Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Значить, у меня только один вариант, резать всех, и не давать им забрать корону. - С хищной улыбкой произнес я, атакуя всех подряд, схватив кнут двумя руками, прикладывая всю доступную мне силу.

Вскоре открылся еще один факт, убитые крысы, воскрешаются через пару секунд после смерти. И скорее всего, это из-за короны, даже если она не на них.

Те как танки, помчались через кнут, в попытке завладеть короной. И так бы они снова воскресли, если бы кнут не разрезал хвост одной из крыс.

Та отделившись от основной оравы, с разбегу попыталась протаранить меня, избегая кнут, но я вовремя отступил. Но, корона была отнята у меня, даже помогавшие мне усики не смогли добить крысу отобравшую корону и та ее надела.

Но вот неожиданность, три мертвые крысы не воскресли, продолжая лежать на земле в виде фарша. Посмотрев на это, я понял в чем причина и тут же начал резать им хвосты, как бы это противно не было.

Клубок из десятков хвостом, был полностью уничтожен и отделен друг от друга. А после все крысы перебиты, никакая корона им больше не помогла.

[Мутрировавший король крыс повержен]

[Получено: бумажная корона*IOC*]

[Бумажная корона; тип: вспомогательный; редкость: In one copy — смерть не подвластна над короной]

[Особый эффект: порченое воскрешение (позволяет воскресить то, что является единым целым с надевшим корону); единственный (особый вид лута выпадающий только с босс монстров (невозможно получить второй раз)); вне стоимости (невозможно продать(в случае передачи или продажи предмет уничтожится))]

- Эм... Ну, не так плохо, теперь хотя бы усики будут целы и не умрут. - Нашел я единственное применение данному предмету.

Выйдя из подземелья, я застал двух шиноби караулящих меня. Тут же приготовившись к сражению, я успел лишь активировать [усиление] и у меня на шее оказался кунай.

- Мы не хотим тебе навредить, был дан приказ вас сопроводить без возможного вреда и агрессии. Прошу убрать оружие и спокойно проследовать за нами. - Сказал шиноби в маске, после чего опустил кунай с шеи.

- Я только недавно встретился с Хокаге, а она меня снова просит прийти. Вот уж морока. - Убрав все свое снаряжение и бросив рюкзак в сторону, я ушел с ними.

Они ничего мне не ответили, а просто сопроводили. Оказался я правда, не в кабинете Хокаге, а под землей, где очень глубоко.

Передо мной стоял старик в бинтах и халате напоминающем кимоно или помесь самурайского. Старик выглядел как типичный злодей с трагичным прошлым и большими, раздутыми, амбициями.

Признаться честно, я волновался, так же само как и в кабинете главы деревни, но мое лицо оставалось холодным. Я молча стоял и ждал, пока он начнет говорить, или же, он ждал, пока я начну говорить?

- Приветствую, меня зовут Данзо. Данзо Шимура-сан, если собираешься общаться со мной при посторонних. - Представился старик анализируя меня взглядом.

- Предполагаю, мое имя вам известно. Но, представлюсь для приличия, Икира Маторабу. Для чего вы меня пригласили? - Решил я не ждать и сразу спросить о цели нахождения здесь.

- Твой магазин, мне нужно что бы работал на меня. Я предо...

- Отказано! - Сразу же пересек я попытку своей вербовки.

- Я уже работаю на одну личность, и это не Хокаге, и в его планах, развитие моего магазина, а не работа на левых людей. - Сказал я отказавшись в сотрудничестве.

Мои слова, кажется, зацепили этого человека и его взгляд стал злым и разочарованным.

- Хорошо... - Прошептал он после чего его взгляд вернулся к спокойному.

- Тогда, я хотел бы получить доступ ко всем твоим товарам в первую очередь. Мне нужно, что бы ты сразу же предоставлял новый товар и я могу купить его сразу же.- Предложил он оценивая меня.

"Вундервафля?" Сразу же обратился я к системе.

[Потеряешь все если попробуешь]

[Нелегальные сделки пересекаются контрактом владельца магазина в первую очередь]

[Тебя лишат прав владельца и всех воспоминаний]

- ...нет, точно нет. - Отказался я раздумывая, о собственном контракте с магазином.

- Почему же, это выгодно для тебя. - Заинтересовано спросил Данзо.

- Для меня это точно не выгодно, я даже во вред. Не хочется расстраивать вас или настраивать против себя, но я не могу распоряжаться товаром в такого рода делах. Единственное, что могу сказать, если вам нужен товар, приходите в магазин. Это единственное, что могу посоветовать.- Помотав головой, я сразу же настоял на невозможности всех действий.

- Хорошо, понимаю. - Кивнул он сохранив прежнее лицо.

- На этом откланяюсь. Если вам что-то будет нужно, купите ч магазине. - Воспользовавшись монетами, я переместился в магазин.

(POV Данзо Шимура)

Не могу сказать, что разговор прошел как надо. Это было разочаровывающим. Владелец магазина точно сильно нервничал, это было видно по его действиям и словам. Но, в середине разговора, когда я предложил работать на себя, его эмоции изменились на страх. Было легко различить эти эмоции.

"Что их могло вызвать? Будто, он с кем-то разговаривал и этот кто-то пересёк на корню сделку. Мог ли это быть настоящий владелец магазина... Нет, это был владелец товаров, сам магазин, ничем от других не отличается. Или же, это только я так думаю? Может, и магазин в себе таит нечто подобное, как и предметы в нем." Раздумывая над множеством вопросов, я анализировал прошедшие переговоров и информацию, которую получил от шпионов в кабинете Хокаге.

"Может. Тот, о ком он отзывался как о Боге, действительно существует." Вспомнив странное присутствие, из-за которого у него появляются мурашки, я думал о целостности этой теории.

"Если, его работодателем и правда считается Бог. То лучше пересечь любые поползновение на него, иначе несчастного случая не избежать. Это может поставить под угрозу всю деревню, я не могу допустить подобного." Печалясь о невозможности что либо предпринять, я решил воспринять его слова всерьез.

Глава 19 Немного необычный день в магазине

Оказавшись дома, я занялся магазином и расстановкой товара. Мой магазин все больше набирал популярности, что не могло не радовать.

На улице были уже сумерки, идти в подземелий было бы глупостью, но, [энергосбережение] работало невероятно хорошо. Даже после всего дня активности, я не чувствовал себя сонным и некоторое количество подвижности во мне осталось.

Мне было нечем заняться, так что я решил сходить в подземелье. Так как средние уровни были сложны, а для моего уставшего состояния еще хуже, то я решил зайти в легкие уровень. С соображений количества походов, я решил сходить в подземелье [пещера слепых].

36
{"b":"911822","o":1}