— Остановились на чём-нибудь?
— Да какой там! — воскликнула Мико. — Но есть несколько вариантов… Хотя меня они все смущают. Не хватает изюминки.
— Понятно, — выдавил улыбку Фудзивара Судзио. — А ну-ка пойдём побеседуем в мой кабинет.
— Точно что-то стряслось, — растерянно улыбнулась Мико. — Не скажешь? Интрига?
— Пошли, расскажу, — ответил владелец корпорации и направился в дальнее крыло огромного дома.
— Ну так что случилось? — недоумённо покосилась на него племянница.
— Я бы хотел поговорить о Хандзо-сане, — выдохнул Фудзивара Судзио и начал серьёзный разговор. — Что ты знаешь об этом парне? И насколько близко общаешься с ним?
— Да видимся изредка. Недавно вместе с ним покупали наряды на корпоратив, — на щеках Мико показался румянец.
— Так вот, есть подозрение… — перешёл Фудзивара к сути и рассказал племяннице о недавнем разговоре с начальником отдела безопасности.
По мере того как он говорил, Мико бледнела всё сильней, а затем тихо ответила:
— Я… я не буду этого делать.
— Слушай, я всего лишь прошу прогуляться с ним в бассейн. Задать пару ненавязчивых вопросов. Вы же и так общаетесь, — мягко добавил Фудзивара.
— Ты серьёзно веришь, что Хандзо-сан из якудза? — Мико изумлённо выгнула брови.
— Слушай, пока это предположения, — слегка раздражённым голосом ответил Фудзивара.
Мико какое-то время смотрела в одну точку на столе, затем подняла на него слегка испуганный взгляд:
— Хорошо, я согласна.
* * *
Вернувшись домой, я застал Ютаро в его комнате. Он с кем-то переписывался.
— Ну что, готов к встрече? — он отвлёкся от переписки. — В общем, я тут общаюсь с одним человеком. Он говорит, что встреча, скорее всего, будет в стриптиз-клубе, которым заведует Кобаяши. Он там все свои встречи проводит. Но всё равно, для страховки, вот… Держи…
Ютаро порылся в своей сумке и протянул мне пистолет с коричневой рукоятью.
— Бери…
— Ты где его взял? — резко спросил я приятеля.
— Где взял, там уже нет, — ухмыльнулся он. — Бери, говорю, на всякий случай.
— Оставь себе, — ответил я. — И, кстати, ты же знаешь, что если тебя примут с пистолетом, тебе грозит тюрьма?
— Меня не поймали… и не поймают, — бросил на меня злобный взгляд Ютаро и спрятал пистолет обратно. — Ладно, как хочешь. В кои-то веки решил помочь другу, а он…
— Ну что за детские обиды, Ютаро-кун? — улыбнулся я. — Если что и произойдёт, я без пистолета справлюсь.
— Да я не сомневаюсь, — кивнул он. — Но с оружием надёжнее.
— Главное оружие — вот где, — я постучал указательным пальцем себе по лбу. О, да! Это моё совершенное оружие!
— Ну я бы поспорил… но ладно, — посмотрел на часы Ютаро и засуетился. — Уже время подходит. Так вот… Если почувствуешь, что всё идёт не так — отправь мне сообщение… Давай договоримся, что это будет восклицательный знак. И я тогда постараюсь помочь.
— Хорошо, — улыбнулся я в ответ.
Не знаю, на что рассчитывал Ютаро. Чтобы вломиться в заведение оябуна, нужно перебить всех его людей. А их, думаю, будет там много.
Буквально тут же мне пришло сообщение с неизвестного номера, с адресом. Я показал его Ютаро, и он кивнул:
— Я же говорил. Ночной клуб «Юмико» — его заведение.
Чуть позже я высадил Ютаро за сотню метров от «Юмико», а сам припарковался на стоянке у входа.
Меня уже ждали. Двое парней с колючими взглядами проводили меня через большой зал, в котором все столики были заняты, а на небольшой сцене крутилась на шесте полуголая стриптизерша.
Мы прошли через узкий коридор с красными обоями и тусклым освещением. По бокам, слева и справа я заметил двери. Одну из которых передо мной и открыли, приглашая внутрь.
— Хандзо-сан, рад вас видеть! — раскинул руки седой мужичок в бордовом костюме. В уголке рта дымилась сигара. А его маслянистый довольный взгляд не внушал доверия. — Присаживайтесь.
Он указал на большое чёрное кресло, обитое кожей.
