Литмир - Электронная Библиотека

– Вот только сравнительного анализа нам не хватало, – понимая, что Сай опять превратил ссору в фарс и добиться чего-то путного не выйдет, я вздохнула, сдаваясь. – Пошли уже в трактир, хоть там поедим.

Именно этого и добивавшийся, возражать бард, разумеется, не стал.

Вопреки заверениям кучера, трактир оказался далековато, так что, когда мы, наконец, дошли, мне уже было плевать, что из себя представляет заведение, лишь бы сесть куда-то и утолить жажду.

– Добрый день. У вас отличный трактир и такие очаровательные служащие, – пока я, вытянув ноги, блаженствовала, менестрель привычно осыпал комплиментами служанку.

К слову, его тактика дала плоды, и обед нам принесли в рекордные сроки, судя по возмущению посетителей со столика у окна, явно пропустив их очередь.

– Жизнь налаживается, не правда? – наблюдая, как я жадно уминаю котлету, подмигнул Сай.

Мужчина заказал отбивную с грибами и теперь, отрезая по маленькому кусочку, лениво осматривал зал.

Убедившись, что живот перестало сводить от голода, я промокнула губы и также оглянулась. Заведение оказалось на порядок выше прошлого. Светлые стены, картины с охотничьими пейзажами, крепкая и красивая мебель, безумно вкусная еда. Да и посетители также были поприличнее, ни одного человека с оружием, несколько женщин в дорогих платьях, как бы не аристократки.

Одна из них сразу же привлекла внимание Сая. В темно-вишневом платье с декольте, уложенными в сложную прическу волосами и мечтательным взглядом.

– Романтичная баллада ей понравится, – кивнув мыслям, он махнул рукой, подзывая служанку.

– Чего изволите, господин? – даже не глядя в мою сторону, девушка широко улыбнулась.

– Найдется два номера по соседству? Нам с ученицей бы к выступлению подготовиться, – Сай красноречиво покосился на заботливо пристроенную (как настоящую спутницу) гитару.

– Если играть собираетесь, с хозяином поговорите: к нам по вечерам менестрели тоже заходят, – служанка кивнула на мужчину за стойкой.

Поблагодарив, бард отправился получать разрешение. Я едва успела попробовать яблочного пирога, заказанного взамен недоставшихся пирожков, но аппетит внезапно пропал.

Взгляд то и дело падал на аристократку, а в голову лезли мысли, что на ее месте могла быть я. Похожее платье у меня было, алмазных украшений мне не покупали, считая слишком маленькой, зато волосы точно гуще и длиннее будут. И я бы могла сейчас лениво ковырять десерт ложечкой, а Сай бы строил планы, как развлечь меня.

«Ни за что не стану перед ней танцевать!»

Пусть графская чета лишь приютила меня, и, даже получив надлежащее воспитание, я все равно не являлась настоящей леди, внутри что-то переворачивалось и жгуче протестовало.

Я не испытывала ни капли стыда, танцуя вчера в зале, но сегодня выступление предстало совсем в другом свете.

Отставив тарелку с практически нетронутым пирогом в сторону, я поднялась.

Сай стоял ко мне спиной, но, судя по тому, как улыбался трактирщик, переговоры шли благополучно.

– Добрый день. Прошу прощения за беспокойство, отвлеку буквально на пару минут, – я улыбнулась самой милой улыбкой. – У вас такой чудесный трактир, для него не требуется еще одна служанка?

Если поначалу Сай косился на меня с усмешкой, явно посчитав, что я соскучилась в одиночестве, то теперь недоверчиво выгнул бровь.

– Я могу обслуживать столики, мыть посуду, наводить порядок в комнатах, не боюсь никакой работы, – молитвенно сложив руки на груди, я похлопала ресницами.

– Сай, а разве это не твоя напарница? – трактирщик повернулся к барду.

– У Лекси отличное чувство юмора, – мужчина кивнул с таким видом, будто сам же и придумал шутку. – В общем, мы пойдем готовиться.

– Эй!

Опасаясь, как бы я еще чего не ляпнула, Сай схватил меня за руку и потащил к лестнице. Вырываться и устраивать скандал не стала, все равно устроиться в «Сытого медведя», скорее всего, не выйдет, а служить бесплатным развлечением было также унизительно, как и танцевать.

