Литмир - Электронная Библиотека

Джордж больше даже не убегал тайком по ночам. Это был третий вечер подряд, когда он оставался в постели.

— Прекрати с ним ссориться, — закричала Елена. — Серьезно, Бекки. Джордж не сделал ничего плохого.

— Он остается с этим ублюдком, Елена.

— Это его выбор. И, честно говоря, это не имеет никакого отношения к вам двоим. Ты не сломана. Мы с Блейком были сломлены с самого начала. Сомневаюсь, что есть что-то, что действительно может нас исправить.

— Не говори так, Елена, — закричала Сэмми. — Я знаю, что ты все еще очень расстроена. Не думала, что ты можешь так долго злиться.

— То, что сделал твой брат…

— Он не делал этого, Елена.

— Она была в его комнате, стояла в нижнем белье, Сэмми. Серьезно, — завопила Бекки.

— Однажды ты пожалеешь об этом, Елена. Твое упрямство не принесет тебе ничего, кроме душевной боли. — Дверь открылась, а затем снова захлопнулась.

Я снова отключился.

На следующее утро я начал собирать спортивную сумку. Я не знал, сколько тренировок буду проводить в своей человеческой форме и сколько в драконьей.

Джордж уже собрал вещи и ушел поговорить с Бекки.

Я снова настроился, когда услышал, как он разговаривает с ней.

— Я скоро уезжаю.

— Ты все еще идешь?

— Это прекрасная возможность, Бекс, так что да. Я хотел бы получить твое согласие, пожалуйста.

— Мое согласие?

— Куда ты направляешься? — спросила Елена.

— В Лигу Драконов.

— Иди, посмотри, не все ли мне равно. Надеюсь, тебе понравится.

— Бекки, — сказала Елена.

— Нет, Елена, все в порядке, — сказал Джордж и услышал, как что-то шлепнулось на стол. — Это от Блейка. Мы уезжаем сегодня днем.

Я прищурился. Я не давал Джорджу ничего, что он мог бы передать Елене.

— Вот почему вы двое не разговариваете друг с другом. — Голос Елены звучал расстроенно. — Бекки, это глупо.

— Мне все равно. Может быть, некоторая дистанция между нами — это как раз то, что нам нужно, Елена. Чтобы вернуть некоторые вещи в перспективу.

— С какой точки зрения? — сказала Елена. — У вас, ребята, ни хрена нет. Ты даже не представляешь, как сильно я завидую вам двоим, тебе всегда было так легко в тот день, когда ты стала для него всем.

Бекки хихикнула.

— Просто скажи ему, что ты рада за него, и отпусти его в Лигу Драконов. Это большая честь для них, Бекки.

— О, это не причина, по которой он хочет уйти, Елена. Он действительно чувствует, что Блейк нуждается в нем больше в это трудное время, чем в том, что делаю я.

Я вздохнул.

— Будь взрослой девочкой и отпусти его.

Я отключился, когда открылась дверь.

— Мне жаль, что она такая упрямая, — сказал я.

— А я и не думал. На самом деле я с нетерпением жду Драконью Лигу.

Я усмехнулся.

— Я даю тебе двадцать четыре часа на то, чтобы сочинить еще одну историю.

Он плюхнулся на стул.

— Что ты дал, Елене?

Джордж молчал.

— Джордж, что ты ей дал?

— Не расстраивайся, ладно.

Я ждал ответа.

— Табита остановила меня. Мы поссорились, поскольку все, что она сделала, это устроила скандал между тобой и Еленой. — Он вздохнул. — Но потом я действительно прислушался, Блейк. Возможно, ты ничего не чувствуешь к Табите, но я думаю, эта цыпочка действительно любит тебя.

— Да, я так и думал, — вздохнул я.

— Она написала письмо Елене, выдав себя за тебя. Она сказала, что сделает для тебя все, что угодно, даже попытается наладить отношения между тобой и отродьем, если это так много значит для тебя. Она попросила меня извиниться перед тобой. Она действительно сожалеет о том, что сделала.

Я кивнул. Теперь мне стало страшно, что, черт возьми, было в том письме.

— Я бы не взял его, если бы не прочел письмо, Блейк. У нее ужасный почерк, но, черт возьми, она знает, как написать гребаное письмо.

— Что?

— Это было замечательное письмо, и если Елена не свяжется с тобой после этого письма, то ничего не выйдет.

