Литмир - Электронная Библиотека

— Рад видеть вас, господа, на нашем острове. Предлагаю сначала хорошенько пообедать, а потом перейдём к делам, — сказал полковник, пожимая всем руки.

— Мы не будем возражать, — улыбнулся капитан Джон Рид.

Длинный стол в просторной столовой, говорил о том, что здесь хорошо кормят.

И действительно вся столешница была уставлена разнообразными блюдами и напитками. Преобладали морские деликатесы и диковинные фрукты.

Джокер и Ари — Веда принялись за белоснежное филе, политое лимонным соком. Всё было прекрасно. И только Лекс чувствовал себя, как говорится, не в своей тарелке, или того хуже, покойником на собственных похоронах…

Но никто не обращал и не собирался обращать на него внимание. Действительно, думал Лекс, мало ли сейчас существует всевозможных андроидов у самых разных рас не отличимых от оригинала… Чувства голода кибер парень никогда не испытывал, но чувствовал неловкость по старой своей человеческой памяти…

Когда обед закончился, и все перешли из светлой столовой в затемнённый кабинет начальника базы, капитан Рид вытащил свой коммуникатор и подсоединил к нему через кабель небольшой монолит тёмного цвета без экрана и каких — либо индикаторов.

Полковник Каргиус вывел изображение с коммуникатора на большой экран, висевший на стене.

Возникло изображение топографической карты смешенного типа с реальным и графическим изображением двух огромных континентов и крохотного островка между ними. От этого острова, где находилась база, и в сторону континентальной суши с правой стороны прояснилась красная стрелка. Затем изображение увеличилось в масштабе, и стрелка указала на длинную агломерацию вдоль западного океанского побережья этого континента.

— В этом месте прячут заложника, которого мы ищем, — сказал Джокер.

— Я уже видел эту стрелку, когда у нас была группа спецназа с той же миссией, что и вы. Только эти ребята пропали без вести, как было объявлено, и заложника не освободили, — грустно произнёс упитанный полковник. — Вам, вероятно, об этом известно.

— Так точно, господин полковник, — сказал Джокер. — Вот и пришло время посоветоваться, чтобы нам не разделить участь первой группы.

— Это хорошо, что вы так говорите, капитан. Той самой группой спецназа командовал подполковник, очень самоуверенный офицер, и к моим советам и предостережениям не прислушался. Прошу садится, господа офицеры, на обстоятельный разговор.

В этот момент кабинет начальника базы осветился, и миловидная девушка в военной форме без знаков различия, но в белой блузке с тёмным галстуком, внесла в кабинет большой поднос с чашечками ароматного кофе и грудой печенья на широкой вазе.

— Как раз кофе нам не помешает, — сказал полковник.

— Совершено с вами согласна, — сказала Ари — Веда, и поставила вазу с печеньем ближе к себе.

— Стрелка указала на резиденцию и поместье правитель Гарба. Он правит, как здесь говорят, процветающей провинцией Горзунга, и в его роду были зверлоги…

Джокер увеличил изображение на максимально возможный уровень. Теперь стало ясно, что квантовый передатчик принимаемого сигнала находится не на самом побережье, а километрах в пятидесяти от кромки воды. Это было обширное поместье со множеством домов, бассейнов и даже дворцом, в окружении раскидистых пальм.

Джокер сделал снимок экрана своего коммуникатора.

— Очень интересно, господин полковник послушать ваши рекомендации и советы по поведение и действиям на этой планете, хотя мы уже много слышали о дурных нравах этих самых заргов, — сказал Джокер.

— Во первых не стоит недооценивать заргов из — за их довольно примитивного вида, — сказал полковник Каргиус. Они во многом превосходят своих обычных репти — собратьев.

— Что значит во многом, господин полковник, извините, что вас перебила, — спросила Лри — Веда.

— Во — первых, интеллектуально, во –вторых физически. В третьих организм заргов имеет счастливую способность к быстрой регенерации собственных органов, тканей и конечностей. Может быть поэтому, большинству из них, совершенно неведомо чувство страха. Зарги это сильный, кровожадный и хитрый противник. Многих своих врагов они едят заживо. Получают, так сказать, полезные вещества в прямом эфире, наилучшем виде для усвоения своим хищным организмом. Да, да, господа, это так.

