Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Ну, и как ты это сотворила?

Я обернулась.

Привалившись спиной к стене, в спальне стоял герцог Агиар, скрестив руки на груди, и внимательно осматривал картину разрушений, которые мы с Кайо успели здесь устроить.

Я разволновалась. Возможно, это вышло оттого, что ответа у меня не было.

- Все произошло спонтанно, понимаешь? – виновато промямлила я и сама же себя отругала. Я словно оправдываюсь, а это всегда очень… очень неприятно.

Кайо, очевидно, решил, что его брат мне угрожает, и бросился на Агиара.

- Афафафафаф! – залаял он, примериваясь, куда же тяпнуть Орфеса.

- Фу! Фу! Плохая собака! – завопила я – Ко мне немедленно!

Признаться, кинолог из меня так себе. Единственная собачка, с которой мне довелось иметь дело, была плюшевой, но даже у нее со временем отвалились глазки и распоролись швы, являя миру поролоновую набивку. Все, что не являлось механизмом, до Леандора меня мало интересовало. Но, как ни странно, король меня послушал и лаять прекратил. Он подполз ко мне и снова завилял задом, обтянутым лосинами.

Боги! За что мне это?

И да, я смотрела вовсе не на Кайо, а на те эмоции, что в этот момент с катастрофической скоростью менялись на лице герцога. Попала…

- Однако, - вздохнул Агиар и почесал затылок.

Лошариус сидел на лепном карнизе, опоясывающим комнату, и укоризненно смотрел на меня. Заложил! Признаться герцогу сразу, для него оказалось менее мучительно, чем терзаться неизвестностью. Что ж, я его понимала. Тем более, аррел-то здесь совершенно ни при чем. Во всем виновата моя некомпетентность, необразованность и халатность, допущенная в ходе работ с высшими энергиями. И кто как ни герцог, которого уважают и ценят за ум, за талант, сможет мне помочь исправить ошибки?

- Я не знаю, как исправить то, что натворилось, - честно призналась Агиару.

Пусть хоть убьет. Все равно прежнего брата я ему не могу вернуть.

- Я пока тоже, - неожиданно спокойно ответил Орфес и усмехнулся: – Хмм… А он тебя слушается. А теперь садись и рассказывай обо всем случившемся очень подробно, не упуская ни малейшей детали.

Я подошла к кровати и опустилась на уже изрядно сбитое королем покрывало. Но когда тоже самое попытался сделать герцог, Кайо, вертевшийся у моих ног, тут же грозно зарычал на брата.

- Успокойся, свои! – попыталась повлиять на ситуацию я, но присутствие рядом со мной другого мужчины ему явно не нравилось.

- Надо его отвлечь чем-то, - подал голос Лошариус. При Агиаре он вел себя очень тихо, почти примерно и старался лишний раз не отсвечивать.

- Отвлекли уже… - едва слышно пробурчал герцог.

Однако, он последовал совету аррела. Темные лучи мрака пронзили пространство, и в руке Орфеса появилось блюдо с огромным мослом, с которого свисали большие куски вареного мяса. При этом аромат поплыл по комнате просто умопомрачительный. Все волнения и тревоги сегодняшнего дня вытеснило чувство голода.

Нужно поскорее что-то решать. Быстрее исправим мои ошибки – быстрее пойдем по домам.

- Иди сюда, бедолага, - позвал герцог брата, и Кайо, виляя задней частью лосин, бодренько пополз на запах.

Эх, и этот предатель. А чего я, собственно, ожидала? Он и раньше, в сознании арса Аэрлею продавал за спокойствие, лучший кусок и мнимую власть.

Пока Кайо рычал и чавкал угощением, нам все же удалось поговорить. Рассказывала я обстоятельно, а Орфес внимательно слушал, иногда задавая вопросы.

- Какое-какое ты заклинание использовала? – уже в четвертый раз спрашивал меня герцог.

Я же терпеливо поясняла, не забывая повторять, в какой именно книге из отцовской библиотеки оно попалось мне на глаза.

- Ну, ты даешь, Слана! – рассмеялся Агиар. – Еще, наверное, магию пояс усилил?

Я кивнула. А что мне оставалось? Именно так же и было все на самом деле.

- Только получилось случайно. Понимаешь, сначала Кайо меня очень разозлил. Нельзя хотеть и унижать одновременно,. Даже если ты король. Потом, когда я поняла, что большинством его поступков руководит амулет власти, злиться стала меньше, но решила, что пара невинных уроков ему не помешает. К примеру, ничего бы не случилось, если бы он сплясал для охранников…

- Сплясал? – переспросил Орфес, и, если до этого он просто смеялся, то теперь расхохотался громко и, наверное, заразительно.

Эх, жаль я не могла разделить его веселья. Отчасти из-за чувства ответственности за содеянное, отчасти от душевных терзаний за то, что невольно принесла вред чело… арсу. Но самый главный урок, который я вынесла для себя сегодня: магия – это прежде всего большая ответственность и уж потом огромные возможности и все прочее.

- Извини, - почти прошептала я.

- Слана, будь вы коренными леандорками, вы бы с сестрами некоторые вещи читали между строк и принимали их как само собой разумеющееся. Даже дети знают, что подавить волю весьма сложно, и простое бытовое заклинание с этим бы ни за что не справилось, - пояснил мне герцог.

- А как же тогда мое? – растерялась я.

- Оно и не подчинило волю Кайо. Более того, когда ты снимешь чары, он будет помнить все, что с ним происходило. Ты просто заперла его сознание, заменив его иным, созданным тобой.

- Это как?

Признаться, я пока ничего не поняла, кроме двух вещей: Кайо все вспомнит и наверняка затаит на меня злость, и главное – его можно вылечить и вернуть обратно. Второе безусловно не могло не радовать, а вот первое…

- Ты применила заклинание, которое используют маги для дрессировки пастушьих собак. После такой обработки псы лучше слушаются хозяина и верно ему служат, - наконец, приоткрыл завесу тайны Орфес.

- С-собак… - прошептала я. Смутное воспоминание о мимолетной, казалось бы, совершенно неважной мысли вдруг проявилось и, признаюсь, озарило догадкой, при этом до чертиков напугав.

- Ты что-то вспомнила? – проявил чудеса проницательности герцог.

- Да-а… Кажется… - я не была уверена в своих выводах, но решила рассказать о них Агиару. – Когда я злилась, а пояс уже пульсировал и готовился защищать меня, то в мыслях назвала Кайо «собакой бешенной», понимаешь? Это неосознанно, нечаянно…

Мое признание вызвало новый приступ хохота у Агиара. На этот раз он даже достал платок и смахнул выступившие на глазах слезы.

- Ох, Слана… Ты и твои сестры – поистине дар Леандору. Ваша непосредственность поражает, а доброта – заразительна. В целом, что ты хотела, то и получила, превратив сознание моего брата в собачье. Даже обладая сильной магией, он не смог бы противостоять твоей. Тем более, усиленной двумя могущественнейшими артефактами, - рассказал он, когда уже смог говорить.

28
{"b":"909788","o":1}