Литмир - Электронная Библиотека

Стоило ли говорить, что с того момента она возненавидела порядки южан?

Младший принц Саркан почти всё время путешествия держался в отдалении от двух девушек, но внезапно у него внутри возникло ощущение плохо сдерживаемой ярости. Он недоумевал, ведь у него не было причин так реагировать. А когда мужчина попытался разобраться в случившемся, его вопреки желанию потянуло в сторону брата и герцогини. У тех, как раз состоялся не очень приятный разговор, судя по тому, как крепко Мэл сжала поводья пальцами. Но брат, продолжая рассказывать о порядках далёкой южной страны, казалось, не замечал, что его спутница не в восторге от увиденного. Принц подъехал ближе как раз в тот момент, когда девушка снова вступила в разговор, прерывая монолог собеседника:

— И вы поддерживаете такую жестокость как рабство? — герцогиня внимательно смотрела на брата, словно впервые по-настоящему увидела его облик. И дураку было понятно, что от его ответа зависело её отношение к нему.

— Это весьма удобно и экономически выгодно. Купить работников один раз. Не нужно после оплачивать их труд, лишь обеспечивать основные потребности, а стимул работать у раба больше, чем у простого трудяги, ведь от качества зависит, станут ли его наказывать, будет ли он жить. Но этот выбор каждый монарх делает сам. В нашем королевстве рабства нет, мой отец против этого, — Наиль совсем не понимал, что только что потерял в глазах девушки несколько пунктов привлекательности. А вот сверкнувшие искры недовольства были заметны.

— Как же вы заблуждаетесь, Ваше Высочество, — её обращение к мужчине промёрзло насквозь из-за холодного как лёд тона. — Мы все рабы ожиданий общества. А это — самый страшный вид рабства. Ведь всю свою сознательную жизнь мы проводим именно в обществе других людей.

— Очень глубокие жизненные рассуждения от такой юной девушки, — вмешался Саркан в диалог этих двоих, наверно, впервые с начала путешествия. Мэл вздрогнула и повернула голову в его сторону. И во взгляде было столько разочарования, что младшему принцу стало неловко.

— Вот и вы клеите ярлыки, — она горько усмехнулась, отводя взгляд вдаль, выпадая из этого мира на мгновения. — Разве можно измерить мудрость годами? Я пережила достаточно, чтобы знать, о чём говорю. Но даже спустя несколько десятков лет меня будет раздражать, как вы гребёте всех под одну гребёнку. Люди в зале, весь свет нашего королевства, испугались как маленькие дети, стоило им увидеть, что милая незнакомка, какой я была до того, как сняла маску, из клана Теней. Теперь я лишь убийца в их глазах, и совсем неважно, что я не взяла ещё ни одного заказа на убийство другого человека ради наживы, что я презираю, когда горстка монет может решить жить кому-то или умереть, что я ненавижу, когда ни в чём не повинных женщин и детей разводят словно скот, обращаясь с ними хуже, чем с грязью. Я, в конце концов, девушка, со своими взглядами на жизнь, проблемами и переживаниями. А не только убийца, которому незнакомо обычное сострадание. Хотя, может до знакомства с вашим отцом и была такой. Но мир меняется, и я тоже меняюсь, потому что я — человек. И они, — она кивнула в сторону почти скрывшихся из виду рабынь, — тоже люди. У каждого из нас должен быть выбор, а их этого выбора лишили. Какое у вас есть моральное право смотреть на них и меня, словно мы грязь под вашими ногами? Расходный материал, который можно купить за пару медяшек. Имейте хоть капельку сострадания и уважения. Жаль, что из всей королевской семьи видеть в окружающих людей, похоже, умеет только Ингвар, — каждое слово било хлёсткой пощечиной, словно кнутом, из недавно увиденной сцены. А последняя оплеуха была самой болезненной.

Не дожидаясь ответа, эта удивительная девушка пришпорила коня и унеслась далеко вперёд. Тёплый сухой ветер раскидывал её распущенные тёмные волосы в разные стороны. Принц был готов поклясться, что сейчас её глаза закрыты, и она наслаждается тем, что освободилась от их общества и этого обременительного разговора.