Темный Луч. Часть 4 (СИ) - img_1

Мы собрались уходить около двух, и я был удивлен, обнаружив Бекки, ожидающую Джорджа.

— Не могу поверить, что ты просто собираешься уйти. Вы оба.

Я просто пристально посмотрел на нее и пошел к воротам. Не было никаких признаков Елены. Как она могла такое подумать обо мне? Это было похоже на то, что она забыла о часах, предшествовавших инциденту. Я все еще гадал, какого черта она хотела от меня в ту ночь? Это не могло быть тем, о чем я думал. Я сомневался, что она была готова к этому, даже с помощью Лео. Потребовались бы годы, чтобы она захотела быть со мной вот так, но глубоко внутри это было единственное, о чем я мог думать. В ту ночь мы попрощались на высокой ноте, и было похоже, что мы не хотели, чтобы эта ночь заканчивалась.

Джордж и Бекки все еще ссорились, или Бекки, так как Джордж только умолял. То, как он разговаривал с ней, было прекрасно и несправедливо, что в ответ он получил перебранку.

— Ты же знаешь, что это глупо, верно? И вообще, что ты пытаешься доказать? — спросила Бекки.

— Я не пытаюсь ничего доказывать. Я люблю тебя, Бекс, но я действительно нужен ему.

— Нужен ему. Это собственная вина Блейка, дорогой.

— Он этого не делал, Бекки. Мне просто нужно, чтобы ты мне поверила.

— Ты был со мной в ту ночь. Откуда, черт возьми, ты знаешь, что он невиновен, Джордж?

— Потому что он — дент Елены. Он скорее умер бы, чем предал ее подобным образом.

— Ну, он все еще дышит, не так ли? — Она снова стала похожа на саму себя.

— Да, — усмехнулся Джордж. — Потому что он невиновен, Бекки. Ты действительно понятия не имеешь, что какую силу вы, девочки, имеете над нами, не так ли?

— Джордж, просто останься. Тебе действительно не обязательно идти со мной. — Я попробовал в последний раз.

Бекки зарычала на меня.

— Нет, я иду с тобой, — сказал Джордж и крепко поцеловал Бекки. — Обещаю, что буду настолько несчастен, насколько это возможно, — пошутил он.

— Неважно. — Она улыбнулась, когда Джордж направился ко мне. — Наслаждайся учебным лагерем, — пропела она, и я покачал головой с мягкой улыбкой. По крайней мере, она крепко поцеловала его на прощание. Снимаю шляпу перед Джорджем за то, что он все еще шел со мной.

Я избавился от рубашки и брюк за воротами, а затем спрыгнул с утеса. Рубикон вырвался из моей человеческой кожи.

Джордж был прямо за мной, и грандиозный поход начался.

— 27~

Мы наконец добрались до Драконьей Лиги, и отец ждал нас обоих.

— Добро пожаловать, мальчики, вы готовы стать драконами, которыми вам предназначено быть?

— Сэр Роберт, — Джордж протянул руку, чтобы пожать руку отцу, но папа просто уставился на нее.

— Это Лига драконов, Джордж, мы не пожимаем друг другу руки. Ты отдаешь честь.

Джордж быстро отдернул руку и встал в стойку смирно, отдавая честь моему отцу.

Я усмехнулся.

— Ты тоже, Блейк. И здесь я не отец, не папа, и не папаня. Я, сэр Роберт.

— Ты серьезно?

— Абсолютно. — На лице отца не было и намека на улыбку, и я был вынужден тоже отдать ему честь.

— Следуйте за мной, я покажу вам все вокруг.

Я был впечатлен тем, как они обустроили это место.

Там было главное здание, а в нескольких ярдах слева от него — здания поменьше, расположенные вплотную друг к другу.

Все солдаты, одетые в армейскую форму, высунули головы, и я услышал «Рубикон» в их разговоре.

Мы вошли в здание, и меня представили людям отца, с которыми я раньше не встречался.

Те, кто пришел с ним на бойню, все были в высоких чинах.

Они поприветствовали нас обоих, пока отец показывал нам окрестности.

Большая часть военнослужащих сидела в столовой.

Все просто продолжали пялиться на меня, и холодок пробежал у меня по спине, когда мой взгляд остановился на Тейлор. Она одарила меня своим хмурым взглядом, но я притворился, что не заметил этого.

90
{"b":"910184","o":1}