Впрочем, я без иероглифов опознал грузовик. И не ошибся — из приземлившегося небесного дома выпрыгнул Ио Варека. Одет он не в доспехи, как положено воину отряда Маджи Патунга, а в дорогой халат, под которым виднелась озарённая обмотка. Пояс парня усеян шкатулками, под их тяжестью он сползал с бёдер.
Подобострастно сгибаясь, к Ио приблизились низкие торговцы. Но уже через пару минут выпрямились и по-свойски начали разговаривать с высшим.
Общение низких с нашими торговцами — ещё одна причина, по которой я считал меры психологического устрашения бесполезными: мы носили шлемы и доспехи, но торговцы ходили с открытыми лицами. Послы считали иначе. Мол, торговцы — это торговцы, а вот небесных воинов сиабхи должны бояться. Может, в этом и есть толк. Типа, торговцы — это добрые высшие боги, а воины — злые. Думайте, портовые смерды, кого бы вы хотели видеть почаще?
Погонщик ближайшей к акрабу повозки шлёпнул вола по спине палкой, направляя его на сходни грузового акраба. Когда повозка въехала на платформу, её обступили рабочие и начали вытаскивать громадный кувшин из кузова.
Болтая с сиабхи, Ио следил за погрузкой.
Инар с презрением сказал:
— Вот из-за таких торгашей нас не боятся.
— И правда, — поддержала Сана. — Где его маска? Почему Ио один, без охраны?
— И почему он вообще здесь, а не с Маджей? — добавила Реоа.
Я-то знал, почему Ио один: контрабанда не любит свидетелей. Но тоже недоумевал, почему Ио не со своим отрядом?
— Пойдёмте, поздороваемся, — сказал я.
✦ ✦ ✦
Я хотел подобраться к Ио незаметно. Но каждый сиабхи при виде нас отбегал в сторону, а не сиабхи валились на землю и орали молитвы во славу высших людей. Мне почудилось, что они намеренно привлекали к нам внимание.
Увидев нас, Ио засуетился, потом понял, что отступать поздно. Радостно улыбаясь, пошёл навстречу:
— Как же рад видеть вас! Я как раз думал, где же мои друзья? А вы тут. Давно не виделись.
— И я рад тебя видеть, дружище, — без эмоций ответил я.
Мы не называли имён не только из приличия, но и по требованиям безопасности. Случайные низкие не должны их услышать.
Ио узнал меня, к остальным пригляделся с опаской.
Почтительно кланяясь, сиабхи прекратили погрузку вина и разошлись, освободив для нас место. Ни один не встал на колени. С одной стороны это к лучшему. На их месте ач-чийцы валялись бы в ногах, мешая ходить. Но без привычного раболепия низкие казались какими-то недостаточно низкими. Признаться, мне захотелось сверкнуть молнией, чтобы наглецы осознали, кто здесь бог. И он — не Морская Матушка.
Инар шумно сопел от презрения.
Ио торопливо произнёс:
— Давно хотел узнать, как там во дворце портового царя? Говорят, очень скучно?
— Сойдёт, — ответил я. — А ты, дружище, я погляжу, не скучаешь?
— Зачем тебе вино? — пропищала Реоа. — Почему ты не в доспехах и без маски?
Ио возмутился:
— Уважаемая, вероятно, шлем исказил твой голос? Иначе я расцениваю тон твоих вопросов, как оскорбительный. Ты в чём-то хочешь меня обвинить?
— Да, — закивала Реоа.
Пендек, который не знал, как влезть в разговор, повторил:
— Да, зачем тебе вино? Выпьешь весь громадный кувшин? И не поделишься? Живот не заболит?
— Я не обязан отвечать на вопросы, заданные без уважения ко мне какими-то незнакомцами, — резко ответил Ио. — С разрешения Совета Правителей я прилетел на сей рынок и покупаю товары, как это делают остальные уважаемые торговцы нашей с вами летающей тверди.
— Слово «торговец» не может стоять рядом со словом «уважаемый», — сказал Инар, и сопроводил высказывание звуком плевка.
Надеюсь, он не забыл, что он в шлеме?
Ио не остался в долгу и плюнул на самом деле и под ноги Инару. Инар встрепенулся, как перед броском вызова на поединок, но, вспомнив о запрете, промолчал.
