Литмир - Электронная Библиотека

– Но вернемся к нашему делу, – сказал Сэмюел, прислонясь спиной к бильярдному столу. – Когда я получил приглашение на вечеринку леди Брэкстон, я был удивлен, но не слишком. Моя и ее матери были близкими подругами, и я был знаком с Виолеттой всю свою жизнь, хотя никогда по-настоящему не знал ее. К счастью, моя матушка рано поняла, что ее сын и дочь одной из ее ближайших подруг совсем не подходят друг другу, а поэтому не подталкивала меня в этом направлении. – Он содрогнулся. – Слава тебе Господи! Но именно так я узнал историю бильярдной. – Он окинул комнату взглядом и сокрушенно покачал головой: – Какая жалость!

– Продолжай.

– В конце приглашения леди Брэкстон сделала приписку о том, что ты тоже будешь присутствовать…

– Что? – вытаращила глаза Джудит.

– …и что ты надеешься на возобновление нашего знакомства. Или что-то в этом роде. Готов поклясться, что Маунтфорд получил аналогичное приглашение, а что касается Хелмсли, который теперь человек женатый, то для замысла Виолетты было достаточно, наверное, одного его присутствия.

Потрясенная, Джудит уставилась на него:

– Я не понимаю.

Он презрительно фыркнул:

– А я понял, как только увидел здесь тебя с Уортоном.

– В таком случае будь добр объяснить это мне.

– Любому, кто увидит вас вдвоем, совершенно ясно, что ты в него влюблена.

– Но я не…

– Более того, что он тоже влюблен в тебя.

– Не будь… – Она помолчала. – Ты действительно так думаешь?

– Я уверен в этом. – Он сдержанно улыбнулся. – Как человек, который когда-то думал, что ты, возможно… ладно, это едва ли имеет значение. – Он покачал головой. – Я был почти уверен, что ты понятия не имеешь о том, что леди Брэкстон приписала на приглашении. Это совершенно на тебя не похоже. – Он посмотрел ей в глаза. – Если бы ты пожелала возобновить наши отношения, ты не стала бы действовать через третье лицо. Ты сказала бы мне об этом сама.

Она приподняла бровь:

– Это комплимент?

– Именно так. Мужчина предпочитает знать, какие отношения связывают его с женщиной, а с тобой, моя дорогая, я с самого начала знал, в каких мы отношениях.

Она поморщилась:

– Боюсь, что нынче вечером я вела себя не совсем честно по отношению к лорду Маунтфорду, но он застал меня врасплох. Не могу поверить, что Гарри подумал… – Она покачала головой и взглянула на Сэмюела: – Ты гораздо проницательнее, чем Гарри.

– Возможно. – Он пожал плечами. – А может быть, я просто более реалистичен.

Джудит на мгновение задумалась.

– Зачем ей делать подобные вещи?

– Такты вообще не знаешь леди Брэкстон?

Она покачала головой:

– Сегодня мы с ней встретились впервые.

– Но ты знаешь о ней и твоем лорде Уортоне?

– Он не мой лорд Уортон, – пробормотала она. Однако вполне возможно, что леди Брэкстон желает, чтобы Гидеон был ее лордом Уортоном. Разве Сюзанна не говорила, что она положила на него глаз?

– В таком случае он отлично притворяется твоим лордом Уортоном. Именно поэтому Виолетта и задумала этот трюк.

– Чтобы столкнуть меня лицом к лицу с ошибками прошлого?

– Не думаю, что целью этой затеи Виолетты была ты, Джудит – Сэмюел выпрямился и взял ее руки в свои. – Ни одному мужчине, каким бы интеллигентным и здравомыслящим он ни был, не нравится, когда у женщины, которую он любит, была вообще какая-нибудь жизнь до него, не говоря уже о приключениях Большей частью жизнь до него удается игнорировать. Мы, мужчины, глупы в этом отношении. Мы можем без труда сделать вид, будто того, чего мы не желаем видеть собственными глазами, вообще не существует. Поэтому нам следует, собрать всех твоих партнеров по приключениям вместе с тобой в одной комнате и…

– Это не только раскроет глаза лорду Уортону на реальность моего прошлого, но и продемонстрирует, насколько я ему не подхожу, – медленно закончила она.

– Уортон поймет, как сильно он ошибался в отношении тебя…

– И переключит свое внимание на нее, – сказала Джудит, с трудом переведя дыхание. – Блестящий замысел.

