Литмир - Электронная Библиотека

Завершив столь деликатную миссию, Хелена покинула приемную акушерки. И… на пороге лицом к лицу столкнулась с Эмилией Китинг и Софи Дейвис!

Обе женщины изумленно посмотрели на нее, не меньше, чем она, шокированные неожиданной встречей в таком месте. Но они обе были замужними дамами и имели детей. У них, вероятно, были все основания воспользоваться услугами акушерки.

– Добрый день, леди Хелена, – невозмутимо приветствовала ее Софи. – Как ваши дела?

Хелена толком не знала, как обстоят ее дела, поэтому пробормотала что-то невразумительное и, сославшись на то, что ее ждет горничная, направилась к выходу. Но услышала, как Эмилия тихо спросила:

– Как ты считаешь, почему она здесь? Ты не думаешь…

Хелена резко повернулась.

– Я выполняю поручение моей матери, пока она… пока она отдыхает.

Опасаясь, что в ее возрасте выкидыш более вероятен, чем рождение здорового ребенка, леди Кейн настояла на том, чтобы не распространяться о ее беременности. Хелена пообещала ей хранить тайну.

Эмилия опустила глаза.

– Тогда передайте вашей матушке наши лучшие пожелания. – Софи не сводила глаз со свертка в руке Хелены.

Хелена, спотыкаясь, вышла на улицу. Господи, они ей не поверили. А почему, собственно, они должны были поверить? Она здесь вовсе не по поручению матери. Можно ли ей надеяться, что они не станут сплетничать? Неужели ее последний сезон будет омрачен домыслами и пересудами?

Как она добьется Уэдмонта, если на ее репутации будет хоть малейшее пятнышко? Софи и Эмилия с ним в приятельских отношениях. И даже если они не упомянут о ее поступке в свете, то право дружбы обязывает их предупредить графа. Хелена взглянула на пакет, который сжимала в руке, и задумалась, а не умышленно ли она посеяла семена собственной погибели.

Лидия напрягала слух, чтобы разобрать, что Виктор говорил Джорджу. Виктор понизил голос. Она прижалась ухом к дверце шкафа, и та подалась.

Чтобы не вывалиться, Лидия вцепилась в сюртук Виктора.

– Чье это платье? – спросил Джордж.

– Одной приятельницы, – ответил Виктор. – Так о чем ты?

– Где она прячется? – снова взревел Джордж.

– Уверяю тебя, под кроватью никого нет. Клянусь тебе, Эмилии здесь не было.

Лидия похолодела, страшась неминуемого разоблачения. Что подумают ее братья? Что скажет Оскар? Что сделает Виктор?

Да ничего. Он же предупреждал ее, что не собирается жениться, даже если соблазнит ее, вместо этого она получила только пулю в плечо.

Лидия могла вернуться домой и выйти замуж за Оскара; могла снова нарядиться мужчиной и жить игрой до очередного разоблачения; и могла стать любовницей Виктора. Из всего перечисленного последнее было самым притягательным, но и наименее разумным. Сможет ли она жить в ладу с собой, если согласится на это?

– Клянусь здоровьем Реджины, что Эмилии в этой комнате нет и никогда не было, – сказал Виктор; ему явно не хотелось, чтобы в поисках Эмилии Джордж наткнулся на Лидию.

Видимо, эта клятва убедила Джорджа, поскольку вскоре Лидия услышала, что дверь спальни захлопнулась. Она подождала, чтобы окончательно убедиться, что комната пуста, и потихоньку открыла дверь.

Прокравшись на цыпочках, Лидия подошла к кровати и заметила валявшийся на полу листок бумаги.

Она подняла его, взглянула на адрес и узнала письмо, которое Виктор писал в ту ночь, когда она пришла к нему в спальню. Она перевернула листок, чтобы понять, какие слова заставили Джорджа Китинга примчаться из поместья и броситься душить Виктора.

«Если ты не станешь заниматься любовью со своей женой, это сделаю я.

Уэдмонт».

У Лидии голова пошла кругом, когда она сообразила, что Джордж женат на Эмилии и обоим мужчинам хорошо известна ее, как выразился Виктор, страстная натура.

Лидия потерла лоб, вспомнив свою ревность к Эмилии на первом обеде у Виктора. Навещал лион Эмилию после того, как Кин тогда прервал их поцелуй? Письмо он написал в ту ночь. Какие выводы из этого можно сделать?

