Литмир - Электронная Библиотека

— Союз твоего друга с Волками, — Ингрид поглядела на Норвика как разочарованная учительница на допустившего нелепую ошибку любимого ученика, — Хильде он поперек горла. После нападения на Люпинов этому союзу легко придет конец.

— Я не уверен в этом, — возразил Норвик, — но сохранить его будет стоить немалых трудов, особенно…

За спиной Ингрид раздался легкий шорох, словно кто-то ненароком зацепил упавшую ветку и протащил ее по траве. Норвик распрямившейся пружиной оттолкнул девушку, выхватывая Питон из кобуры за спиной.

— Красивая штука, — улыбнулась Ингрид, наклоняясь к выскочившему из кустов зайцу и почесывая его за ушком, — поохотиться решил? Здесь заповедник.

Норвик сверкнул глазами, пряча оружие обратно в кобуру. Гангрел не охотились на животных, предоставляя это Гару. Зверь Гангрел питался человеческой кровью, так же как и Зверь любого из Сородичей. На крови животных можно было выжить, но в чем-то она уступала даже медицинским пакетикам. Оборотни, чья волчья натура требовала охоты и жаркой живой крови, наполняющей клыкастую пасть, на людей, вопреки утверждениям легенд, не нападали. Гару, раз отведавший человеческой крови, становился каннибалом, но сами Волки относились к таким собратьям ничуть не лучше людей. Ходили слухи, что есть Стаи, целиком перешедшие на двуногую дичь, но это было далеко от цивилизации, и к оборотням, обосновавшимся в штате Нью-Йорк, отношения не имело. Если кому-то из Гару случалось убить человека, он делал это как человек, по вполне людским мотивам, не как волк. Ради войны, а не ради охоты.

— Ассамиты? – спросил Норвик, делая вид, что ничего особенного не произошло. Довольный заяц потерся боком о ногу Ингрид и ускакал в лес по весенним заячьим делам.

— В игре, — скупо ответила Ингрид, — но большего доверия меня пока не удостоили.

— Жаль, — Норвик решил поскорее закончить разговор. В лес он пришел сытым, и не консервами, а доброй охотой, готовым к любым неожиданностям. Но остаток короткой ночи намеревался потратить в свое удовольствие.

— Я сообщу, если что, — кивнула Ингрид, понимая, что разговор окончен, — удачи тебе.

— Тебе тоже, — Норвик чуть помедлил, — береги себя.

Он повернулся и направился прочь, к освещенным ярким светом фонарей асфальтовым дорожкам. За спиной снова раздался шорох, но он прошел еще несколько шагов, прежде, чем заставил себя обернуться и броситься назад, плюнув на то, что снова может поставить себя в глупое положение.

Высокая девушка, затянутая в черную кожу с головы до ног, с горящим взглядом зеленых глаз и густой гривой светлых волос, обхватила Ингрид со спины, одной рукой прижимая к себе, а другой приставив большой охотничий нож к ее горлу.

— Еще шаг, и я перережу ей глотку, — спокойно сообщила она Норвику, — я знаю тебя, и с тобой у меня дел нет. А ее я заберу с собой. К ней есть вопросы.

— Возможно, я еще успею зализать ее рану, пока ты будешь подыхать, Волчица, — жестко ответил Норвик, не делая пока попыток приблизится. Кольт против Гару был сегодня бесполезен, о серебряных пулях Тореадор не подумал. Оставался кинжал, но до него еще надо было дотянуться.

— Жаль будет, если Фьялару придется сменить вокалиста, — ухмыльнулась девушка, — ты хорошо поешь.

— Кажется, это тебя я видел голой, — Норвик решил попробовать решить дело миром, — шикарный бюст, зря ты его так затянула.

— Намекаешь, что мы уже сражались на одной стороне, — рассмеялась Бранка, но нож от горла Ингрид не убрала.

— Что за вопросы? – Норвик сделал шаг вперед, но при этом раскрыл ладони в миролюбивом жесте. — Может, на них можно ответить на месте и без оружия? Ингрид, познакомься, это Бранка, дочь ярла Брэндона.

— А ты откуда знаешь? – с подозрением спросила Волчица.

— Фьялар о тебе все уши прожужжал, пока Делия не слышала, — рассмеялся Норвик, — так что там с вопросами?

— Ее видели возле Вулфстона три дня назад, — сообщила Бранка, — она пряталась в лесу и что-то вынюхивала.

