Литмир - Электронная Библиотека

Он встал прямо перед ней.

– Ты говорила о нас как о паре.

Почему он должен ей это объяснять? Большинство женщин, которых он знал, сочли бы за счастье с ним встречаться. И ему не надо было им ничего объяснять, разве что то, что он не видит себя частью пары.

Но Сьерра, та единственная женщина, в которую он безнадежно влюбился, желала держать его на расстоянии вытянутой руки. И эта мысль заставила Бена нахмуриться.

Сьерра снисходительно на него посмотрела и встала, чтобы заправить рубашку в джинсы.

– Нас двое, Бен, ты и я, таким образом, ты и я – это мы. Правильно?

Бен прищурился. Похоже, существовал один лишь способ с ней справиться.

– Я могу заставить тебя мне рассказать. – Он приблизился к ней вплотную и понизил голос до чувственного шепота: – Мы оба об этом знаем.

Сьерра вскинула голову:

– Не приближайся, Бен Бедвин. – Она даже попыталась оттолкнуть его, упираясь своей маленькой ладонью ему в грудь. Но Бен не отступил. – На все вопросы я стану отвечать «нет, нет и нет», так что больше с помощью своих сексуальных уловок ты меня не обманешь!

– Сексуальных уловок? – Он попытался голосом изобразить удивление невинности.

– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. – Глаза Сьерры стали ярко-зелеными и опасно блестящими. – Я... восприимчива к тебе, и тебе нравится это против меня использовать. Обычно я не возражаю, потому что мне нравится то, что ты делаешь. Но не на этот раз.

Черт. Не надо было ее предупреждать.

Раздраженная, Сьерра прошла мимо него в ванную. Бен успел оказаться у самых дверей, но Сьерра захлопнула дверь перед его носом. Он услышал, как щелкнула задвижка, и отступил.

Чертовски раздражительная, упрямая... Он стал ходить по комнате, как лев в клетке, и вдруг заметил, что в кухне возле телефона все еще лежит блокнот. Он в один прыжок оказался там. Если правильно повернуть его, то он сможет прочесть, что было написано, по оттискам, оставленным ручкой.

То, что он там увидел, его ошеломило.

Адрес бабушки! Да, на этот раз Агата зашла слишком далеко. Если она станет травить Сьерру... Бен решил, что тоже отправится сегодня по этому адресу. Он услышит, что Агги хочет сообщить Сьерре. И если она надумает Сьерру обидеть тем или иным образом, он...

Пока Бен не знал, что он сделает. Но в чем он не сомневался – обижать Сьерру он не позволит никому, в том числе и своей грозной бабуле.

Бен еще раз внимательно взглянул на листок, надеясь увидеть на нем время, но оно обозначено не было. Поедет ли Сьерра на встречу после работы? Или во время обеденного перерыва? Она сегодня встречается с Ноем, так что надо бы позвонить брату и попросить его дать ему знать, как только Сьерра завершит у него осмотр участка.

Бен засунул блокнот в ящик стола и пошел одеваться. Через пять минут Сьерра вышла из ванной умытая и аккуратно причесанная. Волосы она тщательно убрала в хвост и теперь была похожа на девочку-подростка. Бену захотелось взять ее прямо на полу. Чтобы не рисковать – задержавшись у нее подольше, он мог сболтнуть лишнее, – Бен привлек Сьерру к себе, поцеловал и сообщил, что ему пора. Он просунул руки в задние карманы ее джинсов и ласково сжал ягодицы, тем самым, рассчитывая несколько смягчить Сьерру.

– Дай мне знать, когда домой вернешься, ладно? Мы тогда решим, какое кино пойдем смотреть.

Озадаченная резкой переменой в его настроении, Сьерра пристально взглянула ему в глаза, но Бен лишь поцеловал ее на прощание и направился к двери. Его ждала работа, да и с Ноем надо было успеть переговорить. Брат мог бы подсказать ему, что надо сделать, чтобы защитить Сьерру. Как только он будет уверен, что Сьерра в безопасности, можно будет и за Гриффина приниматься.

Убивать его, конечно, он не станет, но отомстить отомстит. Ну и по морде дать разок или два не помешает. У Бена руки так и чесались при мысли о том, какое бы громадное удовлетворение ему принес разбитый нос Гриффа. Бен даже улыбнулся при этой мысли.

Зная, насколько трепетно относится Сьерра к подобным решениям, Бен решил этим ограничиться. Он уважал ее и был готов следовать ее желаниям. В границах разумного, разумеется.