У Лидии затряслись руки. Виктор днем занимался любовью с Эмилией, а ночью готов был любить ее?

И кто такая Реджина? Еще одна женщина Виктора?

У Лидии сердце сжалось от боли. Она опустилась на колени. Было ли в его поцелуях нечто особенное? Или она просто удобный случай, спит в его постели и всячески показывает, что готова доставить ему плотское удовольствие? Виктор не раз предупреждал ее, что, поддавшись соблазну, она не получит возмещения. Что она здесь делает?

Все дороги в ее жизни вели в никуда, и эта – не исключение. Она так резво бежала от реалий жизни, что не удосужилась разглядеть цель. Ей всегда казалось, что, если убежать достаточно быстро и достаточно далеко, все ее проблемы волшебным образом разрешатся сами собой.

Дверь открылась, и вошла Дженни:

– Господин сказал, чтобы я помогла вам одеться. Что вы делаете на полу?

Сжимая в руке письмо, Лидия медленно поднялась.

– Ничего.

– Ой, мисс, какое чудесное платье! – Дженни приподняла над кроватью бледно-голубой шелк.

– Да, на собственные похороны всегда надевают красивое платье.

Дженни повернулась к ней, совершенно сбитая с толку ее словами.

– Два моих брата и Оскар здесь. И мне сказали, что Ленард должен умереть. – Лидия положила письмо на туалетный столик. – Думаю, Виктор отвезет меня к ним.

Как ни отвратительна была ей эта мысль, но Ленард действительно должен умереть. Побег не удался, жизнь настигла ее. Теперь надо решать, что делать с будущим.

С трудом преодолев давнюю враждебность Джорджа и уладив дело, Виктор наконец избавился от него. Он подал знак Милларсу и встретился с Лидией у ворот в сад.

– Кто-нибудь видел ее? – спросил он Милларса и Дженни.

– Нет, милорд, – ответили они в унисон, и Дженни хихикнула.

Лицо Лидии было скрыто изогнутыми полями головного убора. Виктор умышленно приобрел такую шляпку, полагая, что она скроет и лицо девушки, и пышную копну ее светлых волос. Осмотрев ее, он заметил, что с Ленни Лидию роднил только рост. Таких высоких женщин мало.

При этом она красивая, гибкая и стройная. Текучий шелк платья омывал мягкие изгибы ее тела. Виктор проглотил ком в горле, вспомнив, как она целовала его шрам.

Он дал себе зарок держаться от девушки подальше и навестил Кина и их сводную сестру Маргарет. Он нашел Маргарет во дворе. У ее босых ног бегали цыплята. Пока он недолго беседовал с ней, она кормила их кукурузными зернами. Гораздо больше времени Виктор провел с ее мужем, чье презрительное пожатие плечами лучше всяких слов сказало, что он думает об увлечении своей жены цыплятами.

Не важно, сколь долго Виктор отсутствовал. Двух секунд в обществе Лидии хватало, чтобы у него возникло страстное желание уложить ее в постель, смеяться вместе с ней, смотреть, как она сосредоточенно хмурится, играя в карты. Но больше всего он хотел целовать ее. Сейчас и целую вечность.

– Понять не могу, как вы могли отказаться от платьев, – обратился Виктор к Лидии.

Она отвернулась.

– Идите немного позади, – приказал он Милларсу и предложил Лидии руку.

Она осторожно просунула руку ему под локоть, и они побрели по аллее. Виктору казалось, что если они немного пройдутся, ничто не помешает им спокойно поговорить. Лидия должна решить, что она хочет делать. Он уже пожалел, что купил шляпку, которая так хорошо скрывает ее лицо.

Сейчас, в женской одежде, Лидия казалось гораздо более подавленной, чем когда была Ленардом.

– Я пытался сделать вам комплимент, Лидия. – Виктору нравилось произносить ее имя.

– Спасибо, – поблагодарила она.

– Скажите, если плечо начнет вас беспокоить или вы захотите отдохнуть.

Он замедлил шаг.

– Не волнуйтесь, все в порядке.

– Тогда почему у вас такой мрачный вид?

Потому ли, что она осознавала необходимость оставить его дом? При этой мысли он даже остановился. Виктор не был готов к ее уходу, но знал, что если она останется, он сделает ее своей любовницей. Даже сейчас, несмотря на многочисленных прохожих, ему безумно хотелось целовать ее.

42
{"b":"90997","o":1}