Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сейчас мои воспоминания о Луисе несколько туманны, но я помню, что он был хорошим парнем. Даже Рикки это подтвердит. Несколько раз мистер Робби читал ему нотации, вместо того чтобы просто арестовать. А еще Луис помог добиться для Хантера более мягкого приговора, чем тот заслуживал.

Детектив Робби снова встречается взглядом с репортершей, и в комнате становится совершенно тихо. Мы со Скарлетт сидим и слушаем.

– Что ж, вот мой ответ всем, кто считает, что мы делаем из мухи слона. Представьте – хотя бы на секунду, – что это ваша дочь, или внучка, или племянница пропала без вести. Затем честно спросите себя: неужели вы по-прежнему считаете, что в оперативной группе нет необходимости?

Репортерша приподнимает бровь и снова поворачивается к камере.

– Очень хорошо сказано, детектив. Мы ценим, что вы нашли время поговорить с нами.

Детектив Робби кивает, и когда камера вновь ловит его взгляд, мне кажется, будто он смотрит прямо на меня.

Может, то, что я увидела это сегодня, – судьба.

Может, именно ему мы можем доверять.

Может, он – помощь, что нам так нужна.

Глава 9

Блу

В тот момент, когда заканчивается интервью детектива Робби, Скарлетт звонят и она уходит, покидая меня ради очевидно более интересного разговора. Дверь ее спальни захлопывается, и я остаюсь наедине с собой, так как мой телефон вынужденно отключен. А может, это надуманные меры? Раз уж никакой важной информации не передается, можно же отправить небольшое расплывчатое «Я скучаю по тебе», разве это будет так уж плохо?

Не глупи. Будь терпелива. Завтра ты увидишь Уэста, и он тебе все расскажет. Перестань волноваться.

После этого я делаю вид, будто довольна тем, что не слышу его голоса перед сном, а затем выключаю свет. Но, сделав, может быть, шага три, слышу стук в дверь, от которого сердце начинает дико колотиться, а ладони потеют. Я вглядываюсь в темноту, и меня пугает сама мысль о том, чтобы выглянуть наружу и посмотреть, кто там.

Потому что есть вероятность, что это некто, кого я не хочу впускать.

Я и раньше боялась, но не так, как сейчас. Это настоящий страх, меня до смерти пугает даже предположение, что за дверью может стоять кто-то с недобрыми намерениями.

Я тихо проскальзываю между столиком и окном, чтобы заглянуть сквозь жалюзи, но когда вижу лицо Уэста, то сразу перестаю быть такой осторожной и даже задеваю лампу по пути к двери. Я с трудом отпираю замок и рывком открываю. Затем, в ту же секунду, как мне все-таки удается добраться до Уэста, мои руки обвиваются вокруг его шеи.

– Ого, – говорит он со смехом после того, как у него практически перехватывает дыхание.

Уэст крепко обнимает меня, понятия не имея, как я рада, что за дверью был именно он, а не кто-то другой. Если честно, мысль о том, что мы со Скар останемся здесь наедине ночью, пугает меня до чертиков.

Примерно через полминуты я прихожу в себя и понимаю, что все это время держала его на холоде. В этот момент я ослабляю хватку и отступаю. В его руке темный пакет, который я до сих пор не замечала. Уэст на мгновение опускает его, снимая куртку, но я не отрываю от него взгляда, пока запираю дверь.

– Я знаю, уже поздно, и я мог бы подождать до завтра, но… мы оба знаем, что я чертовски нетерпелив.

Уэст хватает меня за плечи, и я позволяю себе рассмеяться. В основном потому, что он прав.

– И мы оба знаем, как я рада, что ты пришел, – признаюсь я. – Давай поговорим в моей комнате.

Он улыбается, и я вижу это даже при слабом освещении.

– Так вот как детишки это сейчас называют? Разговорами?

Я целую его, а затем тащу этого извращенца за собой через весь коридор, после чего запираю нас в моей спальне.

– Ты принес мне подарок? – поддразниваю я, указывая на пакет, который он все еще сжимает в руках. Уэст следит за моим взглядом, но вместо того, чтобы объяснить, просто вываливает содержимое на одеяло.

– Вроде того, – говорит он с каким-то торжественным вздохом. – У нас у всех новые телефоны. Похоже, Дэйн «знает одного парня».