Я сбавил накал претензий:
— Конечно, уважаемый торговец, ты имеешь право покупать и продавать. Если эти товары не запрещены указами Совета.
— Говорю же, это не моё вино. Я не повезу его в Дивию.
— Это твоё дело, уважаемый, — продолжил я. — Но насколько я помню, ещё некоторое время назад ты был не торговцем, а бойцом в отряде славной небесной воительницы?
— Боец, х-х-хтьфу, — снова выразил неуважение Инар.
— Или в том отряде был не ты, а похожий на тебя человек? — спросил я.
Ио понурился:
— Я не воин больше.
— Выгнали?
— Я сам оставил воинство. Да! Я ушёл из отряда и не сожалею об этом.
Инар свирепо прогрохотал под маской:
— Позор! Грязный трус, ты сбежал, испугавшись вой…
Я ткнул Инара локтем: мол, не произноси это слово. А то портовые лазутчики услышат.
— Я не хочу воевать, — ответил Ио. — Хочу торговать.
— Позор, — повторил Инар и повернулся к Ио спиной.
Эхна, как судья на фигурном катании, подняла свою скрижальку с иероглифом:
ПОЗОР
И тоже отвернулась.
— Нет никакого позора, — нетвёрдо сказал Ио. — На протяжении многих поколений мой род содержит едальни и торгует, и я…
— Позор, позор, — закивал шлемом Пендек, радуясь, что в кои-то веки унижали не его, а кого-то другого. И тоже повернулся спиной, продолжая кивать в другую сторону.
Ио плохой боец, но отличный погонщик. Я не осуждал его за отказ от воинской службы. Торговля — дело во славу Дивии. С точки зрения Гуро Каалмана более славное, чем война.
Но Ио поступил нехорошо. В мирное время он наслаждался благами службы в отряде славного рода. А накануне войны, обещавшей потери с нашей стороны, бросил товарищей.
Воинство Маджи направили на захват одного из приморских городов. Нехватка искусного погонщика небесных домов отразится на мобильности воинства. Мадже придётся поставить на место Ио другого воина, что приведёт к пересмотру тактики отряда. Особенности дивианского военного планирования таковы: у нас каждый воин на счету, за каждым закреплено место в построении и на поле боя.
Я промолчал.
Сана Нугвари неожиданно разделила моё невысказанное мнение:
— Нельзя оскорблять человека за желание жить. Только обуянные демонами не боятся умереть. Я боюсь завернуться в покрывало смерти, но выполню своё предназначение и никого не предам.
Сана отошла, призывая и нас уйти.
Я услышал звук отстёгиваемого замка. Нарушая все указы, Реоа сняла шлем, подошла к Ио и смачно плюнула ему на грудь. Целилась в лицо, но не достала, Ио слишком высокий.
По стоявшим в отдалении низким прокатился изумлённый гул: высшие люди плевались друг в друга!
— Грязеед, — пропищала Реоа. — Презренный предатель. Я вызываю тебя на поединок!
По дуэльному кодексу Ио должен ответить, мол, слышу тебя и принимаю вызов. Дальше начнётся торг за условия поединка.
Правда, я никогда не видел, чтобы плевались прямо на соперника. Дивианцы плевались виртуозно. Если брызги попадали на одежду — это считалось возмутительной степенью оскорбления.
— Выбирай оружие, грязесос! — От волнения голос Реоа стал как раньше, то есть набором попискиваний и бибиканья. Кажется, только я её понял.
Ио утёр слюну рукавом халат и отступил на несколько шагов.
— Я больше не воин, — твёрдо сказал он. — Отойдите от меня, иначе я пожалуюсь в Прямой Путь.
Свирепо бибикая, Реоа выхватила кинжалы. Я бесцеремонно схватил её за одну руку, Инар — за другую. Пендек, не зная, как нам помочь, услужливо обхватил Реоа за талию сзади.
Несколько секунд мы четверо тяжело ворочались, гремели доспехами и толкались, как пьяные черепашки-ниндзя, дерущиеся за кусок пиццы.
— Какой позор, — вздохнула Сана и отошла от нас ещё дальше. — Позор на виду у позорных грязеедов.
Реоа применила «Тяжёлый Удар». Скрутить её оказалось трудно. Но мы справились. Я отобрал у неё кинжалы и бросил на землю.
— Немедленно успокойся, — приказал я. — Иначе я напихаю тебе полный знак порицаний!