Литмир - Электронная Библиотека

Мои губы изогнулись в улыбке.

— Я не знаю, слышал ли ты об особняке, который сгорел прошлой ночью.

Он слегка замер, а затем откинулся на спинку стула.

— Это был ты?

— Они угрожали забрать Елену с помощью темной магии. У меня не было выбора.

— Кто они, Блейк?

— Наркобарон и темный маг. Поверь мне, когда я говорю, что по ним никогда не будет скучать.

Его лицо слегка вытянулось, а брови сошлись на переносице.

— Ты пользовался ими во время своей тьмы?

— Да. — Я провел руками по волосам. — Я думал, что дент — это заклинание, и перепробовал все, что было в моих силах, чтобы разрушить его. Глупо, я знаю.

— Это правда, что ты мог слышать мысли Елены?

Я кивнул.

— Теперь это сломано. Думаю, я потерял связь, когда Елена освободила меня.

Он нахмурился.

— Что она сделала? Когда?

— Несколько месяцев назад, в ту ночь, когда исчезла. Дент — это не заклинание. Я усвоил это на собственном горьком опыте. Отец сказал, что я должен рассказать тебе о том, что я сделал. — Я показал ему сообщение, которое было отправлено мне, и понаблюдал, как он его читал.

Он кивнул.

— Сэр Роберт не ошибается в том, что закон в этом деле на твоей стороне. Я посмотрю, что могу сделать, чтобы справиться с этим как можно быстрее.

— Спасибо. — Мои губы дрогнули.

Он вернул мне кэмми.

— Просто перешли мне это сообщение, и я буду держать тебя в курсе. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы не впутывать Древних, но ты же знаешь Калеба.

Я кивнул.

— Это всего лишь процедура, Блейк, и драконы в совете тоже за тебя поручатся. — Его губы изогнулись, а затем он вздрогнул. — Я так рад, что я не один из твоих врагов.

Смешок сорвался с моих губ.

— И это все? — спросил Гельмут.

Я кивнул.

— Благодарю тебя, король Гельмут. Я не горжусь своим прошлым.

— Эй, мы были готовы к твоей тьме, Блейк. Тьма для нас не в новинку.

— Любезно с твоей стороны, что ты так говоришь.

Мы пожелали друг другу спокойной ночи, и он отвел меня в одну из комнат.

— Спи спокойно, и спасибо тебе, Блейк, за то, что ты это делаешь. Я знаю, что то, о чем мы просим тебя, нелегко, особенно с новым дентом.

— Все в порядке.

— Ты останешься завтра на завтрак?

— Нет, я хотел бы как можно скорее вернуться в Драконию.

— Тогда это будет пожеланием удачи от меня, Блейк. Спи спокойно и помни, что я сказал. — Гельмут улыбнулся.

— Спасибо, и я так и сделаю.

Я смотрел, как он уходит. Неудивительно, что Люциан был таким храбрым, учитывая то, как Гельмут и Мэгги воспитывали его — с честностью и открытостью. Мне было все равно, что они говорили, Люциан был слишком молод, чтобы умирать, и его присутствие все еще ощущалось в этом замке. Меня преследовало то, как сильно я подвел его в тот день и все еще подводил Елену.

Я забрался в постель, задвинув Люциана на задворки сознания. Я никак не мог выбросить из головы то, что Гельмут сказал мне сегодня днем. Раздался взрыв.

Каждый раз, когда я задавался вопросом, действительно ли король Альберт жив, в моих мыслях всплывали фермеры. Они видели его.

Как он пережил взрыв?

Отец Елены все еще был таким большим в моих глазах. Он всегда будет моим королем, как бы Горан ни пытался сломить его.

Мысли о короле Альберте исчезли и были заменены моим разговором с Еленой сегодня днем.

Я не мог поверить, что она дала такое обещание. «Мне нужен только дракон». Это было нелепо.

Я вздохнул, когда меня осенила идея, и начал слегка улыбаться.

Возможно, Елене не нужно было нарушать свое обещание.

Если она хотела только дракона, тогда мне нужно было им быть, и я не буду человеком, пока это глупое обещание не нарушится.

Мой план казался надежным, и я закрыл глаза.

Темный Луч. Часть 4 (СИ) - img_1

Около пяти утра я собрался возвращаться в Драконию, но Дживс остановил меня.