— Приветствую, Симада-сан, — я слегка кивнул и сел напротив него.
Между нами был стеклянный столик.
— Очень ждал этого момента, — ответил оябун клана Кобаяши, пыхнув сигарой и на секунду теряясь в клубе сизого дыма. — Раскидать пятерых, как детей — это внушает уважение.
— Вы рассмотрели моё предложение? — спросил я. Мне его восхваления на фиг не упёрлись. Я чувствовал в каждом его слове лесть. Не нужно быть великим психологом, чтобы понять это. — Насколько я понял, раз вы назначили мне встречу — это хороший знак.
— Знаете… да, я рассмотрел ваше предложение, Хандзо-сан, — широко улыбнулся Симада Хисао. — Как вы сказали? Удвоите сумму? Этим предложением вы меня удивили второй раз. Хватка у вас, что надо, признаю.
— Благодарю, Симада-сан, — ответил я, улыбаясь, но уже через силу. Ох и не нравился мне этот взгляд. Будто удав смотрит на кролика, которого хочет сожрать. — Я могу прямо сейчас перевести ту сумму, которую скажете.
— Это я уже понял, — оскалился Симада. — Так это ещё не всё! Вы меня удивили и в третий раз! Я даже и не думал, что так просто вы попадёте в мою ловушку!
Ну вот, а всё так хорошо начиналось.
Симада Хисао щёлкнул пальцами, и дверь открылась. В комнату зашёл Самаи. Он злобно уставился на меня поросячьими глазками.
— Ну что, Кано, я же тебе говорил, что ты об этом пожалеешь, сукин ты сын, — прошипел он, и я почувствовал, как мне на голову накинули сзади прозрачный пакет, тут же затягивая вокруг шеи.
Глава 17
Резко они принялись за дело. Но не удивили меня.
От резкого выброса адреналина и кортизола в кровь, способность активировалась мгновенно.
Когда пакет затягивался на шее, я схватил душителя за руку. Одно движение, а сколько крика. Суставы хрустнули, и хватка бандита ослабла. Второй рукой я разорвал пакет, понимая, что включилась сверхспособность. Снова переход на новый уровень восприятия.
Вокруг будто всё начало происходить в замедленной съёмке.
Люди Симады Хисао казались ужасно медлительными. Сам оябун дёрнулся к столику сбоку, на котором лежал пистолет. А Самаи кричал, чтобы меня остановили одному из бандитов, видно своему племяннику.
Тот упал, оглушённый ударом в висок. Третьему я вывернул руку до хруста и бросил корчиться на полу. Четвёртый получил от меня кулаком в кадык.
Раскидав ещё двоих, я заметил, как Самаи выскочил из помещения.
Пусть бежит, ублюдок. Он будет потом трястись ещё несколько дней в надежде, что я не наведаюсь к нему домой.
Подскочив к столу, я успел выхватить из трясущихся рук оябуна пистолет. Он не успел положить палец на спусковой крючок.
— А может, всё-таки договоримся, Симада-сан? Только сами понимаете, уже никаких денег не будет, — я прижал ствол к его лбу.
— Какие условия сделки… Хандзо-сан? — Симада Хисао удивлённо смотрел на своих людей, валяющихся на полу.
— Я оставляю вас в живых, а вы забываете обо мне, — ответил я. — Идёт?
— Идёт, — кивнул оябун клана Кобаяши, и струйка холодного пота стекла с его лба.
Я убрал пистолет в сторону и Симада нервно сглотнул, кинув на меня ненавидящий взгляд.
— Только давайте без этих взглядов, Симада-сан, — ухмыльнулся я. — Вы уже нарушили своё слово. Сделаете это ещё раз — и я вас из-под земли достану.
— Понял, — нервно сглотнул Симада. — Мы договорились.
— И вопрос по Самаи я оплачу. Только это будет в два раза меньше, чем заплатил вам сам Самаи.
— Я не могу это сделать, Хандзо-сан, — хрипло ответил Симада и прокашлялся. — Его племянник в моём клане.
— А я и не предлагаю его убивать, — улыбнулся я. — Всего лишь припугнуть.
На том мы и порешили. Самада ещё раз, на всякий случай поклялся, что слово он своё сдержит. Забудет о моём существовании.
Хотя я слабо в это верил. Но, как говорят там, где я жил вплоть до шестнадцати лет — «надежда умирает последней».
Чуть позже, предварительно стерев отпечатки с пистолета Симады, я откинул обойму и разрядил ствол, швырнув оружие в угол.