Литмир - Электронная Библиотека

Боже, да что же со мной происходит? Сама понять не могу. Рядом с близнецами меня буквально раздирает от противоречивых чувств: с одной стороны, хочется залепить обоим по затрещине за их наглость и дерзость, но в то же время, каждый раз, когда они вот так близко, окутывают меня своей странной неповторимой энергетикой… голова просто кругом идёт.

Голос разума отчаянно вопит, что я не должна поддаваться на их провокации, и уж тем более собственным эмоциям. Близнецы похитили меня и держат у себя против моей воли. А это значит – я не могу им доверять.

Только холодный разум, Алиса! Только холодный!

С язычком значит им захотелось?

А вот фиг вам с маслом!

– Обойдётесь! – фыркнула я возмущённо. – Я кажется уже говорила, что вы!… не в моём вкусе. Так что, зря стараетесь, мальчики. Мои поцелуи, только для любимого, – И, дразня высунув язык, добавила: – С язычком.

Я спрыгнула с заграждения и, развернувшись, с гордой походкой направилась обратно в дом. Но стоило мне сделать всего пару шагов, как в спину мне, словно ураган, прилетел грозный львиный рёв.

Вздрогнув от неожиданности, я резко обернулась и в недоумении огляделась по сторонам. Но кроме близнецов и лошадей, бегающих по манежу, рядом никого не было.

Но я же отчётливо слышала львиный рык. Такой реальный и мощный, будто вчерашние лохматые охранники, вот прямо сейчас стоят за моей спиной.

Хлопаю глазами и не могу ничего понять.

Чертовщина какая-то!

Это что же, у меня глюки что ли?

Да, наверное, это всё от жары. Сегодня, действительно, невероятно жарко и душно, даже не смотря на утренние часы.

Пойду-ка я лучше в дом: там и кондиционер работает, и от блондинов подальше. Полежу немного, обдумаю новые варианты побега.

Вот только планам моим осуществиться, увы, не удалось. Потому что стоило мне обернуться, как я тут же напоролась на обжигающий взгляд приближающихся ко мне близнецов.

Ой…

Что-то не нравится мне их настрой. Слишком уж решительный какой-то.

И что эти черти опять задумали?

[1] bella donna – красотка (в переводе с итальянского).

[2] Una bella donna – Красавица (в переводе с итальянского).

Глава 25

Тео

– Что она только что сказала? – рычу, глядя вслед удаляющейся маленькой засранке, которая всего лишь за пару дней умудрилась истрепать мою нервную систему и всю душу вывернуть наизнанку.

– Мы не в её вкусе.

– Бля-а-а! Ну вот как тут держать себя в руках, а? У меня уже член дымится от перевозбуждения, а она даже поцеловать себя не даёт.

– Похоже, нас снова отшили, братец, – хмуро хмыкнул Лео.

– Чёрта с два! Я не верю, что она совсем ничего к нам не чувствует. Притяжение истинных пар никто не отменял – оно должно работать.

– Тео, она не львица, она – человек. У неё нет наших природных инстинктов. Не забывай об этом. Вполне возможно, что она просто ещё не осознала, не почувствовала это притяжение. Ну или… она ловко притворяется.

– Всё из-за этого сраного Либермана. Она думает, что влюблена в него, поэтому динамит нас. Что она в нём нашла? Он же мудило отборной категории!

Лео усмехнулся.

– Нам не понять. Но, думаю в наших силах её переубедить.

Я посмотрел на брата. В его глазах отражался тот же дикий огонь, что горел внутри меня. Мы поняли друг друга без слов. Всегда понимали, и всегда были за одно.

– Думаешь о том же, что и я?

Лео кивнул.

– Пора переходить к активным действиям. Что там у нас по плану после поцелуев?

Я хищно оскалился, в один прыжок перемахнул через заграждение, и решительно направился вслед за удаляющейся девчонкой. Лео последовал моему примеру и рванул следом.

Мы нагнали Алису уже почти возле дома. Она обернулась и, заметив нас, насторожилась. Нахмурила бровки, боязливо попятилась к двери. А потом, сообразив, что к чему, взвизгнула и влетела в дом быстрее пули.

– Что вы задумали?! – пискнула она, заметавшись по гостиной в поисках укрытия.

Вот только спасения нет, от нас не сбежать, сладенькая.

