Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я едва сдержала улыбку, хотя ситуация смешной не была. Я чувствовала себя неуютно, не имея ни малейшего шанса встать и уйти.

Герцог движения на картине упорно не замечал. Все разворачивалось за его спиной, поэтому увидеть, что происходит никак не представлялось возможным.

- Я стараюсь вести себя достойно, чтобы не бросить тень на Аспена, которого многие по незнанию считают моим младшим братом, - выдохнул Даниэль, понимая на меня бирюзовые глаза.

Еще одна ложка отправилась мне в рот Бульон был чуть-чуть сладковатым, словно няня добавила в него ложку сахара. И лошадь, и всадник лихой и даже офигевшая от такого художественного расклада событий, лиса, согласились, переглядываясь.

- Герцогиня не должна убегать в лес, сломя голову при малейшей размолвке! Что скажут люди? А слуги? Они же тут же разнесут сплетню по окрестностям? В глазах „людей я стану ужасным мужем, тираном и извергом. Хотя я вам ничего плохого не сделал!

Глаза коня на портрете закатились, а глаза всадника зажмурились. Кажется, лиса чертыхнулась. Теперь они смотрели на нас взглядами тех, кто потерял все. Такими глазами люди смотрят на догорающие руины своего дома.

На соседнем портрете оживилась глазами дама солидных лет. Чуть полноватая, весьма колоритная брюнетка с тоскливыми глазами старой девы, как бы вздыхая медальоном между двумя белыми полушариями. И внезапно вместе с дамой оживился ее дохлый песец, лежащий на плечах. Дама с песцом переглянулись.

Но в этот момент герцог сделал глубокий вдох. И выдохнул на ложку, сбивая своим дыханием пар. Что-то мне уже жарковато! И есть совсем перехотелось.

- Надеюсь, вы меня услышали, и думать перед тем, как что-то делать, - постановил герцог

- А разговор о свадьбе мы отложим до вашего полнейшего выздоровления.

Лиса выразительно посмотрела на коня, конь несколько раз моргнул, а потом выругался.

всадник крепко зажмурился. И лиса, и конь, и всадник, привставший в седле смотрели на герцога, как на говно. Причем, лиса еще при этом тихо ругалась.

Дама подняла одну бровь, дохлый песец две сразу.

Внезапно писец остался без глаз. В коридоре послышались шаги. Дверь открылась с таким грохотом, что подскочили портреты и зазвенели стекла.

- Ахты, паразит! - порога заявила няня, упирая руки в боки.

- Разве можно такое девушке говорить! - в сердцах воскликнула няня, делая шаг в комнату. - А потом удивляются, почему девушки сбегают! Такое брякнуть. Уж…

Няня схватила тряпку, которую оставила горничная на столике. Видимо, меня принесли как раз в тот момент, когда в комнате была уборка.

- Наговорил девушке всяких глупостей! - кипятилась няня. - И ведь не посмотрю, что ты герцог. Я твоего предка голыми руками завалила. Вы мне еще платье должны всем семейством! А ну марш отсюда!

И она замахнулась на герцога пыльной тряпкой.

- Разговор он отложи.

Сейчас кирпичи на новый замок отложишь - орала няня на герцога.

И тут же ласково посмотрела на меня.

- Ты как себя чувствуешь, ласточка? - нежно проворковала она. - Может, что-нибудь принести? А то один уже принес! Чушь он принес! Пусть несет ее дальше!

Тут же ее брови нахмурились, полная рука ударила герцога тряпкой. Герцог встал с кресла, а его бирюзовые глаза сверкнули. Лицо стало строгим, как у судьи.

- Прекратите, - произнес он величественно, но тут же пыльная тряпка прошлась по его лицу. Даниэль отмахнулся от и чихнул. Если бы это был просто человек, то, вероятно это было бы неприлично. Но это был дракон! И чихнул он внезапно огнем!

Причем, попал прямо на кровать. Одеяло загорелось, а он стянул его с меня и потушил.

Бросив на меня взгляд, он резко вышел из комнаты, пока няня хлопотала вокруг меня:

“Несите новое одеяло! Не дракон, а нервный убыток!"

Глава 4. Герцог

- Ты опять? - спросил Аспен, когда я стоял в коридоре, отряхивая камзол от пыли.

-Вместо того, чтобы сказать девушке что-то хорошее, ты начал ее ругать. Разве так можно?

