В помещение этой представительницы кабинета министров Великобритании (которая, по факту, давно уже не была великой и называлась так только самими чванливыми англичанками), контролирующей Секретариат разведки и безопасности и Управления оценок, из-за банального отсутствия окон никогда не проникал солнечный свет. Кабинет, находящийся в глубине невысокого, старинного снаружи, но серьёзно модернизированного внутри, строения, для исключения даже малейшей возможности доступа к нему спецслужб иностранных государств, был практически полностью изолирован от внешнего мира. Единственная входная бронированная дверь, контролируемая несколькими независимыми камерами видеонаблюдения, охраняемая электронными и механическими запорными устройствами и постоянно вооружённым секретарём – не в счёт.
И, даже, несмотря на всё указанное, ежедневно, в начале рабочего дня, комната проверялась её хозяйкой на наличие подслушивающих и подсматривающих устройств. Даже уборка (ежедневная и генеральная) проводилась ею же, чтобы не допускать никого постороннего внутрь самого защищённого места этого правительственного здания.
И, конечно же, использование даже оборудованных шифровальными модулями теле, радио и прочих электронных средств связи в этой комнате никогда не допускалось. Всё делопроизводство, проходящее через руки и глаза хозяйки помещения, осуществлялось только с помощью бумажных носителей совершенно секретной информации, которые доставлялись сюда до зубов вооружёнными сотрудницами Центра правительственной связи.
Вот и сегодня женщину ожидал небольшой, кожаный с виду чемоданчик, прикреплённый короткой металлической цепью к левой руке одной из серьёзных дам, охраняемой ещё двумя бдительными напарницами.
Забрав под личную подпись у освобождённого от ноши курьера тяжёлый бронированный кейс, новая его владелица, дождавшись ухода давно знакомых сотрудниц Центра правительственной связи с возвращённым её секретарём таким же, но пустым чемоданчиком, провела все необходимые манипуляции с идентификационными и запорными устройствами на закрытой двери своего неприступного кабинета. Получив, наконец-то, доступ к месту несения службы, дама не позабыла проконтролировать возвращение с немалым, но уже давно привычным, трудом преодолённой двери в первоначальное закрытое состояние.
Но, уложенным на стол контейнером высшей защиты, женщина занялась только после приготовления и неспешного наслаждения чашечкой чёрного кофе с растворённым малюсеньким кусочком белоснежного сахара-рафинада, благо всё необходимое для удовлетворения своей небольшой слабости в её кабинете присутствовало. Такое незначительное нарушение всех служебных и должностных инструкций хозяйка кабинета считала вполне допустимой наградой за многолетнюю безупречную службу Её величеству.
Наконец, нажав в определённой последовательности на блестящие кнопки двух замков на торцевой поверхности, как его называют на Руси «дипломата» (и, удивившись, что именно это пришло ей сейчас в голову), она добилась всего лишь того, что верхняя тонкая кожаная часть чемоданчика плавно, но быстро, поднялась, открывая упрятанный под нею экран сенсорной клавиатуры. Одновременно с этим, как данной леди хорошо было известно, внутри чемоданчика запустился таймер, отсчитывающий шестьдесят секунд до срабатывания уложенного там же мощного взрывного устройства.
Не дожидаясь столь неприятного для себя события, дама громко и отчётливо произнесла имя, фамилию и с первой попытки набрала на клавиатуре длинный пароль. А потом ещё и наклонилась, поднося лицо как можно ближе к тёмному экрану.
После произведённой проверки голоса, отпечатков всех десяти пальцев, введённого пароля и сетчатки обоих глаз взрывное устройство было деактивировано электроникой умного чемоданчика. Поднятая его часть так же плавно и быстро закрылась, одновременно отщёлкивая и приподнимая всю крышку защищённого от несанкционированного проникновения контейнера.