Теперь Сьерра была его женщиной, и, нравится ей это или нет, он о ней позаботится. Она увидит, что любить его не такая уж тяжкая ноша. Она увидит, что может ему доверять. Есть даже надежда на то, что она когда-нибудь поймет, что он ей нужен. Потому что, видит Бог, она ему нужна.

Кент разгреб мульчу и остановился передохнуть и полюбоваться делом своих рук. Насыщенная темная зелень высоких кустарников прекрасно сочеталась с шаровидными, усыпанными цветами кустами поменьше. Газон пестрел клумбами с однолетними и многолетними цветами, идеально подобранными как по цвету, так и по форме. Все это выглядело просто великолепно, и все благодаря его трудам. Брук будет довольна.

Конечно, он работал с расстановкой, продлевая по мере возможности общение с Брук. Еще никогда он так медленно не работал, и Брук все время ворчала. На него. С ним. Но Кент мог стерпеть это ворчание, поскольку она была при этом рядом.

Кент усмехнулся, вытер платком мокрый от пота лоб и сунул платок в карман. Брук Бедвин из кожи вон лезла, чтобы продемонстрировать ему свое безразличие. У нее это плохо получалось. С тех самых пор как он начал работать у нее на участке, они несколько раз вступали в милые беседы, и в основном потому, что Брук не могла оставаться безучастной, пока он был рядом.

Может, она и вправду долго ни с кем не встречалась и все такое, но язык тела у нее был отточен что надо. Брук хотела его. Может, не настолько сильно, как он ее, но это дело легко поправить. Стоит лишь раз затащить ее в постель. Кент инстинктивно чувствовал, что Брук Бедвин в спальне может быть столь же необузданной, сколь сдержанной она была за пределами своего дома. Он дождаться не мог того момента, как она окажется с ним в постели.

Однажды, когда она любезно предложила угостить его банкой холодного пива, Кент поблагодарил ее и с чарующей непринужденностью стянул с себя рубашку. Ему хотелось увидеть реакцию Брук, и он не был разочарован.

Взгляд ее словно приклеился к его груди, Брук попятилась от него, покраснела до корней волос и убежала, не сказав ни слова. Ей понадобилось два дня, чтобы, собравшись с духом, предстать перед ним вновь, и даже тогда Кенту пришлось вовлечь ее в разговор, заставить ее встретиться с ним взглядом. Она ни разу не вспомнила о своей неадекватной реакции на обнаженную мужскую грудь, и Кент тоже предпочел сделать вид, что того эпизода попросту не было.

Нет, он не стал бы напоминать Брук об этом, но и забывать о том, чему был свидетелем, тоже не стал бы.

Кент рассмеялся коротким смешком, вспоминая тот эпизод.

– Что вас так рассмешило? – Кент с улыбкой обернулся.

– Брук, когда вы приехали? – Он оперся на грабли и с удовольствием окинул ее взглядом.

Сегодня на ней было длинное цветастое летнее платье, ниспадавшее с оголенных плеч и доходившее до стройных лодыжек. Материал был мягким и скользящим, красиво драпирующимся на груди, очерчивающим бедра, живот и верхнюю часть ног. Брук выглядела одновременно элегантно и сексуально. Кент почувствовал напряжение в области паха. Черт, он слишком стар для таких реакций. Сердце может и не выдержать.

Темные солнечные очки закрывали ее глаза, и губы чуть дрогнули при ее попытке улыбнуться в ответ.

– Я только что подъехала и увидела ваш грузовик на дороге. И поскольку перед домом я вас не нашла, то решила посмотреть здесь – на заднем дворе.

Кент ей подмигнул:

– Я в хорошем настроении – работа сделана. Вам нравится?

Брук окинула взглядом ландшафт:

– Выглядит просто чудесно. – «Ты выглядишь чудесно».

– Спасибо.

Золотые кольца сережек касались ее щек, а золотые изящные часики на запястье ярко блеснули, когда она поднесла руку к глазам, заслоняясь от солнца.

Кент продолжал любоваться профилем Брук, когда она пошла вперед, утопая сандалиями в мягкой густой траве. Он видел, что ногти на ногах ее были покрыты перламутровым розовым лаком – таким же, как и ногти на руках. А на лодыжке поблескивал изящный браслет. Брук была такой женственной, такой элегантной, такой... что все то мужское, что было в нем, напряглось и восстало.

50
{"b":"9092","o":1}