– Интересно, – сказал координатор и задумался ненадолго. – Доктор Олби, какие, на ваш взгляд, возможны негативные последствия присутствия этого животного на станции?
– О, самые страшные! – отвечала доктор с явным воодушевлением. – Ведь мы не знаем, какие возбудители могли передаться ему от матери. Ещё до утренней дезинфекции всё это может проникнуть в вентиляционные, водопроводные системы, поставив под угрозу безопасность всей станции.
– Уверяю Вас, – перебил Верон, – что я целый день сегодня анализировал показатели и данной особи, и её сородичей, и все они соответствовали нормативам, что позволяет сделать вывод об отсутствии патологий. Эта кошка вполне здорова.
– Уточните возраст животного, – произнёс Лахти.
– Сегодня был её десятый день.
Доктор Олби издала презрительный возглас и вскинула руки:
– Прошу Вас, инкубационный период многих вирусов может превышать две и три недели, и это – не касаясь тех ситуаций, когда переносчик может вовсе не иметь симптомов!
Вдруг раздалась короткая трель, и наручный дисплей костюма Лахти засветился. Координатор взглянул на него и произнёс:
– Слушаю тебя, Генри.
– Прошу прощения, что прерываю важный разговор, однако, поступила информация, которую я посчитал потенциально важной для контекста беседы.
– Продолжай.
– По моим данным, только что освободилась главная лаборатория, и по окончании регламентированной процедуры дезинфекции появится возможность провести экспресс-анализ на распространённые возбудители заболеваний обсуждаемой особи.
– Длительность теста?
– Новый аппарат позволил значительно ускорить моделируемые процессы, и общее время ожидания не превысит получаса.
– Принято, – кивнул в ответ Лахти. – Что ж, я вижу, как мы должны поступить: Вы, мой друг, – обратился он к Верону, – кстати, Вы не представились…
– Верон. Исследователь-зоолог.
– О, как отрадно это слышать! Люди вашей профессии – нечастые гости в наших краях, в то время как здесь чудная природа, и она заслуживает пристального изучения. Так вот: Вам надлежит немедленно проследовать с животным в лабораторный блок и сделать во всеуслышанье описанный моим секретарём анализ на основные возбудители инфекций. Кроме того, Вы оформите открытое исследование, чтобы мы с доктором Олби подписались на уведомления о его результатах. После чего Вы сможете абсолютно спокойно перейти ко сну, забрав животное в свою комнату. В случае, если тесты будут отрицательны, разумеется.
– Но ведь… – попытался было возразить Верон, однако был тут же прерван координатором:
– Боюсь, что возражений принять я не могу: доктор Олби является постоянным экспертом и председателем комиссии станции по медицинским вопросам, она – квалифицированный эпидемиолог, и я не имею права игнорировать её предостережения, в особенности – как должностного и ответственного лица. Надеюсь, Вы меня понимаете.
Зоолог устало взглянул на безмолвно торжествующую Олби, глядящую куда-то под стол с нескрываемой улыбкой, и понял, что сопротивляться сил у него уже не осталось, и быстрее будет выполнить их требования. Он покорно встал, кивнул собеседникам и молча направился к выходу. Олби и Лахти остались сидеть за столом, как будто сразу забыв о предмете спора и заведя беседу о чём-то совершенно ином.
Как только Верон вышел из помещения столовой, раздался тихий голос Джен:
– Я надеюсь, ты не сердишься. Координатор предложил разумный план. Доводы Олби не вызывают сомнений.
– Если я выживу, добравшись до лаборатории – тебе придётся распорядиться, чтобы в мою честь назвали какой-нибудь минерал.
– Знаешь, пока у них в этой области открытий не ожидается.
– Не беспокойся. Ещё минут тридцать – и я окаменею сам.
* * *
Верон проснулся от звука сирены, обнаружив себя сидящим за лабораторным столом, на экране анализатора крови горела надпись: «Исследование завершено. Патологий не обнаружено». Звук сирены был не очень громким, но заполнял собой весь лабораторный блок. Лампа над входом мигала красным светом. Вскоре раздался голос Джен:
– Вставай, Верон! Тебе назначено экстренное задание. Уровень секретности общий. Отказ невозможен.
