Литмир - Электронная Библиотека

Надежда Храмушина

Сундук с секретом

Глава 1. Наследство

Историю делают великие правители, оставляя после себя долгую память, и имена их со временем обрастают многочисленными легендами и мифами.

Халиф аль Мустанджид Биллах, из династии Аббасидов, правивший в двенадцатом веке, был великодушным и добродетельным правителем. К этому можно добавить и то, что он был весьма просвещённым человеком для своего времени – он писал прекрасные стихи, интересовался науками, особенно астрономией. Народ его любил за благородство, милосердие, и скромность, а под конец своей жизни он вообще стал приверженцем простоты, как говорили про него, что он «пересел с коня на мула». Он были сильным и справедливым человеком, мудрым военным стратегом, хоть единожды и потерпел в бою поражение от сельджукского султана Масуда. Но мы знаем из бесстрастных уроков истории, что на каждую силу, даже самую великую, находится слабость, с которой человек сражается всю жизнь, и не всегда выходит из этой битвы победителем. Вот такою слабостью достопочтенного аль Мустанджида была его любимая наложница Тария. Тария была прекрасна, как первый весенний цветок, как утренняя роса в солнечных лучах, как драгоценная жемчужина, поднятая со дна океана. Но, при всей своей ангельской красоте, нрава она была упрямого и строптивого, и ещё к тому же необузданна, как табун диких лошадей. Настроение её менялось так же часто, как часто набегают морские волны на раскалённый песок. Она, то была ласковой и молчаливой, то весёлой и шумной, то язвительно-злой, то металась по дворцу, словно огненная фурия, испепеляя одним только своим взглядом всех, кто попадался у неё на пути. Но сердцу не прикажешь, и грозный аль Мустанджид сидел у её ног, как преданный щенок, радуясь коротким минутам её доброго расположения.

Однажды во дворец аль Мустанджида из далёких земель прибыли с товаром богатые заморские купцы. Они привезли столь ценимые в халифате бронзовые зеркала с разнообразным орнаментом и превосходное оружие, великолепные шёлковые ткани, расцветившие комнаты дворца буйством радужных красок, и дивные кубки, украшенные филигранным золотом и серебром, инкрустированные самоцветами, и драгоценные украшения, затмевающие своим блеском жаркое южное солнце. Но самым главным сокровищем, которое торжественно достал из своего мешка купец Рубид, и положил к ногам халифа – это был крупный алмаз цвета утреннего неба. Все вокруг замерли в благоговейном восхищении, когда на его гранях заиграли, преломляясь, солнечные лучи, так красив и благороден был камень. Но и цену Рубид за него просил немалую – на эти деньги можно было содержать всю армию халифа целый год. Когда Тария увидела сияющий лазурный алмаз, она опустилась возле него на колени, и больше не отводила от него своих прекрасных глаз. Она требовательно посмотрела на халифа, но, прежде всегда покладистый повелитель, задаривавший её дорогими подарками, сказал своё твёрдое «нет». Каким бы влюблённым ни был аль Мустанджид, но он был рачительным хозяином, и не собирался опустошать свою казну ради каприза Тарии. Убежала вся в слезах рассерженная Тария в свои покои, но от мысли владеть этим алмазом не отказалась. В её комнаты принесли роскошные ткани, золотые кубки, драгоценные браслеты, которые купил для неё халиф, но она даже не повернулась, и не посмотрела на них. Упрямая Тария дождалась ночи, собрала все многочисленные подарки, которыми её одарил халиф, а их немало набралось, хватило бы за них купить половину Багдада, и тайно пошла в трактир « Толстый баран», где собирались бандиты и разбойники всех мастей. Там она отыскала лихих людей, которые согласились за все её сокровища добыть для неё вожделенный алмаз.

Заморские купцы же, наторговавшись, покинули Багдад, и, не подозревая об опасности, которые накликал на них голубой алмаз, пошли дальше. Но недалеко они ушли, на первой же стоянке, под покровом ночи, на мирно спавший караван налетели разбойники под предводительством отчаянного бандита Мирзы, и безжалостно вырезали весь караван, а богатство их взяли себе. Следующей же ночью прокрался Мирза тайно во дворец к Тарии, протянул ей голубой алмаз и сказал, что продешевил он с оплатой его работы, и что до следующей луны Тария должна заплатить им столько же, сколько уже заплатила. Схватила Тария из рук Мирзы драгоценный алмаз и клятвенно пообещала Мирзе выплатить остаток долга, как он и сказал. Она всю ночь просидела, глядя на великолепный камень, словно завороженная, и не было больше ничего на свете, что она хотела бы ещё пожелать.

