Литмир - Электронная Библиотека

"Да она так тебя боится, что руку отдаст, если ты попросишь, даже не пикнет"

- В любом случае, это всё уже не важно. Я женюсь на ней. Это решит все вопросы, так что и говорить не о чем. Остынь, морализатор.

- Торико не заключают браки с людьми.

- Но она об этом не знает. А даже если и знает — теперь у неё нет выбора, — отмахивается Ал. Мелкая многоногая тварь вырывается и прыгает на стену. Они с Алом с любопытством смотрят друг на друга — если эти мохнатые моргающие отростки являются глазами, а не чем-нибудь еще. Наружными половыми органами, например.

- Вот так просто, да?

- Спроси у неё сам, — пожимает плечами Ал. — Я не насилую женщин. Кори была не против.

- Ей только шестнадцать.

- Хватит нудить, Мак. Кому ты собираешься на меня доносить? Королю?

…Какой смысл злиться на Алариуса? Имеет ли смысл срывать зло на ребенке, если тот справил нужду не в ночной горшок, а в бесценную керамическую вазу домагической эпохи? Если для него всё, происходящее вокруг — не более, чем эксперимент, игра? Затащил в постель девчонку, просто потому, что захотел. Через пару лет женится на ней. Будет исследовать, как заблагорассудится. Захочет — ядом накормит, захочет — палец отрежет. А ну как удастся обратно прирастить?

В качестве эксперимента заделает ей детей — могут ли скрещиваться люди и одна из рода Торико? Интересно же, что получится. Скажет потом, что Кори была не против…

Хочется выть.

Перед глазами снова встаёт картинка, как его пальцы в бессильной ярости сами собой расстегивают пуговицы на её платье, обнажая худую белую спину, покрытую синяками, её трясущиеся губы, руки, прикрывающие грудь, страх и стыд в глазах.

Но она ни в чём не виновата.

Он сам во всем виноват. Нельзя было оставлять ее здесь. Нельзя было полагаться на то, что всё само собой как-то сложится и разрешится, и бежать от себя — тоже было нельзя. Он не Ал, и ответственность не берётся наполовину. Да, он обеспечил Ликории относительно сносный быт, нашёл ей учительницу из отставных, лицейских, осиротевшая одинокая Кори очень к ней привязалась. Он и сам учил её всему потихоньку, уговаривая себя, что это — маленькая девочка, еще ребёнок, требующий заботы. А нужно было просто её забрать и никого не слушать. Беречь ото всех. Украсть, взять тринадцатый замок штурмом, сравнять его с землёй, что угодно, как угодно, но…

В одном Ал прав.

Так или иначе, ему стоит спросить саму Кори, и если она захочет с ним уйти…

***

- Чего бы ты хотела, Кори?

На очередной отъезд Алариуса в Коринскую Академию магии Макилан забирает Кори с собой. В отсутствии «господина» она преображается, словно засыхающий цветок, поставленный в воду, с любопытством смотрит в окно экипажа: узкую полоску между занавеской и стенкой. Тонкие руки благонравно сложены на коленях, но коротко подстриженные ногти то и дело впиваются в нежную кожу, оставляя полумесяцы следов.

- Что вы имеете в виду, господин Сартвен?

- Макилан. Что бы ты хотела посмотреть в столице?

Она смотрит на него, как на божество, но это вызывает только раздражение. Пиетет Кори объясняется только его близостью к Алу.

- Как можно, господин… господин, — по одной интонации понятно, когда она говорит об Алариусе. — Господин велел никуда не ходить и ни с кем не разговаривать. Господин сказал, так нужно для безопасности.

- Кори… — Мак тихонько касается её плеча, девушка вжимается в сидение, а он ругает себя за то, что не сдержал неуместный порыв. — Кори, тебе исполнится восемнадцать через два месяца. Ты знаешь, что Алариус… Ал хочет на тебе жениться? Он тебе говорил?

Она, чуть помедлив, кивает.

- Тебе надо учиться хотя бы называть его по имени.

Кори снова украдкой бросает взгляд на полоску света, а Мак не знает, куда ему деться и что сделать.

