– Тогда до встречи.
С этими словами лорд поднялся, прихватывая собой стопку документов.
– Постойте, я не могу отдать вам на руки эти бумаги. – остановил его я, тоже подскочив с места. – Правила запрещают.
– Ох, тысячи извинений, мой друг! Прошу прощение за свое невежество. – вздохнул Бекхэм и передал документы мне. – В таком случае, не могли бы вы прислать мне их электронные копии?
– Разумеется. – улыбнулся я.
Бекхэм настрочил на бумажке адрес своего электронного ящика и протянул визитку мне. Я кивнул и проводил его взглядом. Облегченно вздохнув, я опустился в свое кресло. К моему столу подоспел Рассел.
– Что еще за фрик? – шепнул он.
– Не знаю. – помотал головой я.
– Странный мужик. Бледный, как смерть.
– Ты что, видел смерть? – усмехнулся я, отнимая зад от кресла.
– Ты уверен, что хочешь ехать с ним в этот чертов дом? – вскинул брови Рассел.
– Работа есть работа, Рассел. – я просунул руки в рукава пальто. – Клиенты бывают разные. К тому же это Нью-Йорк. Тут полно таких. Пойду подышу свежим воздухом.
****
За свою жизнь и карьеру я повстречал немало людей. В том числе и странных. Не таких, каких мы привыкли видеть или правильнее будет выразиться соответствующих нормам общества. Однако первое впечатление всегда обманчиво. Потом, как правило, человек раскрывается, и ты понимаешь, что ошибался насчет него. Вот только один раз я уже так обжегся. Не хочу еще раз.
3.
На дворе середина осени. Большинство деревьев облысели. Ветер шевелил опавшую листву, вздымал ее в небо и катал на воздушных волнах.
Я заглушил двигатель своего авто перед высокими коваными воротами Данвич-Холла, за которыми вдали на холме возвышалось поместье. Справа от моей тачки ожидал черный «Роллс-Ройс» с тонированными стеклами. Я вышел из автомобиля и увидел, как заднюю дверь соседней машины открывает высокий и бледнолицый мужчина в смокинге – личный шофер моего клиента.
Я приготовил ключи от старого, поросшего плесенью и ржавчиной амбарного замка, болтающегося на воротах.
– Мистер Бекхэм. – приветствовал я клиента.
– Мистер Крид. – кивнул он.
Я провернул ключ и дужки замка разблокировались.
– Прошу вас. – улыбнулся я, толкая створки ворот.
На холме возвышалась громадина дома. Остроконечную крышу дополняли вздымающиеся, устремленные и пронзающие небо своими пиками башни. Высокие, массивные, грубые стены из красного кирпича украшали оконные проемы, выполненные в готическом стиле с тонкими арками и витиеватыми узорами, что в совокупности придавало дому величественный и замковый вид. Со стороны заднего двора выглядывал массивный стеклянный купол оранжереи, построенной с не меньшим размахом, чем сам дом.
Я бросил взгляд на Бекхэма. Его рядом не оказалось. Пока я любовался домом, он исчез. Вероятно, пошел изучать свои будущие владения, не дожидаясь меня.
– Мистер Бекхэм?! – окликнул его я. Мой голос эхом растворился в воздухе.
Я застал его у подножия крыльца. Лорд поднял голову вверх и взирал на центральную башню, растущую из самого сердца дома.
– Куда вы ушли? – поинтересовался я.
– Мистер Крид… – вздохнул он, поворачиваясь. – Вы чувствуете энергию, которую заключает в себе это место?
– О чем вы, сэр? – приподнял брови я, хотя прекрасно понимал, о чем идет речь. Мои обостренные чувства и рефлексы улавливали многое, что ускользало от обычного человека. Мне приходилось бывать в этом месте, но не часто. Данвич-Холл редко спрашивали клиенты, обращающиеся в наше агентство. Причин у этого было достаточно. Прежде всего, стоимость объекта, непосильная для подавляющего большинства потенциальных покупателей, а во-вторых, расположение и необходимость больших вложений на ремонт для приведения дома в пригодное для жизни состояние.
– Откройте дверь. – вежливо попросил Бекхэм.