— А с вашими сотрудниками и сослуживцами бывали такие случаи? — спросила Ари — Веда.

— С ларгенами нашей базы такого не случалось, хотя они и появляются на побережье для закупки местного продовольствия. Наша база — это единственный источник для заргов иметь топливо для сверхдальних перелётов. Поэтому наш персонал в относительной безопасности со своими знаками отличия.

— А что случилось с группой спецназа, что была до нас? Мне кажется, вы владеете точной информацией, — задал вопрос капитан Джон Рид.

— Владею точной информацией, вы правы. Смотрите, господа, надеюсь, среди вас нет слабонервных.

Полковник Каргиус запустил видео на большом мониторе.

Это были жуткие кадры. Огромные зарги в своей военной форме песочного цвета и шлемах буквально разрывали бойцов спецназа ларгенов вместе с бронированными жилетами и касками, а потом поедали их ещё живую плоть…

— Вот твари! — не смогла скрыть эмоции Ари — Веда.

— Кстати, людей они используют в качестве рабов и прислуги, и даже поедают… Я не исключаю, что так зарги поступают и с ларгенами. Вообще сейчас, ларгенам лучше не высаживаться на берег. Мои ребята начали забирать товар в лодку с лодки. Так сами местные торговцы зарги советуют, — закончил свои советы полковник Каргиус.

— Да, господин полковник, крутой замес получается, — сказал Джокер и переглянулся с Ари — Ведой. — Ну что — ж, будем думать и тщательно планировать нашу операцию. Благодарим вас за исчерпывающую информацию. Разрешите откланяться, господин полковник. Надеюсь, ещё увидимся.

— Увидимся обязательно. Удачи вам, ребята, — сказал полковник Каргиус и пожал всем руки.

* * *

Капитан Джон Рид, Ари — Веда и Лекс скоро вернулись на Хищную птичку, и сейчас же капитан собрал всех членов экипажа на Совет корабля.

Джокер подробно поделился с командой корабля полученной информацией от полковника Каргиуса.

— Старпом Ари — Веда, я запрещаю вам покидать в ближайшее время наш корабль, — сказал капитан Джокер, видя, как старпом принесла свой рюкзак с оружием в командный центр.

— Даже так, — Ари — Веда фыркнула и оскалилась в улыбочке.

— Так точно, Ари. Твоё присутствие на данном этапе операции нежелательно. Это будет лишнее привлечение внимания к женщине в нашей группе. Как можно этого не понимать.

— Так точно, Ари. Тебе пока не стоит туда соваться, — сказал Тарг.

— Командир прав. Без обиды, Ари. Дело очень сложное. Достаточно гибели одного отряда. Ты будешь для этих тварей несомненным раздражителем, — сказал Бонс.

— Наши парни — репти то же будут привлекать внимание заргов своими гребнями, — сказал Джокер.

— Согласен с вами, капитан. Всё так, но и вы, ларгены, судя по вашему рассказу, будете в реальной опасности на земле заргов, — сказал Глотти.

Наступила пауза. Никто не мог предложить варианта, как надо действовать, чтобы вызволить маленького заложника.

Наконец, голос подал капитан:

— Я думаю, что без разведки нам не обойтись. Мы уже точно знаем, где находится заложник, но не более того. Я сделал максимально доступный скан этого объекта, однако по нему нельзя понять, как действовать, потому что изображение слишком размыто и вряд ли оно действительно… Это не реал… Нужна разведка.

— Для этой цели лучше всех остальных членов экипажа подхожу я, — неожиданно сказал Лекс.

— Один? — Джокер улыбнулся.

— Я буду не один, нас двое, — улыбнулся в ответ Лекс и погладил Кибу за ушами. — У меня и легенда есть: я киборг, выгуливаю кота хозяина.

— А кто твой хозяин?

— Мой хозяин? Это Его Превосходительство Гарба, правитель Горзунги.

Капитан и лейтенанты переглянулись.

37
{"b":"911845","o":1}