- Тебя никто не увидит, я обещаю. Я, конечно, не всемогущий Алариус, — его жалкий сарказм пропадает втуне. — Но это я могу, я тебе обещаю.

Молчит. Не верит.

- Я и ему это обещал.

- Музей, — едва различимым шёпотом произносит Кори.

- Что?! — почему-то этот вариант не приходил ему в голову вообще. Он думал, что Кори попросит его сводить её в парк или в торговые лавки, или в театр… он сам недавно рассказывал ей о разных достопримечательностях столицы с каким-то неясным умыслом. Но музей? Про него и речи не было.

- Господин говорил… — словно извиняясь, шепчет Кори.

Ну, да, конечно. Как же иначе.

- Можно сходить и в музей, если ты хочешь.

- Но…

- Я королевский маг, Кори! Обещаю, никто тебя не увидит.

А если и увидит — что с того? Принадлежность Кори к древнему уничтоженному роду доказать непросто. Не так много знающих, сам-то он сразу ничего такого не заметил и не понял. Ал только зря запугал девчонку — разумеется, так управлять ею гораздо проще. Иногда Мак совсем не понимает, что же представляет собой хозяин тринадцатого замка…

Но переубеждать Кори здесь и сейчас — не время и не место. Может быть, завтра… Да, завтра — самый подходящий день для сложных, неприятных, заранее обречённых на поражение разговоров.

Глава 28.

После того, как Кристем отстранился от меня там, в королевском парке, он решительно потащил свою крылатую личную собственность в комнату, а учтиво склонившемуся в поклоне у самых дверей слуге — интересно, где он сидел в засаде, ведь появился в пустом коридоре практически моментально, — отрывисто бросил:

— Мы уезжаем.

— Вы решили все ваши вопросы? — осторожно спросила я, не желая быть навязчивой. Кристем пожал плечами, и вдруг неожиданно опустился прямо на пол.

— Иди сюда, — и с какой-то бережливой осторожностью добавил. — Кори.

Я помедлила и подошла ближе, но Кристем, словно опомнившись, уже вскочил и опустился на софу, похлопал ладонью по сиденью, и я неуверенно присела.

— Ты ходила в Лицей?

— Да, — я заколебалась, на лице хозяина не было ни злости, ни осуждения, но он осунулся и выглядел неважно. Мне стало стыдно. Возможно, королевское собрание чем-то огорчило его, или — чем боги не шутят — мой внезапный побег… Я сглотнула и добавила. — Простите. Я была неправа, что ушла без предупреждения. Я не должна была…

— Удалось что-то узнать?

— Одна из пожилых профессоров показалась смутно знакомой, но не более того. К сожалению, подойти к ней… не удалось.

— Как её имя?

— Леди Анистая Даркенталь.

Хозяин чуть подумал и кивнул.

— Я разузнаю о ней, чуть позже.

В двери постучали, и после короткого отклика Кристема в комнату снова заглянул слуга:

— Экипаж ожидает, господин.

— Хорошо, — коротко ответил хозяин, и слуга словно испарился.

— Мы уезжаем, — повторил Кристем, но не сдвинулся с места, опустил голову на ладони. Чуть поколебавшись, я неуверенно спросила:

— Что-то случилось?

Мне хотелось его обнять, хотя бы просто погладить по плечам, поддержать самым естественным и одновременно самым недопустимым образом, но я сдерживалась. Что такого могло случиться? Конечно, отъезд был бы кстати, мне не хотелось оставаться в этом замке, где рядом где-то бродил столь пугающий меня светлоглазый маг, в этом городе, на улицах которого…

Святые боги, я сумасшедшая. Как я могла забыть? В подворотне неподалёку от Академии лежат два убитых мною человека.

Но почему-то мысль об этом не так уж и трогает меня, словно не имеет ко мне прямого отношения. Ни возможное наказание, ни муки совести меня не тревожат, не могут пробиться сквозь пелену какого-то безучастного отчуждения. Вот поникшие голова и плечи Кристема меня волнуют. А мёртвые люди — нет.

Может быть, вместе с памятью ушло что-то еще. Чувства.

43
{"b":"909155","o":1}