Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В этот момент Мэри схватила меня за руку:

-Постой, хватит! Мы его по-другому накажем, пусть гниёт в тюрьме.

Я остановился, облокотившись на стену, чтобы перевести дыхание после всего пережитого. Мэри вызвала полицию, и они оперативно прибыли на место. Нас всех забрали в отдел, где мы подробно объяснили детективам все обстоятельства дела. Там они провели допрос Грэга и отправили вещественные доказательства на экспертизу. Результаты подтвердили наши подозрения: на кубке и футболке была кровь Сью. Первоначальная история Грэга рухнула, и эксперты доказали, что удар был нанесён кубком по голове, в результате чего футболку забрызгало кровью. В итоге Грэгу оставалось только сознаться в убийстве своей жены, и его ждал внушительный срок. А нас теперь тоже ждал срок, за проникновение на частную территорию. Нас посадили в камеру на сутки, но уже утром освободили.

Я вышел из полицейского участка с Мэри. Там, возле входа, стоял статный мужчина лет чуть за пятьдесят. Он имел седые волосы на голове и бороду, аккуратные очки с коричневой оправой на носу, широкий лоб и крупное телосложение. Мужчина обнял Мэри, которая подошла к выходу. Рядом стояла женщина, лет ей также было чуть за пятьдесят, с короткой стрижкой с завитушками, пухлыми губами и большими голубыми глазами. Она также обняла Мэри, и я понял, что это ее родители.

Мэри повернулась ко мне и заговорила:

-Майк, это мои родители. Отец Зак Уайт и мать Линди Уайт.

Я тут же протянул свою руку чтобы поздороваться:

-Приятно познакомиться, я Майк Уилсон.

У мужчины было крепкое рукопожатие. На секунду я подумал, что мне сейчас сломают руку. Женщина приобняла меня, от неё очень приятно пахло ванилью.

-Во что ты втянул мою дочь, дружок!? – сердито вымолвил Зак.

Я приоткрыл рот, пытаясь оправдать, но тут вмешалась Мэри.

-Отец! Он меня никуда не впутывал. Я решила ему просто помочь и итоге человек убивший свою жену получить по заслугам, - Мэри сердито глянула на своего отца.

-Ладно, в другой раз поболтаем. Приходите как ни будь к нам ужин, познакомимся поближе, - вымолвил Зак и направился на выход.

Мэри подмигнула мне и пошла со своими родителями. Она рассказывала, что её родители весьма богаты, скорее всего это они помогли нам выбраться из полицейского участка. Уголовное дело на нас так и не завели. Я поспешил вернуться на улицу, где обитал призрак Сью. Она стояла возле стеклянной вывески и смотрела на себя. Когда она повернулась ко мне, то она выглядела уже совсем по-другому. Крови не было, как на лице, так и на её одежде. Глаза горели радостью и спокойствием.

-Грэг получил, то, что заслуживает. «Его посадят и на долго», — произнёс я, смотря на Сью.

-Спасибо тебе за всё, что ты сделал для меня. Думаю, мне уже пора, - Сью посмотрела в небо.

Через пару секунд призрак растворился в лучах солнца. Я решил направиться к себе домой, но обратил внимание на мужчину в сером плаще, который пристально смотрел на меня. У него отсутствовала аура, мне не удавалось её увидеть, как бы я не старался. Когда я начал приближаться к нему, незнакомец резко завернул в переулок. Я забежал за ним, но того и след простыл. Всё это набирало обороты и становилось всё безумней. Ведь впереди ещё чуть меньше двух месяцев, а я уже на пределе.

Глава 7. День за днем, а проблемы остаются прежними

Выходной день, долгожданный момент провести время с любимыми - Амандой и Бетти. Мы планировали посетить торговый центр и немного расслабиться. Во время разговора с Амандой я заметил, что ее голос звучал теплее, чем обычно. Это было приятно, но я все еще чувствовал тревогу, что Бетти может быть недовольна мной из-за недавнего дня рождения. Я понимал, что это только предлог, и что она по-прежнему страдает от недостатка отцовской любви. Новый ухажер моей бывшей жены может частично заменить меня, но это не изменит ничего. В моей жизни появилась Мэри, и я чувствовал, что она стала мне очень близка. Я решил, что сегодня нужно особенно постараться и выглядеть свежим и полным сил, чтобы Аманда увидела, что я изменился.