– Хотим доказать тебе насколько ты не права…

Мы с Лео окружаем беглянку с двух сторон и, прежде чем она успевает что-то возразить ловим её в капкан двойных объятий. Таких крепких, что ей не вырваться.

– Не права в чём?

Алиса шумно дышит, вцепившись ноготками в мои плечи.

В нос ударяет сладкий запах моей малышки. Нежный, чистый, с едва уловимыми нотками возбуждения – и у меня напрочь срывает крышу.

Она хочет этого, так же, как и мы!

– В том, что мы тебе не нравимся, – прошептал Лео прикоснувшись губами к её нежной коже за ушком.

– Вы… вы мне… не нравитесь, – сумбурно лепечет Алиса, а сама вся покрывается мурашками, когда брат ведёт языком по тонкой шейке, а потом прихватывает губами мочку её уха.

Ей нравится… Ещё как нравится!

Вот только почему-то, эта засранка не хочет признаваться в этом.

Упрямая!

– Тогда почему ты дрожишь? И почему от тебя так сладко пахнет возбуждением? М-м, Киска? – говорю хрипло, почти касаясь пухлых губок, и с удовольствием наблюдаю, как щёки Алисы покрываются ярким румянцем. – Врушка, – улыбаюсь коварно. – Уверен, что твои трусики уже насквозь мокрые.

И, чтобы убедиться в этом опускаю руку вниз. Пальцы ныряют под подол платья и мгновенно вклиниваются между стройных ножек накрывая сладкую девичью плоть.

Пусть через трусики, но мне и этого хватило, чтобы едва не застонать от удовольствия, которое я сейчас испытываю, прикасаясь к своей паре.

Алиса округлила глаза, дёрнулась в попытке запротестовать, но я не даю ей ни единого шанса: запечатываю нежный ротик страстным поцелуем.

Боги, какая же она сладкая, моя девочка. Такая вкусная, нежная и… кусачая, бля-а-а!

Она меня что, укусила?!

Твою ж, мать!

Вот же кошка дикая!

Сам не понял в какой момент, эта маленькая зараза цапнула меня за губу. Я не ожидал конечно, отпрянул. А она в этот момент пихнула Лео в бок и резво метнулась в сторону распахнутой двери. Выбежала на улицу, и во всю прыть лупанула в сторону конюшни.

Мы с Лео зарычали в предвкушении.

Зря ты убегаешь, малышка. Зря дразнишь. Так ты только сильнее распаляешь и пробуждаешь в нас настоящих хищников.

***

– А ну стой, зараза мелкая!

Слышу за спиной разъярённый рык.

Они думают, что меня это остановит? Ага, сейчас!

Я выскочила из дома, будто за мной стая чертей гналась. Ну, может и не стая, но два обнаглевших самца – точно! Куда бежать не знаю, поэтому припустила по дорожке в сторону конюшни. А эти двое, естественно ломанулись за мной.

Забегаю в здание и в панике мечусь по сторонам, не зная куда же спрятаться. Да и не спрятаться мне от них, и не сбежать. Территория поместья так охраняется, что отсюда даже муха не вылетит без их ведома.

Они загнали меня в ловушку!

– Ну куда же ты, Киска? Далеко собралась? – хриплый голос Лео заставляет вздрогнуть и обернуться.

Вслед за ним в проёме двери появляется его брат-близнец. Они как чёртовы клоны – одинаковые до безобразия. Вообще не отличить!

Но сейчас я точно знаю кто из них, кто. Потому что Тео я только что укусила за губу, и прокусила её до крови. Но его этот факт похоже мало заботит – он только скалится довольно. В глазах мужчины отражается дикий азарт и похотливый блеск предвкушения.

Озабоченные идиоты!

Братья знают, что мне некуда бежать, поэтому и играют со мной, как чёртовы коты с мышкой.

Забавляются, сволочи!

– Какая шустрая у нас кошечка, – не отрывая от меня хищного взгляда Тео делает опасный шаг в мою сторону. – Дикая. Необузданная. Мне охренеть как нравится!

– Не подходите ко мне, – цежу сквозь зубы предупреждение, но голос предательски дрожит.

– Ну что ты, маленькая, не надо бояться нас.

Голос Лео звучит обманчиво-ласково. Он усыпляет им мою бдительность, гипнотизирует сознание. Как хищный зверь перед прыжком подбирается ближе. Обходит меня с одной стороны, а его брат – с другой. Действуют чётко и слаженно, загоняя в ловушку, как глупого зверька.

26
{"b":"909839","o":1}