– Не тараторь, Джен, – Верон тёр глаза, не понимая, что происходит. – Посмотри на меня. Сколько я спал?
– Чуть меньше часа.
– Бросай свои шутки. Мне нужна постель.
– Код тревоги: «Неклассифицированная форма жизни».
Верон застыл, не зная, как реагировать.
– Что ещё за форма? – спросил он. – Опять какой-нибудь жук с двумя спинами?
– Информации нет. Но вес твоего «жука» – почти пятьдесят килограмм. Патрульный робот доставит его сюда в течение десяти минут. Подготовь лабораторию для приёма гостей.
Верон, щурясь, ответил:
– Пятьдесят килограмм… – он огляделся вокруг, будто ища в окружении предмет с соотносимыми характеристиками. – Кажется, столько весила моя магистерская работа.
– Да, я до сих пор использую твой пример для объяснения практического смысла процесса сублимации студентам. Причём как физикам, так и психологам. Как бы то ни было, но в данный момент в оперативном радиусе ты – единственный зоолог. К тому же, в этой лаборатории есть всё необходимое оборудование. Тебе следует приступить к подготовке.
– Ох, и пожалею я о своих словах… но пятидесятикилограммовая неведомая зверюга… Что ж. Тащи сюда это членистоногое. Или что у тебя там. И, будь добра, убавь свою музыку. Не понимаю я этих новых течений.
Завывание сирены резко прекратилось. Освещение в лабораторном отсеке стало мягким и равномерным. Джен скомандовала:
– Вынеси Дору из изолятора. Исследуемое существо может быть агрессивно.
– Да где ты его такого нашла?!
– Патрульный робот эвакуировал его с места крушения неопознанного летательного аппарата.
– Неопознанного?
– Роботу не удалось идентифицировать модель аппарата, информационные интерфейсы оказались несовместимы.
– Может, это была устаревшая модель? – предположил Верон.
– В моей картотеке отсутствуют примеры оборудования, способного к коммутации на столь высоких частотах. Это исключает предположение об архаичности оборудования – оно технологичнее нашего.
– Ну тогда тебе следовало бы сначала поговорить с пилотом…
И тут Верон понял.
Он схватился за голову, стараясь совладать с фонтаном мыслей, а потом затараторил, несмотря на сбившееся дыхание:
– О, нет-нет-нет, не хочешь же ты сказать… постой, постой… это не может произойти вот так! Почему именно я встречаю их? Посреди ночи? Я на человека не похож!
– Как я уже сказала, ты – ближайший доступный зоолог, способный классифицировать неопознанное существо. Это твои прямые обязанности.
– Нет, я всё испорчу, – причитал шокированный зоолог, – ты должна найти кого-то другого, кого-то более… кого-нибудь… С чего ты вообще взяла, что тебе нужен зоолог?! Это могут счесть за неуважение… Здесь нужен координатор. Или Совет!
– Таков протокол. Я начинаю дезинфекцию изолятора через минуту, – угрожающе парировала Джен. Верон вскочил со стула и побежал за Дорой, настороженно принюхивавшейся в своём полотенце и испуганной громкими звуками. Тут же раскрылись двери лаборатории, Верон в ужасе обернулся, но увидел только стоявшую на пороге Олби. Внезапно сирена ударила по ушам с новой силой, и всполохи красного света заполонили помещение. Голос Джен объявил:
– Нарушение режима секретности.
– Ради всего благоразумного, что здесь творится?! – воскликнула доктор, стараясь перекричать сирену. – Что Вы делаете с моей лабораторией?
– Олби, немедленно покиньте помещение! – кричал ей Верон через весь зал, плотнее укутывая Дору и ища, куда её можно спрятать.
– Об этом не может быть и речи! – возмущённо кричала в ответ доктор. – Это моя лаборатория, и я не допущу её уничтожения!
– Вы не понимаете, сейчас сюда доставят секретный груз! Вас не должно здесь быть!
– Какой ещё груз?! Вы утверждали, что приехали на станцию только переночевать – выходит, что вы ввели нас с координатором в заблуждение?!