Я встречаюсь с Уэстом взглядом и удивляюсь, как мы вообще оказались в такой ситуации. По выражению его лица и пульсирующей жилке я могу сказать, что он думает о том же.

– Попозже разберемся, как работает система безопасности, но я уже добавил приложение на оба наших новых телефона. Мы сможем включать и выключать систему удаленно, проверять, работает ли она, из любой точки города, – объясняет он.

Я наблюдаю за ним, слушаю, как он открыто признается, что самовольно проник в мой дом, и уголок моего рта приподнимается в усмешке.

– Знаешь, некоторые могут сказать, что ты сталкер, но ровно настолько, что тебе может сойти это с рук. Ты где-то на грани между преданным парнем и психопатом, – поддразниваю я.

– Чрезмерно заботливый, собственник, псих – называй меня как хочешь, но я просто защищаю то, что принадлежит мне, – добавляет он, сверкая слабой улыбкой.

Затем Уэст окидывает меня оценивающим взглядом, и даже в таком напряжении он все равно, черт его дери, сексуален. Его волосы немного влажные от растаявшего снега, рукава белого лонгслива обтягивают бицепсы, точно так же, как идеально сидящие серые спортивные штаны обтягивают мышцы его бедер и… то, что между ними.

Господи, ты же не можешь серьезно думать о том, чтобы трахнуться с ним сейчас…

Я притворяюсь, будто все это время была сосредоточенна, и хмурюсь, насчитывая три телефона вместо двух. Но еще до того, как я успеваю спросить, Уэст поясняет:

– Один для тебя, один для Скар и… один для Рикки, – добавляет он со вздохом.

Между ними все то же напряжение, пусть даже Рикки находится за много миль отсюда. Но тот факт, что Уэст ненадолго отложил разногласия в сторону, говорит о многом.

У меня в голове мелькает мысль, что нужно бы упомянуть детектива Робби, но не успеваю я сказать об этом Уэсту, как передумываю. Да, кажется, что детектив заслуживает доверия, но что, если я ошибаюсь? Что, если обращение в полицию каким-то образом приведет к еще большим неприятностям? Скорее всего, Вин узнает, что я проболталась, и навредит Скарлетт. Так много неизвестных переменных в этом деле. Пока лучше не торопиться с предположениями.

Вместо этого беру телефон, который лежит ближе всего к краю кровати, и изучаю его, пытаясь придумать, как же объясню это Скар, вдобавок ко всему остальному дерьму, в котором она меня подозревает. Но, думаю, ее опасения – наименьшая из наших забот.

– Я бы сказала «спасибо», но по какой-то причине это кажется странным.

Уэст тихо смеется, обхватывая меня за талию и усаживая к себе на колени.

– Может, это странно, потому что нам приходится совершать странные поступки, например, покупать новые телефоны? Такая уж хреновая жизнь, – рассуждает он.

Я прижимаюсь к нему всем телом, когда он откидывается на матрас.

– Да. Так и есть, если в двух словах.

Уэст целует меня в макушку, затем я перевожу на него взгляд. Я не решаюсь вмешиваться в его дела с Вином и в то же время не хочу казаться безразличной.

– Ты хочешь знать, как все прошло, не так ли? – спрашивает Уэст, улыбаясь так широко, что я даже не понимаю, почему вообще беспокоилась об этом.

– Очень даже, – киваю я. – Но сначала скажи: все прошло лучше или хуже, чем ожидалось?

Он задумывается на мгновение.

– В общем-то так, как я и предполагал, – отвечает он. – Я пришел, он попытался скормить мне еще больше чуши о том, что у вас с ним что-то есть. Мне пришлось сдержаться, высказать примерно процентов десять из всего того дерьма, которое я хотел бросить в лицо этому лживому ублюдку, а потом я ушел.

Кое-каких деталей не хватает, но заострять на них внимание нет желания, не хочу заставлять Уэста переживать это заново. Важно то, что он не позволил Вину выбить почву у себя из-под ног, не попался на его удочку. Если бы это произошло хотя бы месяц назад, этот разговор мог бы пойти совсем по-другому. Это еще раз доказывает, что с тех пор Уэст очень вырос.

14
{"b":"911522","o":1}