– И что это было? – втолкнув меня в комнату, Сай оперся о дверь и скрестил руки на груди.

– Попытка найти работу, которую ты сорвал, – я скопировала его позу. – Не стыдно?

– Лекси, а ты не переоцениваешь свои силы? Думаешь, успеешь и танцевать, и мыть посуду? – хмыкнул бард. – К тому же здесь мы максимум на неделю, никто не станет нанимать прислугу на столь короткий срок.

– А я не собираюсь никуда уезжать. Спасибо за помощь, но дальше ищи другую танцовщицу, – ужасно захотелось показать Саю язык и посмотреть на его реакцию, но это было бы слишком детским.

– Неужели в самом деле готова провести жизнь за уборкой? Ты хоть раз посуду-то мыла? – во взгляде менестреля отразилось пренебрежение.

– Я и южные танцы раньше не танцевала – передернув плечами, уселась на кровать. – Научусь.

– А другим вещам ты тоже готова учиться? – менестрель опустился на край постели. – Посетители ведь бывают разные. И когда выпитое вино горячит кровь, очень хочется, чтобы симпатичная девушка прислужила не только в общем зале, но и комнате. А сопротивление только разжигает желание, да и не хватит тебе сил, чтобы вырваться. Если захочешь, конечно.

Последние слова Сай выдохнул мне едва не в губы. Вроде бы нас разделяла кровать, но я сама не поняла, как мужчина успел оказаться так близко. Сейчас его дыхание щекотало шею, а в глазах я разглядела танцующие искорки.

Бард не мог похвастаться крупным телосложением, только сейчас нависал надо мной подобно скале. Не оставляло сомнений: если Сай захочет схватить меня, вырваться я не смогу.

Только вот одновременно с этим не покидало ощущение, что мужчина не сделает ни единой попытки обнять меня и нарочно дразнится. Слишком уж спокойно билось его сердце, да и дыхание было ровным, размеренным.

– Значит, предложу еще вина, в которого заранее добавлю снотворное, – я взглянула Саю в лицо, ни делая ни малейшей попытки отодвинуться. – Как видишь, благодаря твоим урокам я вовсе не растеряюсь.

– Вот в чем дело, ты продолжаешь дуться за тот случай! – бард ожидаемо пересел подальше. – Лекси, я ведь тебе уже все объяснил. Хочешь, еще раз прошу прощения. Я даже на колени готов встать!

– Нет уж, твои извинения мне даром не нужны, – каждый жест Сая настолько отдавал театральщиной, что я не сдержала фырканья.

– А что нужно? Назови цену сама, – оставалось только диву даваться, с какой скоростью мужчина менял маски и роли.

Не вышло сыграть на чувствах, что ж, можно попробовать деловой подход.

– Да не нужно… – я осеклась на полуслове, внезапно оценив всю соблазнительность предложения.

Перед глазами опять встала сценка, как Сай отказался купить мне пирожки, как командовал и таскал за собой.

– Проводишь меня в лавку, хочу новое платье, – капризно протянула я.

«Такое же, как у той аристократки».

– А потом отправимся на ужин в трактир. Не такой, где в лучшем случае сидят пьяницы, а в худшем – лежат, а в действительно хорошее заведение, – манерно продолжила я.

– То есть, твоя цена – это свидание? – искорки в глазах Сая засверкали ярче. – И всего-то.

– Не путай меня со служанками, готовыми падать к твоим ногам от одной улыбки. Пусть не по рождению, но по воспитанию я леди. И требую должного обращения! – я попыталась скопировать высокомерный тон матушки, когда она общалась с каждым, кто был ниже ее по происхождению.

– Желание леди – закон для меня, – бард попытался поцеловать мою руку, но, когда я отдернула ладонь, изобразил поклон. – Только вот на это уйдут все деньги, а нам еще предстоит дорога, нужно купить одежду, продукты, запасные струны для гитары…

– Подумаешь, проблема. Просто продашь меня еще раз, – язвительно бросила я.

– Желание леди… – Сай вновь поклонился и шагнул к двери. – Зайду за тобой через полчаса.

Я успела умыться, сменить рубашку и вновь заплести волосы (правда не в косу, а уложив вокруг головы), когда в дверь постучался Сай.

19
{"b":"910252","o":1}