В это время во дворец халифа пришла скорбная весть о том, что на стоянке недалеко от Багдада были убиты купцы. Разгневался халиф, это был позор для него и всего халифата. Никто никогда не трогал купцов, и даже когда шла война, купцы безбоязненно торговали, не опасаясь за свои жизни. Халиф назначил хорошее вознаграждение тому, кто принесёт сведения о безжалостном убийстве. И, конечно же, нашёлся человек, который видел, как Мирза со своими товарищами ночью крался за караваном. Пришлось Мирзе срочно покинуть свои родные места и скрыться в пустыне, спасаясь от суровой стражи халифа. Товарищей Мирзы по ночному разбою, пьянствующих по кабакам, выловили, но, сколько бы их ни пытали, они ничего не знали ни о том, где искать Мирзу, ни о том, кто навёл разбойников на караван.

У купца Рубида, так вероломно убитого Мирзой, остался на родине единственный родственник – дядя его Вариф, который воспитывал его с малых лет, потому что родители Рубида погибли, и он рано остался сиротой. Когда Варифу сообщили о смерти его горячо любимого племянника, горю Варифа не было предела. Собрался он в дальний путь, чтобы забрать тело своего племянника, и найти и наказать убийц его. С собой в дорогу он взял только своего верного слугу Абида. Но Абид один стоил целого войска. Абид происходил родом из семьи Асафа-неверного, самого жестокого колдуна, жившего в те времена на востоке, за что и был прилюдно сожжён на площади, а пепел его был развеян высоко в горах, чтобы никогда уже не восстать ему из мёртвых и больше не смущать покой честных жителей. Вариф спас тогда испуганного мальчишку от разъяренной толпы и спрятал его в своём доме, и никогда впоследствии об этом не жалел. Абид был одарён тайными знаниями с самого своего рождения. Он мог остановить взглядом самого опасного и дикого зверя, утихомирить неистовую песчаную бурю, отыскать в дальних краях человека, и заставить его исполнять свою волю, и много ещё, что умел Абид, и о чём даже не догадывался его хозяин. Вот и отправились Вариф с Абидом в свой скорбный путь. Они прибыли в Багдад на пятнадцатый день вечером, загнав три смены лошадей, поселились в караван-сарае на краю города, и уже на следующее утро Абид пришёл с докладом своему господину о Мирзе, который убил его племянника Рубида. А ночью в караван-сарай явился и сам Мирза, не в силах устоять перед колдовским зовом Абида, с повинной головой и с сокровищами, которые заплатила ему Тария за его работу. Он всё как есть рассказал Варифу, и тот слушал его, закрыв глаза, и горькие слёзы катились по его старческим щекам. На следующий день собрал Вариф все украшения, которые принадлежали Тарии, и направился с ними во дворец аль Мустанджида. Абид кинулся к нему в ноги, предупреждая, что не найдёт Вариф там справедливости, но тот не слушал его. Тогда Абид протянул Варифу дорогую шкатулку, украшенную крупными рубинами, и попросил, чтобы все драгоценности Тарии он положил туда. Вариф нехотя положил их в шкатулку и пошёл во дворец, запретив Абиду следовать за ним. Во дворце в это время был праздник – играла музыка, слышались хвалебные речи, был полон зал гостей, танцевали прекрасные наложницы, звеня монистами. Чествовали старшего сына халифа – храброго аль Рашида, который одержал свою первую победу над врагом на поле брани. Варифа усадили на почётное место, среди высоких гостей, налили кубок вина, и поднесли ему блюда с жареным мясом, шербетом и фруктами. Когда праздник уже подходил к концу, Вариф с поклоном поднёс принесённую с собой шкатулку халифу, и когда тот открыл её, и увидел, что в ней лежат его дары Тарии, омрачилось чело его, и он сурово взглянул на Варифа. Вариф смиренно ответил халифу, чтобы он сам спросил у своей наложницы, по какой причине эти драгоценности оказались в его шкатулке. Темнее грозовой тучи стал аль Мустанджид, и тут же велел привести Тарию. Смолкла музыка, и гости притихли. Как только прекрасная Тария зашла в зал и увидела открытую шкатулку с её драгоценностями, она всё поняла. Но Тария была умна и хитра. Тут же из её глаз покатились слёзы, она закричала и показала пальцем на Варифа, сказав, что это именно он украл её драгоценности. Как бы ни был справедлив халиф и благоразумен, но тут он послушал своё горячее сердце, а не ясный ум. В гневе своём он велел схватить незваного гостя, не дав ему возможности ответить на обвинения Тарии в воровстве, и тот час же слетела с плеч голова бедного Варифа. А Тария смиренно взяла шкатулку и удалилась в свои покои. Сердце её пело от радости оттого, как ловко она смогла провести повелителя, да ещё и вернуть свои сокровища. А утром на городской площади люди увидели обезглавленное тело Мирзы, и вздохнули с облегчением – справедливость восторжествовала, слава халифу! Город ликовал, во дворце снова был праздник, и только один Абид знал, что справедливость ещё не восторжествовала, она ещё не свершилась, она только ступила своей твёрдой и неумолимой ногой на первую ступеньку великолепного дворца халифа.

1
{"b":"908894","o":1}