мозг не пострадал. Сейчас он, правда, в отключке, но кислородное питание получает. Контур системы сработал как предохранитель. Вот так вот мыслит система и сама себя защищает… Иди, дорогая, займись гостями, а мне надо работать. Через полчасика принеси сюда кофе. Я хочу его сегодня же поставить на ноги. У меня как раз для этого есть всё в наличии…

Виргиния утёрла слёзы, улыбнулась, и обняла супруга ещё крепче.

46
{"b":"911845","o":1}