- Я не это хотел сказать, - негромко произнес я, чувствуя, как внутри до сих пор все сжимается. А если бы я не успел? Она бы замерзла насмерть. Невеста герцога замерзла насмерть в лесу после разговора с женихом!

- Но сказал-то ты именно это! - возмутился друг заставив меня сжать губы и вздохнуть.

Состаренные портреты тоже смотрели осуждающе, а я смотрел осуждающе на них. - Ты отругал бедняжку Эрцилию! Она сейчас наверняка лежит и переживает! Ты свой тон слышал?!

- Ты что? Подслушивал? - резко спросил я, глядя на друга, который внезапно покраснел.

- Нет я еще и подглядывал, - признался Аспен, гордо тряхнув головой. – Я контролировал!

- Ты знаешь, я не умею ни говорить всякие нежности, ни утешать, ни... - произнес я, вздыхая. И правда. Получилось совсем не так, как я думал.

- Я тебя жалеть не буду, Даниэлы Ты - сухарь - произнес Аспен, а его брови нахмурились.

- Ты - просто сухарь. Я же тебе говорил! Тебе нужно было просто повторить? Ну в чем же дело?

- Дело в том, что я не умею говорить нежности! Сколько раз я тебе это буду повторять! -

прорычал я, отмахиваясь. Мне хотелось побыть одному. Но Аспен не отставал. Он даже не думал прекратить разговор, хотя я всем видом показывал, что этот разговор мне не нужен!

- А разговор о свадьбе мы отложим до вашего полнейшего выздоровления! - передразнил меня Аспен. - А это что такое? Прозвучало, как угроза! Я тебе клянусь. Еще бы сказал:

“Посмотрим на твое поведение“.

- Я и хотел это сказать, - рыкнул я, открывая дверь в комнату. Камин не горел, в комнате зажегся свет а я скривился, глядя на вычурные шторы с золотыми узорами, которые должны подчеркнуть достаток хозяев.

- Разве это правильно, что невеста герцога ведет себя, как девчонка?! – повысил голос я, все еще чувствуя вкус пыли на губах. - Хочу сбегаю, хочу не сбегаю! А что скажут подданные? Герцогиня должна быть примером!

Я оперся на мраморную каминную полку двумя руками. Чувствую, я сейчас выломаю ее.

- Или ты считаешь, что слуги, видя, как моя невеста в чем была прячется в лесу, в комнатных туфлях и платье, промолчат? О, нет! Они молчать не будут. Все будут считать меня тираном, раз молодая герцогиня после каждого разговора прячется в кустах.

Герцогини так себя не ведут! - повысил голос я. - Или мне ее к связывать, когда я с ней разговариваю, а потом после разговора отвязывать?

- Как хорошо, что я - не твоя невеста! - выдохнул за моей спиной Аспен. - А ведь родители были уверены, что у них будет девочка. Магия показывала девочку! Они даже к твоим приходили свататься!

- Не дай богиня! - поежился я, представляя себе женскую версию Аспена. - Я бы тут же разорвал помола!

- Очень смешно, дорогой друг - фыркнул за моей спиной Аспен. - И что ты собираешься теперь делать? Там такое неизгладимое впечатление ты произвел на няню, что утюгов не хватит загладить. А няня, между прочим, глава этой семьи.

Если ты еще не понял. Он заменила девочкам мать. А мистер Шепард, как мне кажется, но между нами, ее побаивается! Сейчас няня поговорит с Эрцилией, и плакала твоя свадьба!

А няня поговорит. И Эрцилию в срочном порядке выдадут замуж за Риона.

- Он как бы простой учитель, с сомнительной репутацией. Ты же сам видел его так называемый оркестр. Рион - наемник. А репутации Шепардов есть куда падать Остается только выдать дочь замуж за наемника! - рыкнул я. - К тому же, чем ближе свадьба, тем больше я думаю о том, что сделали с бедной девочкой той страшной ночью.

- Ну, во-первых! Тебе что? Пять лет? Порезал руку, испачкал простыню и вывесил по традиции! Нашел проблему! - буркнул Аспен. - Тебя всему, как маленького учить приходится!

- Думаешь, что я не знаю, что делают в таких случаях? - прорычал я. - Но я же буду знать правду? Если она меня не подпустит себе в первую брачную ночь это будет означать только одно. Она - не девственница.

3
{"b":"908199","o":1}