И ему показалось, что он понял самую главную вещь, которую она каждый раз своими действия и словами пыталась донести до них, подталкивая к осознанию, словно слепых котят, ищущих материнское молоко. Эта удивительно красивая и верная девушка больше всего на свете желала свободы. Свободы себе и людям, что её окружают. Только свободные от предрассудков они могли быть честны сами с собой.

[1] Зирана — должность надзирательницы, следящей за порядком у рабов.

Глава 24

Хиллан — город миллиона роз. Эти цветы попадались буквально на каждом шагу: росли в клумбах, стояли на деревянных подоконниках, оплетали кирпичные кладки невысоких светло-бежевых домов, даже на плоских оранжевых крышах были выставлены горшки с цветами. И запах, сладкий запах разноцветных роз стоял в каждом проулке, проносился с ветерком по мощёным улочкам. А вечером, когда на город опускались сумерки, каждый цветочек загорался словно огонёк. И город миллиона роз превращался в город миллионов огней.

Она стояла на балконе и любовалась удивительным видом. Где-то справа вдалеке раздавался тихий плеск волн. Море. Сложно представить её восторг, когда она увидела его бескрайнюю синюю громаду, уходящую куда-то за горизонт возможностей. Это был восторг ребёнка, который впервые увидел свою мечту. Один из мастеров, что обучали их в клане, как-то рассказывал о море. Он говорил, что море пахнёт тухлой рыбой. Но для неё оно пахло морской солью и увлекательными странствиями на красивом деревянном корабле, оно сводило её с ума. Если бы принцы знали, что первой мыслью девушки было нанять корабль и уплыть подальше отсюда, подальше от проблем и заговоров, они бы ни за что не подпустили её близко к солёной воде. Рядом с ней визжала довольная Адалин, которая полностью разделяла состояние подруги. Но надолго к воде их не пустили, нужно было добраться и разместиться во дворце, потому как по прибытии делегацию ожидал торжественный приём. С середины которого она и сбежала, чтобы полюбоваться на ночной город.

Ну, что она королей да принцесс никогда не видела? Видела. Хотя нет, врёт. Принцесс в её практике ещё не встречалось. Ну, настоящих, а не дамочек высшего сословия, которые их из себя корчили. Что уж говорить, настоящие принцессы оказались смуглыми черноволосыми красавицами. Старшенькая Эрейя сошла бы за её ровесницу, если бы не вела себя так глупо, томно вздыхая и противно хихикая над шутками и остротами Саркана. Одежды на ней и впрямь было маловато, зато как говорится, их купцы увидели товар лицом. И попой. Это уже буркнула девушка, раздраженно косясь на спевшуюся парочку. А вот принцесса Сариэль ей очень понравилась. Не смотря на такие же яркие черты лица, как у сестры, девушка вела себя как истинная леди, сразу расположив к себе. Да и одежды на ней было больше, что, несомненно, прибавило ей очков в глазах Мэл. Она с удовольствием рассказывала о своём королевстве и обещала сводить искупаться к морю.

К сожалению, не вся королевская семья оказалась на месте. Сариэль сказала, что средняя дочь короля уехала в другой город с визитом к родне.

— А ваш брат? — вскользь поинтересовалась девушка, откусывая маленький кусочек от ярко-красного сладкого фрукта. Её спутники сейчас танцевали очередной танец, который она не знала. — У вас же есть брат? — ох, не дай бог ей ошибиться. Будет невыносимо стыдно.

— О, да, — со странным смехом протянула Сариэль, — Он чуть младше Эрейи. Бунтарь. Снова не поделил что-то с отцом и уже пару дней во дворец носа не кажет. Наверно, опять плавает на своём корыте. Не обращайте внимание. Такое в нашей семье в порядке вещей. Я отойду на минуту, кажется, мой друг решил найти себе новую пару, — и она ловко скользнула сквозь толпу танцующих. Адалин тоже ушла, сославшись на сильную головную боль, а Мэлантэ стало дико скучно. Собственно, потому она и оказалась на балконе спальни, которую ей выделили. Сменив одеяние на более традиционное и незаметное, она надела сверху слегка прозрачный, но прекрасно скрывающий в темноте лицо платок, оставив отрытыми лишь глаза, и вышла за стены дворца.

44
{"b":"911706","o":1}