— Не было меня там, — просипела Ингрид, стараясь не шевелиться. Нож опасно уперся в тонкую кожу на ее горле.

— Тебя видели, — сердито ответила Бранка, — лучше не отпирайся.

— Меня видели и в другом месте, — возразила Ингрид, — Норвик видел. Ты ему не доверяешь?

— С чего бы? – нахмурилась Бранка. Но нож опустила. — Не нравится мне все это.

— Вулфстон далеко, — Норвик сделал еще шаг вперед, — Фьялар близко. Есть предложение задать вопросы в его присутствии. Ему тоже захочется услышать ответы. А ярлу ты их передашь утром. У нас мало времени до рассвета.

— Еще не хватало засветиться, встречаясь с твоим гномом, — недовольно прошипела Ингрид, потирая горло.

— Ничего, пронесет, — Норвик решительно взял девушку под руку и потянул за собой, — заодно и познакомишься.

— И только дернись, — добавила Бранка, — я с тебя шкуру спущу и коврик сделаю.

Норвик не был уверен в том, что Волчица победит в открытой схватке с Валькирией. Одно дело застать ее врасплох, со спины, и другое – бросить открытый вызов. Но он решил не проверять свои догадки и только ускорил шаг. Ингрид, больше не пытаясь вырвать свою руку из его хватки, последовала за ним.

— Все дороги ведут к Фьялару, — улыбнулся Диззи, пропуская вперед Норвика с дамами.

Обе они удивительно сочетались с нордической внешностью Тореадора – крепкая, пышногрудая медовая блондинка в изодранных до заоблачной цены кутюрных джинсах и мятой футболке и гибкая, словно хлыст, зеленоглазая и пепельная, затянутая в черную кожу со стальной клепкой. Диззи уже научился распознавать Сородичей Норвика, но его спутницы чуть сбили его с толку. Викинг сбросил Маску в ту же секунду, как переступил порог, это чем-то походило на протянутую без перчатки руку, отстегнутые от пояса ножны – доверие и уважение. Обе девушки дышали, чуть тяжело, нервно. Пожалуй, на вампира больше походила та, что повыше. Диззи еще ни разу не видел Сородича, который не был бы худощав и бледен. Если, конечно, не считать Лорда Регента.

— Дышать не обязательно, детка, — хмыкнул он, закрывая за девушками, вошедшими вслед за Норвиком, дверь.

Высокая девушка посмотрела на него странным изучающим взглядом, кивнула и задержала дыхание. Сразу стало понятно, что она «не дышит», губы чуть напряглись, движения стали экономными и расчетливыми.

— О-кей, — улыбнулся Диззи, — тебе можно.

Ему стало неловко, и он заторопился в свое убежище – стеклянный «аквариум» с огромным черным пультом, тускло поблескивающим стеклом спящих лампочек.

Норвик устроил своих спутниц на диване, неодобрительно взглянув в сторону скрывшегося Диззи, и поднялся по лестнице, тихо постучав в дверь спальни. Фьялар спустился минут через пять, со спутанными волосами, с обнаженным торсом, в мягких широких брюках, затянутых на поясе шнуром.

— Надеюсь, у тебя была веская причина меня разбудить, — проворчал Фьялар, спросонья забывший поздороваться с дамами.

Бранка бросила на него быстрый взгляд из-под выгнувшейся дугой брови. Поведение гнома никак не указывало на то, что он «уши прожужжал» о ее победе на турнире своим приятелям. Девушка чуть напряглась, дружелюбие Фьялара, на которое она рассчитывала, направляясь сюда, оказалось совсем не само собой разумеющимся фактом.

Ингрид, наконец отпустив маску, расслабила напряженные плечи. Норвик не слишком распространялся о своем новом друге, но она ожидала большего. Чуть сонный взгляд гнома рассеянно скользнул по ней, явно недооценивая, с кем имеет дело. Это ее устраивало.

Норвик с трудом удержался от улыбки. Они уже давно понимали друг друга с полувзгляда на сцене, не тратя времени на лишние слова. Сегодня он убедился, что и этот дуэт они разыграли, как по нотам.

— Значит, ты утверждаешь, что видел Ингрид в Мейплвуде? – Фьялар говорил чуть замедленно, почти сонно, заставляя слушателей словно выпрашивать всем своим видом каждое слово.

Норвик кивнул.

— А ты уверена, что именно в этот момент ее засекли в окрестностях Вулфстона?

91
{"b":"910988","o":1}