─ Увы, господин Авар, всё уже случилось, ─ с трудом скрывая улыбку, сообщил я. ─ Поэтому Вам остаётся только нас поздравить.
Это лицо я буду вспоминать, когда жизнь совсем перестанет приносить радость. Его и проклятое платье, которое при всём желании не сумею забыть.
─ Господин Вэйл, ─ намеренно обратился ко мне без титула, ещё больше раздувшийся во все стороны, некогда самый бедный мельник в городе, скалясь так, что я понял – будет сюрприз. ─ Я, конечно, рад, очень рад, что моя племянница нашла своё счастье, ─ косой взгляд на Тесс, и пальцы сами нашли рукоятку пистолета.
─ Но?
Клянусь, если потрачу лишнюю минуту своего времени на это недоразумение, в утренних газетах эту «долгожданную» свадьбу назовут кровавой.
─ Разумеется, я желаю счастья вам двоим, вот только по древним законам вашей семьи, ─ хмыкнул гад, ─ во время брачной ночи обязан присутствовать кто-то из родственников невесты. Сами понимаете, обмануть сейчас можно кого угодно, вот я и переполошился чутка…
Будь прокляты древние законы нашей семьи!
Я знаю, что Тесс нужна им невинной, но и мне нельзя к ней прикасаться, а этот… словно догадался.
─ И что же, предлагаете свою кандидатуру?
─ Мы с супругой с радостью убедимся, соблюдены ли все традиции – в конце концов, разве можно оставить девушку несчастной, правда?
Главное, спокойствие… Я не могу убить человека просто потому что он хуже низшего.
─ Да, действительно, ─ согласился я.
Тут же в дверях показалась и подоспевшая жена – родная сестра матери Тесс, готовая продать и собственных детей, если те принесут прибыль. Поговаривали, что со старшей дочерью она так и поступила, отправив в другую страну, но денег, видно, всё равно не хватило.
─ А что такое дядюшка, забыли, как это делается? ─ вдруг в тиши храма раздался уверенный голос жены, и я опешил ровно так же, как и остальные.
Служитель поступил мудрее всего – он сбежал ещё до начала грандиозного скандала.
* * *
И зачем я рот открыла?
На меня смотрели так, что если бы на моём месте оказалась Тесса, наверняка бы уже испарилась от таких взглядов, но уж больно мерзкая рожа была у этого мужика – прямо как у того поставщика, который хотел меня об…вести вокруг пальца.
─ Так его! ─ вздёрнул маленькие кулаки с перстнями уже на каждом пальце дракон, подпрыгивая на алтаре, и почему-то кроме меня его совершенно никто не видел.
А вот дядюшку мой вопрос впечатлил куда больше мужа.
─ Что?! Да как ты смеешь, девка? ─ забылся он, дёрнувшись в мою сторону с непонятным намерением.
Покраснел до самых оттопыренных ушей, становясь похожим на свина, пока тётушка, закутанная в меха и драгоценности, старательно обмахивала себе веером, имитируя надвигающийся обморок.
Нет, я, конечно, понимаю, что каждому овощу свой фрукт, но никогда ещё эта фраза так чётко не описывала чью-то пару – оба будто сошли со страниц одной книги про жадных мерзавцев.
─ Она задала закономерный вопрос, ─ вдруг встал на мою защиту Риддерик, загораживая меня собой, и сердце затрепетало – не моё, глупышки Тесс, влюблённой в своего мужа, пока я пыталась понять, что чувствую.
─ Да я… Да как вообще такое можно было подумать?
─ Ну не знаю, ─ сделал вид, что задумался муж. ─ А может, Вы что-то скрываете от общественности? Какие-то тайные наклонности?
Ого, да за этой стеной, похоже, скрывается тот ещё любитель сарказма и чёрного юмора.
─ Побойтесь богов, лер! ─ у него задрожали все подбородки, и на помощь пришла жена, толкнув явно забывшего всё муженька в бок локтем. ─ Кхм, я призываю их в свидетели, дабы они узрели, что в моих словах нет иного умысла, кроме как соблюдение правил!
Откуда-то налетел ветер, задув пару свечей и напугал самого просящего.
─ Вот ведь зараза… ─ ругнулся мелкий дракон, которого сдуло, и он повалился на спину, какое-то время барахтаясь, как черепаха, упавшая на панцирь. ─ Прознал про тайны рода!
Клянусь, я с этим чешуйчатым скоро от смеха лопну. Нервного.
