Мария Тодд
Любовь в Париже
Пролог
Я прилетела в июле в город, о котором мечтала очень давно. Париж! Город любви!
Я изучающая искусство мечтала посмотреть все картины в Лувре. И моя подруга, которая прилетела вместе со мной, обещала мне провести экскурсию. Обещание свое она выполнила и даже успела показать все достопримечательности.
И вот впервые за месяц здесь мы решили сходить на вечеринку, на которую нас пригласили.
Лиза успела познакомиться с парнем, пока я рассматривала картины. Она времени зря не теряла. Французский она знала, но за прошедший месяц успела его подтянуть. Я освоила пока только базу.
Моя подруга могла много всего позволить в отличие от меня. Мне же пришлось совмещать учебу с работой, чтобы позволить себе эти волшебные два месяца.
Глава 1
– Тебе стоит немного расслабиться, Марго, – произнесла Лиза, подталкивая меня на шпильках вперед, которые заставила надеть, прежде чем мы вышли из квартиры, которую снимали.
– В таком обтягивающем платье?! – я показала на облегающее черное дизайнерское платье, которое она достала для меня из своего гардероба.
Лиза любит все обтягивающие и подчеркивающие её фигуру. К счастью, у нас одинаковые фигуры.
Когда мы прибыли к месту вечеринки, музыку было слышно даже на улице. Для меня было немного удивительно увидеть такие закрытые вечеринки. Я больше привыкла к школьным дискотекам, а после школы ни в какие клубы не ходила. Но видя настроение подруги, согласилась. Тем более она столько всего для меня сделала.
Люди танцевали под музыку, доносившуюся из невидимых динамиков. Вполне возможно, что здесь какие-нибудь парочки занималась сексом в темных уголках. Алкоголь лился рекой, как из фонтана. На долю секунды я увидела Эйфелеву башню в окне, прежде чем мы перешли в другую комнату.
– Ты хоть знаешь, куда идешь? – спросила я, вцепившись в руку Лизы.
– Понятно же, что к бару. А потом огляжусь, не появился ли Арно.
Я съежилась. Эта ночь обещала быть очень долгой.
Лиза легко нашла бар и заказала нам обеим водку с тоником. Она быстро осушила свой бокал и принялась за второй, прежде чем я успела сделать хотя бы глоток из первого.
– Bonjour! Ma belle! Je suis content que tu sois venue.– произнес Арно, появившись внезапно рядом с нами и поцеловав обеих в щеки.
Я восхищалась им, пока мило болтал с Лизой. Его смуглая кожа блестела из-под совершенно белой рубашки, расстегнутой до середины груди. Его черные волосы соблазнительно завивались. У него были тонкие руки с краской на кончиках пальцев, как будто он примчался сюда, все еще работая над каким-то новым шедевром. Я видела его работы, и поняла, что однажды он станет знаменитым художником.
Он смотрел только на Лизу. И так было всегда, между нами. Лиза всегда выделялась, а я была лишь с ней белой вороной.
– Были какие-нибудь неприятности со швейцаром? – Спросил Арно.
Он обнял Лизу за плечи и повел в другую комнату. Я вздохнула и последовала за ними. Это было так типично.
– Никаких.
На самом деле она заплатила швейцару, чтобы он нас пропустил, но она не стала говорить об этом. Ее родители были богаты, и ей было плевать на цены.
Арно ввел нас в огромную комнату. Друзья Арно радостно поприветствовали нас. Хотя все они были красавчиками, и типажом походили на него, Лизе очень нравились такие мужчины. Она любила художников. Хотя ее родители ненавидели их, но ничего не могли с этим поделать.
Но мне казалось, что вся эта плеяда банальных нарциссов – одно и то же. Я была не уверена, что мне нравится такой типаж мужчин. Если бы меня попросили выбрать, я бы не выбрала ни одного из этих мужчин. Поэтому охотно уступила Лизе центральное место, переведя взгляд на изысканный балкон, который окружал всю внешнюю часть комнаты.
Четыре пары открытых французских дверей. Белые занавески, колышущиеся на слабом ветру Сены. С замысловатой лепниной в виде короны, подчёркивающей светлые голубые стены. Людей в комнате громко смеялась. Все они были великолепны, уверенными в себе и совершенно беззаботными, как и Лиза.
