– Пить хочу, мочи нет, – призналась Виолетта. – Воды бы холодной.
– Я немедленно принесу! – молодая вдова быстро вскочила на ноги. На ее чумазых щеках белели дорожки от слез. Дети замолчали и смотрели на принцессу с испуганным благоговением.
– Это самая дорогая вода в моей жизни, – очень тихо сказал Рик, сунув руки в карманы и ссутулившись.
– Ей нужнее.
– Нам жить теперь не на что.
– Ну как-то ты жил без этих денег. И дальше проживёшь.
– Я один жил. Мне много не нужно.
– Мне тоже. Я вообще очень скромная.
– Ну да, а я старичок-лесовичок.
– Очень похож, кстати, с такой дурацкой бородой.
Их перепалку прервала женщина, протянувшая принцессе деревянный ковш колодезной воды. И это воистину была самая вкусная вода на свете! Никакой лимонад не мог быть ее слаще.
Глава 5. Рик
Напившись, Виолетта с тоской посмотрела на небо. Солнце было ещё высоко.
– Даже не думай, – предостерёг ее Рик. – Мы едем дальше. К ночи должны быть в Торопе, там и заночуем.
– У тебя в телеге куча горшков, – сглотнула принцесса. – Можно взять с собой воды?
– Это ты хорошо придумала. И это… женщина! Нет ли у тебя какого платка? Моя жена, видишь, не для пыли дорожной одета.
– Есть, господа хорошие, – закивала вдова. – Все есть! Пройдите в дом, ваша милость.
Виолетта послушалась. Ее мутило, кружилась голова. Хотелось есть. В домике с одной комнатой было бедно, но довольно чисто. В углах сушились охапки трав, остро, до одури вкусно, пахло свежим хлебом.
– И вправду, госпожа, что ж вы платье такое замарали? Я вот вам дам свою юбку, да не бойтесь, новая совсем, от матушки осталось. Пару раз на праздник и надевала. И блузку свежую найду. На рукаве прореха, ну так и не жалейте ее, выкиньте потом.
Летта вяло кивала, привычно позволяя себя раздевать.
– В корсете и в такую жару, да вы героиня просто! Не нужен вам сейчас корсет, сомлеете ведь!
Крестьянка ловко избавила принцессу от лишних вещей, помогла ей надеть широкую пёструю юбку и просторную серую блузу с воротом на завязках. Волосы прикрыла мягким, застиранным до прозрачности платком. Как ни странно, одежда была легкой, удобной, не стесняла движений, нигде не жала и не колола.
Забавно, что горничные всегда наставляли Виолетту: “наряд должен ограничивать. Это помогает держать ровно спину, двигаться плавно и медленно, а еще в туго затянутом корсете невозможно съесть больше, чем нужно, так вы останетесь стройной и грациозной”. Видимо, крестьян стройность и плавность движений волновала в последнюю очередь.
Виолетта огляделась: жилище молодой вдовы было меньше, чем ее спальня. Принцесса была наивна и оторвана от реальности, но дурой назвать ее было сложно. Она сразу догадалась, что люди, живущие в крошечном домике с копченым потолком и кривыми табуретками, не обжираются, как придворные на королевских ужинах. Да что там, вряд ли местные жители позволяют себе хоть одну смену блюд!
– Госпожа такая красивая, – ворковала крестьянка, аккуратно и очень ловко складывая платье принцессы. – Говорят, краше нашей принцессы Виолетты нет никого в Семи Королевствах, но я думаю, что вы даже красивше. Такая нежная кожа – как бархат, как шелк! Такие волосы – словно лунный свет. Глаза…
– Довольно, – одернула ее Летта. – Не нужно. Я знаю.
– Я положу вам еще хлеба, – ничуть не обиделась вдова, – уж не побрезгуйте. Сама пекла. Благослови вас небеса и лесные духи. Доброй дороги!
– Осторожно садись, – буркнул Рик, надвигая свою шляпу на затылок. – Сзади кувшин с водой. Часть товара продам в Торопе на рынке, там нет синей глины, поэтому должны взять. И тогда я сделаю для жопы вашего высочества нормальную подстилку.