─ Что ж, ─ хмуро взглянул муж на этих двоих, и вот на их месте от такого взгляда я бы наложила в штаны – впрочем, возможно, так и случилось, ─ в таком случае, прошу проследовать за нами.
─ Но… ─ попытался что-то возразить дядюшка, пока Риддерик уже схватил меня за руку, ведя на выход, а маленькое чудовище тем временем, коварно подобралось к тётке, успев каким-то чудом стащить с её шеи блестящее колье и примерить его на себя.
─ А ты чего глазами хлопаешь? Не смотри, что он такой холодный, ─ оскалился он, ─ мужик – огонь! Ух и ночка у вас будет! ─ крикнул вслед, пробуя камни на зуб. ─ Поддайтесь страсти…
Это всё, что я успела услышать, после чего мы стремительно оказались на улице, а затем и в экипаже, куда не сел Риз. Ему супруг что-то шепнул, и тот с поклоном отвалился – видимо, следить, чтобы родственнички ещё чего-нибудь не вытворили по пути.
─ Откуда платье? ─ впервые за весь вечер напрямую обратился ко мне муж, когда мы проехали некоторое время.
Господи, а ведь я действительно замужем.
─ Мне не понравился результат, и я решила внести кое-какие изменения, ─ пожала хрупкими плечиками.
─ Ты превзошла себя. Но на будущее, не стоит так будоражить общественность – впредь никому такое не показывай, ─ отрезал он, резко отвернувшись к окну.
У меня же меня появилась возможность рассмотреть его, как следует. Лучше всего Риддерику Вэйлу подходило слово «статный» – именно таким он и был. Светлые волосы, почти как у Тессы, были забраны в строгий хвост, одежда, состоящая из брюк, камзола и высоких сапог, смотрелась по-праздничному строгой, но всё же говорила о том, что сегодня особенное событие. А ещё сидела на нем неприлично хорошо.
─ Не волнуйся насчёт брачной ночи, ─ вдруг сказал муж, не глядя на меня. ─ Я обо всём позабочусь – тебе ничего не надо будет делать.
Как же двусмысленно прозвучало…
Наверное, моя бровь поднялась достаточно высоко, чтобы он это тоже понял, тут же повернув лицо ко мне, однако исправляться почему-то не стал. Что ж, у меня тоже припасена парочка сюрпризов на ночь – посмотрим, кто кого удивит больше.
От предвкушения даже мурашки побежали, и я с опозданием отметила, что без накидки как-то слишком зябко. Тогда Риддерик снял с себя камзол и накинул мне на плечи, отстранившись так резко, что мне послышался звук лёгкого удара чужого затылка о стенку кареты. Даже так?
─ Благодарю.
Дальше ехали молча.
Я то и дело ловила его странные взгляды, ощущая уже иные мурашки, и в этот раз было совсем непонятно, кого муж впечатлял настолько сильно – меня саму или тело Тессы всё помнило, но долго поразмышлять над этим не вышло.
Мы вернулись в поместье.
─ Поздравляем от всей ду… ши, ─ первой встретила нас Тами, за ней и другие слуги подтянулись, но завидев лишнюю компанию, моя служанка застыла, а остальные разбежались. ─ Что случилось?
─ Брачная ночь пройдёт не по плану, ─ шепнула я, заметив ужас в глазах девчонки, пока Риддерик чего-то ждал от гостей.
Оказалось, клятву.
Эти двое обязались не причинять вреда домочадцам, но их жадные глазёнки уже рассматривали двор, явно сожалея, что от них уплыл такой лакомый кусок недвижимости.
─ Тесса, в дом, ─ скомандовал муж, видя, как я замерла.
Мне почудилось, что со стороны леса показалось какое-то тёмное облако, но стоило ему наткнуться на невидимый барьер, оно тут же отступило, будто обжёгшись, а я, заворожённая этим зрелищем, пришла в себя, шагая в тепло.
─ Заступница, вот ведь напасть! Пошевеливайтесь, лера, ─ я ещё к прошлому обращению не успела привыкнуть, а тут уже новый титул присовокупили. ─ Нужно Вас подготовить.
─ Да я итак готова.
Я же ещё и сорочку сшила, чтобы окончательно поразить мужа в первую брачную ночь, и именно её увидела Тами, когда я скинула с себя платье – это и для неё был сюрприз.
─ Боги милосердные… ─ покраснев до корней волос изрекла она, едва не прикрывая глаза, а всё равно подглядывала. ─ Стыд-то какой!