Но мой взгляд остановился на мужчине.
По телу пробежали мурашки. Я уже видела этого таинственного незнакомца раньше. Должно быть, он жил в квартире рядом с нами, потому что я несколько раз видела его в парке напротив. Он всегда яростно рисовал что-то в блокноте или на салфетках, или невидящим взглядом смотрел вдаль, будто глубоко о чем-то думал, пытаясь сформулировать свою мысль. Он казался напряжённым… даже издалека.
А теперь он находился здесь.
– Лиз, – позвала я, легонько толкнув ее локтем.
– А? – спросила подруга, на минуту оторвав взгляд от француза.
– Ты знаешь того мужчину?
Лиза проследила за моим взглядом и нахмурилась.
– А я должна?
– Я уже видела его раньше в парке напротив нашей квартиры.
Лиза только поджала губы.
– Ты знакома с другом Арно Александром? Он сексуальный, обаятельный и сейчас находится здесь.
Я взглянула на Александра и слабо улыбнулась. Не понимая, что такое было в том другом мужчине, который приковывал мой взгляд к нему. Возможно, у меня, действительно, был свой тип мужчин.
– Да, но… как ты думаешь…
– Марго, – произнесла Лиза, – ни в коем случае.
– Что?! Что значит ни в коем случае?
– Ни в коем случае.
Я в замешательстве широко раскрыла глаза.
– Почему ты так говоришь?
– Потому что знаю таких парней. Тебе следует держаться от них подальше, именно от таких, как он. У тебя с ним будут неприятности. Не смотри на него. Прошу тебя.
Я рассмеялась, глядя на подругу.
– Ты даже не знакома с ним.
– Мне вовсе не обязательно быть с ним знакомой. Я могу, глядя на него, и так это сказать. Доверься мне. – Лиза развела руками. – Особенно, когда перед тобой, буквально шведский стол с горячими парижскими художниками.
Но мои глаза продолжали блуждать по великолепному незнакомцу. Что же в нем было такое, что заставило Лизу сказать мне, ни в коем случае с ним не связываться?
Внешне он излучал уверенность, которая была присуща ему с детства. Было видно, что высшее общество – его вторая кожа, по сшитому на заказ черному костюму. Его темные волосы блестели в свете люстры, отблеск света мерцал на загорелом лице. У него были внимательные, привлекательные и порочные глаза. Чувственные и манящие губы. Тело, созданное для поклонения. Он был восхитительным произведением искусства.
Лиза дотронулась пальцем до моего подбородка и заставила меня снова посмотреть ей в глаза.
– Даже не думай об этом.
Но я уже думала.
– А что может такое ужасное случиться? – задумчиво спросила я.
– Он тот еще бабник, – тут же заявила Лиза. – Но знай, что я тебя предупреждала. И если что-то случится я все равно напомню тебе, о том, что предупреждала тебя. Без обид.
– Мне кажется, ты все слегка преувеличиваешь.
Лиза махнула на меня рукой, чтобы я раз уж решила, то шла бы прочь. Хотя она считала мой поступок самой ужасной идеей, по крайней мере, позволила мне сделать свой собственный не очень, как она говорила, плохой выбор.
Но мне все же следовало тогда последовать ее совету. Я должна была догадаться, что Лиза беспокоиться и присматривает за мной. Иначе, она бы ни за что не стала бы предупреждать меня об этом таинственном незнакомце.
Когда он, наконец, меня увидел, все вокруг, словно замерло. Совет Лизы вылетел у меня тут же из головы, как легкий летний ветерок. Его остановившийся взгляд на мне вызвал во мне такое странное ощущение. Я могла бы попытаться сбежать, но это было бы бессмысленно. Конечный результат был бы таким же.
Затем он улыбнулся, сдержанно, коварно, и двинулся ко мне.
Глава 2
Сначала меня поразили его глаза.
Мне они напомнили бушующий огонь костра. В котором так приятно «сгореть» дотла. Еще её глаза похожи на горячий, расплавленный шоколад.