В этот момент женщина незаметно (словно за ней кто-то мог наблюдать) облегчённо выдохнула, мысленно, в который уже раз, костеря издержки своей работы и благодаря Бога за благополучный исход которого уже из многолетней череды проделанного мероприятия. А затем принялась неторопливо (уже было можно) извлекать содержимое доставленной ей посылки и внимательно с ним знакомиться.
«Так, первое донесение из Индии о возможном в стране голоде в течение ближайшего года – интересно, но для Британии сейчас не столь важно – пусть разбираются со своей проблемой самостоятельно. А вот прекращать вывоз зерна, фруктов, овощей и риса мы не собираемся и взбрыкнувшим индускам не позволим!»
«Далее – китаянки снова собираются затеять вооружённый государственный переворот. Похоже, наша работа в этой стране как всегда даёт ощутимые результаты. Пусть лучше власть между кланами делят, а не поднимают с колен давно рухнувшую экономику. Тоже на контроль! Что ещё?»
«Япония – непонятно с какого перепугу их императрица решила удочерить малолетнюю девочку, а потом ещё отправить её вместе с посольством в Москву. Тут есть о чём подумать, но сейчас об этом слишком мало информации. Срочно напрячь резидентуру в обеих странах! – откладывая очередное сообщение, размышляла разведчица. – Работа разведывательных сетей в Азиатско-Тихоокеанском регионе у нас традиционно хорошо налажена».
Через несколько часов непрерывного изучения донесений, справок, аналитических отчётов и прочих бумаг, направленных MI569, GCHQ70, DI71, FCDO72 и украшенных многочисленными грифами «Совершенно секретно!», «Особой важности!», «Для служебного пользования!», «Выписки не делать!», дама добралась до последнего запечатанного тощего конверта, лежащего на самом дне чемоданчика. Судя по маркировке на нём, первоначальным отправителем данного письма по адресату своей начальницы было первое оперативное, так называемое, «Европейское», отделение MI673.
69. MI5 (от английского Military Intelligence) – ведомство британской контрразведки.
70. GCHQ (от английского Government Communications Headquarters) – спецслужба Британии, ответственная за радиоэлектронную разведку и обеспечение защиты информации органов правительства и армии.
71. DI (от английского Defence Intelligence) –военная разведка Британии, являющаяся подразделением Министерства обороны.
72. FCDO (от английского Foreign, Commonwealth and Development Office, устаревшее название Форин-офис) – Министерство иностранных дел, Содружества наций и развития Британии.
73. MI6 или SIS (от английского Secret Intelligence Service) – внешняя разведка МИД Британии.
Судя по всему, ознакомившись с полученным донесением, начальница секретной разведывательной службы МИД сочла его настолько важным, что минуя своего непосредственного министра, решила передать его напрямую секретарю Объединённого разведывательного комитета. Интересно, что же там такое находится?
Повторно вскрыв однажды уже распечатанный конверт, секретарь ничего, кроме миниатюрного твёрдотельного электронного носителя информации и коротенькой записки в нём не обнаружила.
«Из России с любовью!»74 – первоначально прочиталось то, что было написано рукой её очень близкой, если можно так сказать, подруги.
74. «Из России с любовью» («From Russia with Love») – одноимённые роман Яна Флеминга и английский фильм о британском шпионе Джеймсе Бонде.
После ознакомления с запиской в голове улыбнувшейся леди мелькнула мысль, что об этой непозволительно большой и богатой, восточной стране она сегодня слишком часто думает. Заварив ещё одну порцию кофе, женщина вставила в считыватель полученную карту памяти и запустила воспроизведение единственного, записанного на ней видеофайла.
Удобно устроившись в своем кресле, и, маленькими глоточками смакуя горький напиток, главная разведывательная дама принялась изучать появившееся изображение, снятое из окна движущегося автомобиля. По разглядываемому экрану мелькали дома, машины и люди, а позже из динамиков зазвучала русская речь. Хорошо, что этот варварский язык, как и несколько других, она в своё время неплохо по служебной необходимости изучила. И даже прожила в стране несколько лет, находясь в то славное время под прикрытием действовавшей тогда дипломатической службы.