Персонал приготовил для меня завтрак, и я не мог швырнуть его обратно в лицо Гельмуту или персоналу.

Это был пир, приготовленный для зверя, которым я был, и я сел и поел так быстро, как только смог.

Гельмут присоединился ко мне на полпути и сказал, что будет держать меня в курсе всех обсуждавшихся вчера вечером планов и моего инцидента.

— Ты все еще держишь свое обещание насчет Горана, верно? — Гельмут хотел знать.

— Да. Люциан тоже боялся, что это всплывет наружу. Я просто боюсь, что это снова даст обратный эффект. Ты же знаешь, какой у тебя брат.

— Ему не удастся одурачить ее. Его не было рядом со мной семнадцать лет, Блейк. Он не видел человека, в которого я превратился. Потеря двоих детей меняет мужчину. Он был здесь не для того, чтобы стать свидетелем одной из их смертей. Елена не глупа.

Я снова кивнул.

Я поблагодарил его и его сотрудников за завтрак, прежде чем улететь обратно в Академию.

В ту секунду, когда я вошел в Тит, моя способность выслеживать обнаружила Елену.

Мои способности были прочными, и я серьезно мог им доверять.

Он никогда по-настоящему не подводила меня.

Тетя была права. Я не был сломан. На самом деле, я был сильнее, чем когда-либо.

Единственное, что было сломано, — это наш дент, но со временем он заживет.

Я приземлился во внутреннем дворе Драконии и принял человеческий облик, натянув мантию через голову.

Я столкнулся с Мией, когда направлялся в кабинет мастера Лонгвея.

— Ты вернулся? — Она обняла меня. — У вас с Еленой все в порядке?

Я пожал плечами.

— Блейк, она была с тобой целый месяц.

— Это сложно, Миа. По крайней мере, она не откусила мне голову, так что да, прогресс был достигнут.

— Рада это слышать, — мягко улыбнулась она.

— Мне нужно повидаться с мастером Лонгвеем. Скоро увидимся.

— Не могу дождаться, когда увижу вас обоих в действии.

— Я тоже, — пошутил я.

Она ахнула.

— Блейк!

— О, у тебя грязные мысли, женщина, — крикнул я в ответ, поднимаясь по лестнице в кабинет мастера Лонгвея.

Я все еще слышал, как Мия смеется, бормоча, что я не так уж сильно изменился.

Я постучал в его дверь.

— Входите, — сказал Чонг.

Он сидел за столом, одетый в одну из своих самых уродливых гавайских рубашек, и был занят бумажной работой.

Я вошел, и он поднял голову и улыбнулся.

— Блудный сын вернулся.

Я улыбнулся и закрыл дверь. Это было то, о чем говорило и мое предсказание.

— Рад видеть тебя снова, Блейк. Почему ты в халате?

— Я собираюсь быть драконом. Это такая штука, как дент.

Он слегка приподнял бровь.

— Стоит ли мне беспокоиться?

— Нет, поверь мне, нам и близко нет до Бекки и Джорджа. Тебе нужно беспокоиться только о них.

Он улыбнулся.

— Все еще пытаешься разобраться с шагами.

Я кивнул.

— Это незавершенная работа.

— Рад слышать.

Он замолчал, глядя на меня. Я действительно надеялся, что этот план сработает.

— Ладно, я не знаю, стоит ли мне доверять этому или нет, — признался Чонг.

— Да, ты не единственный.

Он усмехнулся.

— Дай Елене время, пока у тебя все отлично получается, и ты добиваешься прогресса.

— Я тоже так думал, но ты же знаешь Мэлоунов, они загадка для всех нас, не только для Ирен. Кстати, как поживает Ирен?

— Вернулась к себе прежней.

Я улыбнулся.

— Приятно слышать.

Мы поговорили о десяти людях, которые остановились в Драконии, и я был рад услышать, что они отправились в лодж.

Через несколько дней уезжали только мои кузина и тетя.

— Возможно, нам скоро придется возвращаться. Елене нужно взять девяносто солдат и вывести фермеров.

— Я так рад, что я — не она.

— Я тоже, — сказал я, но это прозвучало мрачно.

— Итак, есть ли план, что делать с девяноста?

— Пока они останутся у Дэвида и Конни, но Гельмут говорил о строительстве для них общины в Тите, на земле, которую ему еще предстоит освоить.

5
{"b":"910184","o":1}