– Я бы не назвал его блестящим.

– Но он действительно блестящий. Ей всего лишь надо свести нас всех вместе и посмотреть, что из этого получится. Осуществляя свой маленький план, ей даже не придется замарать ручки. Нет, замысел блестящий. – Джудит скрипнула зубами. – И еще, конечно, дьявольский, порочный и очень злой.

Он усмехнулся:

– И ты заставишь ее заплатить за это, не так ли?

– Обязательно попытаюсь. Хотя бы за то, что она сделала с дорогим бедняжкой Гарри. – Она на мгновение задумалась. – Но только как это сделать – вот в чем вопрос.

– Знаешь, что говорят по этому поводу французы? – Он заглянул ей в глаза. – Они говорят, что лучший способ отомстить – это добиться успеха.

– Это хорошо, Сэмюел. Очень хорошо.

– Спасибо, – скромно сказал он. – Джудит, не мне давать советы, когда речь идет об отношениях между мужчинами и женщинами. Бог свидетель, я сам не добился больших успехов в этой области. Но я все-таки посоветовал бы тебе взять своего лорда Уортона…

– Он немой…

– …и бежать отсюда. Виолетта не успокоится, пока не получит того, что хочет.

Джудит рассмеялась:

– Я не собираюсь никуда бежать. Лондон – мой родной город.

– Тогда выходи за него замуж.

– Нет, – покачала она головой. – Однажды я была замужем, и одного раза мне было вполне достаточно.

– Может быть, ты вышла замуж за неподходящего человека?

– Вздор. Я любила своего мужа, и муж любил меня, – не раздумывая сказала она.

– А теперь ты любишь другого. Это, знаешь ли, не грех. Если бы ты когда-нибудь смотрела на меня так, как смотришь на него, я бы ни за что не отпустил тебя.

– Сэмюел, – вздохнула Джудит, – никогда не предполагалось, что наши с тобой отношения станут серьезными.

– Правда. Это было ясно с самого начала. Я и не ожидал ничего большего. Подозреваю, однако, что не предполагалось, что ваши отношения с Уортоном будут серьезными, но они стали такими.

Она долго смотрела на него, потом ее губы дрогнули в улыбке.

– Боюсь, что это так.

– Допустим, ты жила в несколько экстравагантной манере. Возможно, это было на грани дозволенного, но никому не причиняло вреда. Если он не сможет принять этого, если он любит тебя недостаточно… – он стиснул ее руки, – значит, это не ты недостойна его, а он недостоин тебя.

У нее даже дыхание перехватило.

– Милорд, вы потрясающий человек.

– Да, я такой, – усмехнулся он. – Жаль, что ты не поняла этого несколько лет назад. Ну что ж, твоя потеря будет счастливой находкой для какой-нибудь другой женщины.

– Этой женщине действительно повезет, – сказала Джудит и, рассмеявшись, импульсивно наклонилась вперед и быстро прикоснулась губами к его губам.

– Если бы я был ревнивым, то сию же минуту помчался бы искать дуэльные пистолеты, – раздался знакомый голос из распахнутой двери.

Глава 12

Ноттингдон – по крайней мере Гидеон предполагал, что это был Ноттингдон, – слишком нежно улыбнулся Джудит, отпустил ее руки и отступил в сторону.

– Однако, поскольку вы тоже человек интеллигентный, вы можете сразу же понять, что это не то.

– Чем кажется? – любезным тоном закончил фразу Гидеон, хотя ему меньше всего хотелось быть любезным.

Джудит с любопытством посмотрела на него.

– А чем это кажется?

«Это кажется своего рода проверкой». Вздор! Он прогнал эту мысль. Не такая Джудит женщина, чтобы сравнивать одного мужчину с другим.

– Это кажется проявлением нежности между двумя друзьями. Или между братом и сестрой.

– Однако, – поморщился Ноттингдон. – Неужели это так выглядело?

– Именно так, – кивнул Гидеон. – Довольно мило, но сравнительно бесстрастно.

Джудит с трудом подавила усмешку.

– Может быть, вы все-таки застрелите меня, Уортон? Это было бы не так болезненно.

– Если вы настаиваете, то при следующей встрече я непременно застрелю вас, – улыбнулся Гидеон. – Если пожелаете, то даже выстрелю несколько раз в самые болезненные места.

43
{"b":"90883","o":1}