– не выражайся, – вяло пробормотала принцесса, с трудом сдерживая стон. Ее нежный филей протестовал изо всех сил.
– Я простолюдин, крошка, не обучен по-благородному балакать.
– И что? Учиться никогда не поздно.
– Ну вот ты и учись. Ты теперь вообще жена гончара, поэтому самое время начать называть жопу жопой, сиськи сиськами и не кривить при этом морду.
– Ошибаешься, малыш, – принцесса поерзала на жесткой доске и нашла положение, при котором боль была терпима. – Не я – жена гончара, а ты – муж принцессы. Спуск всегда легче, чем подъем, а испачкаться проще, чем помыться. Да, будет сложно, но я еще сделаю из тебя нормального человека, вот увидишь.
Гончар только крякнул, не найдя даже, как ответить. Его предупредили, что принцесса – существо капризное, вздорное и скандальное, но пока он вообще этих качеств не увидел в ней. Зато милосердие, терпение и ум успел разглядеть.
До Торопа они не доехали. Сначала ожившая принцесса вертела головой, жевала булку и вообще выглядела веселой и жизнерадостной, но потом стала мрачнеть и бледнеть. Рику показалось, что она вот-вот грохнется в обморок, вообще даже удивительно, что этакая изнеженная дамочка так долго продержалась. Нужно было искать ночлег. Он свернул к ближайшей ферме.
Хорошо, что у него хватило мозгов сразу же пересыпать часть “приданого” в карманы и пояс. За блестящую золотую монетку зажиточный фермер пустил странную парочку на сеновал, одолжил пару одеял и даже принес миску с горячим мясным супом. Принцесса, впрочем, не ела, она уснула сразу же, как голова ее коснулась одеяла. Но Рик был не гордый, он умял две порции, да еще доел хлеб, что завернула им крестьянка.
Потом он осторожно лег рядом с молодой женой и крепко задумался.
Разумеется, он был вовсе не первым встречным. Король еще не рехнулся, чтобы доверять свою единственную дочь какому-нибудь проходимцу. Его заранее предупредил один важный человек о том, что работа будет сложной. Рик в принципе был специалист по такого рода заданиям. Правда, обычно его работа состояла в том, чтобы запудрить мозги какой-нибудь курочке и вызнать у нее нужную информацию. Не гнушался он и сыграть подставного жениха перед родителями. Рик умел вести себя столь отвратительно, что шокированные родители позволяли своей кровиночке выйти замуж за кого угодно, лишь бы “этого” в их доме больше не было.
Впрочем, укрощение принцессы было последним его делом. Рик уже считал себя взрослым солидным мужчиной. Да и надоело ему как блохе скакать с одной юбки на другую. Пора остепениться, жениться на хорошей девушке, наплодить маленьких Ричиков, купить дом, завести кошку и собаку. Ну и заняться семейным делом – гончарным ремеслом. Рик любил работать руками, все секреты профессии впитал с детства, умел и добывать глину, и изготавливать нехитрую утварь, и продавать ее. Мастерства отца и деда пока не достиг, но какие его годы! К тому же месторождение редкой синей глины несколько веков принадлежало его семье. Самое время успокоиться. Вот закончится договор с королем, и все, пора возвращаться к истокам.
За такими сладкими мечтами Рик и заснул, и никакие кошмары ему не снились, никаких дурных предчувствий у него не было.
А зря, конечно. Некоторые мужчины напрочь лишены такой штуки, как интуиция.
Глава 6. В Торопе
В Тороп путешественники прибыли днем. Виолетта тихо сидела в телеге, в то время как Рик бодро носился по узким улочкам сонного городка, выясняя, где можно снять домик или комнату на неделю. Именно столько он планировал тут торговать.
Летте было уже все равно. Она чувствовала только усталость и голод. Это была не та усталость, когда ноги гудят после танцев, или долгой прогулки по саду, или насыщенного событиями дня, когда ложишься в мягкую постель, жмурясь от счастья, улыбаясь свежим еще воспоминаниям и закрываешь глаза, предвкушая прекрасный новый день. Нет, теперь ей хотелось лишь вытянуться на чем-то плоском и провалиться в сон на пару лет. Чтобы завтра никакого не было, а было только вчера.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.