Я взбежал по ступеням на крыльцо, на ходу выбирая на связке нужный ключ и вставил его в скважину. Высотой в 13 футов, массивные, тяжелые, вырубленные из красного дерева створки, украшенные барельефом и золотым наличником разъединились. Но чтобы открыть их, нам с Бекхэмом пришлось вдвоем налечь плечами на фасады дверей.
Оказавшись на пороге огромного холла с парадной лестницей, я перевел дух, а лорд прошел вглубь. Его шаги эхом разносились по зале.
– Это холл. – заметил я. – Из него идет западное и восточное крыло. Всего в доме три этажа. Общая площадь 550 квадратных метров. Здесь легко заблудиться. Также имеется оранжерея, которую мы могли наблюдать с улицы.
Бекхэм утвердительно кивнул и остановился у подножия лестницы.
– Это как раз то, что мне и нужно, мистер Крид. Чтобы проводить дни в уединении и покое. – прошептал лорд. – А подвал? В доме есть подвал?
– Разумеется. Целый цокольный этаж с котельной и складскими помещениями, переходящий в подвал. – сказал я, раскрыл свой портфель и вытащил оттуда папку с планировкой объекта. – Прошу вас.
Мы пересекли холл, очутились в гостиной с огромным вычурным замковым камином. Я разложил бумаги на кофейном столике по центру залы. Бекхэм склонился над чертежами, а я тем временем включил свет. Электричество в Данвич-Холле оставляло желать лучше, оно нуждалось в замене проводки, но все же тусклый и уставший свет был.
– Ремонт в доме не проводили со времен последнего владельца. – заметил я. – В далеком 1985 году. На удивление особняку удалось сохранить приличный вид, даже спустя столько лет.
– Когда я заеду сюда, мистер Крид, – Бекхэм оторвал взгляд от бумаг, – это место снова засияет и расцветет. Буду ждать вас среди своих гостей.
– О, благодарю вас за столь неожиданное и преждевременное приглашение. – улыбнулся я.
Я обвел взглядом залу. С потолка, украшенного лепниной, свисала огромная, переливающаяся золотом люстра. Черные витиеватые обои с бронзовыми узорами дополняли картины и настенные свечи. Тяжелые массивные портьеры изящно сочетались с высокими арочными окнами. Накрытые чехлами диваны и кресла занимали свободное пространство. Тусклое желтое свечение в совокупности с темными обоями создавало уютный полумрак.
Лорд закончил работу с бумагами и пригласил дальше исследовать дом. В ходе дальнейшей экскурсии мы посетили остальные помещения первого этажа, прогулялись по коридорам и заглянули в спальни второго, любуясь великолепными и роскошными интерьерами, и ненадолго задержались на третьем.
В конце, почти на выходе Бекхэм напомнил мне про подвал.
– Ах да, подвал. – вспомнил я. – Я приношу извинения, мистер Бекхэм, но к сожалению, сейчас я не смогу показать вам его, в силу того, что там нет электричества. Согласно, технической документации проводка там вышла из строя. Если во всем доме свет еще более-менее есть, то там кромешный мрак.
– Потрясающе. – улыбнулся он и его глаза блеснули в темноте.
– В смысле?
– Ничего страшного, мистер Крид. В таком случае, на этом мы с вами расстанемся.
****
– Так что вы решили? – поинтересовался я, провожая Бекхэма в салон «Роллс-Ройса». Его шофер дышал мне в спину, от чего мне было не слишком комфортно и уютно. Личные границы никто не отменял.
– Этот дом буквально был создан для того, чтобы я приобрел его. – ответил лорд. – Завтра я внесу аванс. А вы пока готовьтесь к сделке.
Шофер захлопнул перед моим носом дверцу и проследовал к водительской двери. Я проводил его взглядом и тоже вернулся за руль.
На улице совсем стемнело. По черному куполу неба плыли серые облака, принявшие формы летучих мышей…
4.
Я лег в горячую, расслабляющую пенную ванну. Откинул голову. Из моей головы начали вылезать навязчивые и безумные мысли, блуждавшие там после визита в Данвич-Холл. Я погрузился в дрему.
«Нет жизни без крови, Джеймс…» – в темноте прозвучал ее голос.