Мы встретились в час дня в одном из самых крупных торговых центров Нью Йорка. Увидев меня, Аманда тут же начала махать мне рукой. Как я только приблизился к ним, Бетти тут же обняла меня.

-Папа, прости меня за то, что я наговорила на дне рождения. Мне стыдно, что гости услышали всё это, - Бетти тут же опустила свою голову.

-Я уже не сержусь. Что было то было, - я приобнял свою дочь.

Бетти тут же радостно захлюпала носом, и мы всей семьёй отправились за покупками. Мы посетили несколько кафе, где наелись до отвала, и затем направились в развлекательный центр. Там мы оставили Бетти, которая была в полном восторге от игр и аттракционов. Аманда и я решили устроить себе романтический перерыв, выпив вина и вспоминая о прошлом, когда мы были молоды и влюблены.

-Ты отлично выглядишь. Я давно тебя таким не видела, ты явно похудел и стал одеваться куда более привлекательней, - Аманда озарила наш столик своей улыбкой.

Похудел я явно не только благодаря диете. После того через что я прошёл, люди не только теряют десятки килограмм массы, но и волосы выпадают на голове и получают микроинфаркт.

-Знаешь! Я решил немного заняться собой, сел на диету, немного спорта по вечерам дома. Удалось немного откопать неплохой одежды в коробках, что складировал у себя дома. Не во всё влез конечно, но хоть что-то удалось откапать. Как говориться всё старое, снова бывает в тренде, - я улыбнулся в ответ.

Аманда приблизилась ко мне и понюхала:

-Я не помню, когда ты последний раз пользовался духами. Запах очень приятный.

Я вспомнил, что мне Мэри дарила невзначай мужские духи.

-Почему нет. Приятно пахну, зато, - мне показалось, что Аманда ведёт себя слишком странно.

Аманда сделала глоток вина, затем медленно повернулась ко мне, ее глаза сияли. Она попыталась поцеловать меня, но я, не ожидая этого, неудачно отступил назад. В тот момент Аманда резко вернулась в прежнее положение, и ее дыхание стало более частым и напряженным, как если бы она была разочарована моей реакцией.

-Прости меня, не знаю, что на меня нашло, - Аманда начала тут же оправдываться. -У тебя кто-то есть!?

Мне этот вопрос показался очень неожиданным и неуместным в данный момент.

-Я встречаюсь с одной девушкой с работы, - мне пришлось ответить на вопрос, дабы меня не сверлили взглядом.

-У вас всё серьёзно!? – моя бывшая жена снова задала вопрос, на тему которую я не хотел обсуждать.

-Честно, не знаю! Она хороший человек и она мне нравиться. Её зовут Мэри, и мы не так давно встречаемся. Аманда, у тебя всё в порядке? – мне на секунду показалось, что она чем-то расстроена.

-Знаешь, ты хоть и был в последнее время не самым лучшим мужем и отцом, но ты был хоть верным. Грэг мне изменил, прямо на работе. Он сраный мудак, и та шлюха, что с ним спала потеряла часть своей пряди! – в глазах Аманды передавалась чувство злости и отчаяния одновременно.

-А ты такая же бойкая, как и прежде. Ты спокойно могла врезать в колледже девушкам, которые пытались ко мне клеиться. Помнишь Шерил, которой ты разбила нос, за то, что та забралась в мужскую раздевалку и украла мою майку с трусами, - звучит странно, но чего только не бывает.

-Помню эту чокнутую. Ты был слишком популярен тогда, приходилось быть на стороже, - Аманда снова заулыбалась.

-Улыбка тебе идёт, не к лицу тебе печаль. Грэг даже не представляет кого потерял в своей жизни. Самую добрую, красивую и умную девушку, которая может приготовить самый вкусный мясной рулет на свете, - пару приятный слов из моих уст тут же подбодрили мою бывшую жену.

-Спасибо! Ты ещё помнишь мой великолепный мясной рулет? – Аманда кокетливо дотронулась своими пальцами моей руки.

-Помню, - я спрятал свою руку под стол.

-Заезжай на неделе к нам! Приготовлю великолепный мясной рулет, - бывшая жена была явно воодушевлена.

17
{"b":"911839","o":1}