Литмир - Электронная Библиотека

Annotation

Я благородная леди, но вынуждена работать гувернанткой. Характер у нанимателя суровый и взгляды он странные на меня бросает. Но его доченька еще хуже. Малышка с лицом ангела оказалась сущим дьяволенком, а волшебный замок с красивым названием Золотые холмы, пугает и чудит. Покойная хозяйка превратила его в настоящий артефакт!

Придется как-то справляться, потому что вернуться к бабуле с чемоданами в руках, я никак не могу! К тому же ни замок, ни его лорд не хотят меня отпускать.

Леди любят артефакты 2

Глава 1: Леди, приятные и не очень

Глава 2. Поездка-сюрприз

Глава 3: Спасение

Глава 4: Не такая

Глава 5: Подарок с секретом

Глава 6. Близнецы

Глава 7: Честер

Глава 8: Воспитанник

Глава 9: Малиновая заводь

Глава 10: Убежище Джефри

Глава 11: Нарядные холмы

Глава 12: Ярмарка

Глава 13: Королева Осень

Глава 14: Бал

Леди любят артефакты 2

Я благородная леди, но вынуждена работать гувернанткой. Характер у нанимателя суровый и взгляды он странные на меня бросает. Но его доченька еще хуже. Малышка с лицом ангела оказалась сущим дьяволенком, а волшебный замок с красивым названием Золотые холмы, пугает и чудит. Покойная хозяйка превратила его в настоящий артефакт!

Придется как-то справляться, потому что вернуться к бабуле с чемоданами в руках, я никак не могу! К тому же ни замок, ни его лорд не хотят меня отпускать.

Глава 1: Леди, приятные и не очень

После того, как лорд Блэквуд раскрыл мне секрет Маргулиса, я, наконец, примирилась с посторонними звуками, наполняющими замок в ночное время. Часть этих шорохов стали казаться мне естественным дыханием Холмов: голосом ветра в гулких сводах башен, раздраженным ворчанием деревянных половиц и повизгиванием плохо смазанных дверных петель.

В одну из ночей я окончательно пришла к выводу, что лорд Блэквуд прав: прежде чем пускаться на поиски нечисти, стоит присмотреться, нет ли рядом сомнамбулы со страстью к крепким напиткам.

Однажды, поднявшись среди ночи, чтобы попить воды, я увидела в окнах закрытого крыла маленький огонек. По всей видимости, это был свет от того самого ручного фонаря, с которым дворецкий, временами, делал вечерние обходы. Судя по расположению окон, очередной приступ завел Моргулиса в пустующий коридор рядом с заброшенным кабинетом леди Блэквуд. Как по мне, хозяину давно следовало бы прекратить эти прогулки, иначе в один прекрасный день старик попросту свернет себе шею, впотьмах блуждая по замку. С мыслями об этом, я вновь улеглась в постель и заснула.

Иногда, в полудреме, мне казалось, что дворецкий топчется где-то совсем рядом, а может, и прямо за дверью. Спутанное сознание рисовало странные видения, в которых Моргулис, обряженный в длинную сорочку, стоит в оконном проеме и с кислым лицом оглядывает комнату. В такие моменты я просыпалась и переворачивалась на другой бок, чтобы избавиться от глупого наваждения. А вспоминая об этом поутру, частенько хихикала над полетом собственной неуемной фантазии. Хотя с дворецкого, сталось бы во сне шастать по замку, выискивая пылинки-соринки. Возможно, именно этим он и занимается. Но лучше уж ненормальный дворецкий, чем кошмары о чудовищах.

Очередное летнее утро в Золотых холмах выдалось прекрасным. День обещал быть жарким, а потому я вытащила из шкафа одно из легких летних платьев, которые мне накануне прислали из столицы. Бабушка пошила их сама и вложила в свою работу собственное понимание красочной бринвилльской моды. Особенно мне понравилось бледно-голубое с изящной вышивкой на лифе и присборенных рукавах. Тонкая вязь нежных незабудок и ландышей смотрелась свежо и очень мило. Касаясь ее, я будто ощущала тепло умелых бабушкиных рук. Его я решила оставить для особого случая, а сегодня надеть светло-желтое с кремовым кружевом и рукавами-фонариками.

Прежде чем пойти в классную, я долго вертелась перед зеркалом, разглядывая обновку со всех сторон. И пусть платье было сшито из недорогой ткани и по нашим домашним выкройкам, его цвет прекрасно оттенял мой легкий загар и делал лицо выразительнее.

Было очень приятно надеть что-то яркое после всех этих сине-серых нарядов, тем более, в Бринвилле, в отличие от столицы, не было вообще такого понятия, как подобающие цвета. Вон Нэнси щеголяет сережками, похожими на огурцы, и ничего. В Нордбурге ее в таком виде в приличный дом и на порог бы не пустили.

Все же не чуждо мне стремление к простым женским радостям. Я выглядела чудесно в новом платье и чувствовала себя так же.

Хорошее настроение оказалось заразительным. Даже Бетти, которой сегодня предстояло выучить целую страницу оборотов из ноттовея, заметно приободрилась. Мы даже сочинили несколько смешных стишков, чтобы сложить в рифму самые сложные слова.

После обеда духота в классной сделалась невыносимой, а потому мы с воспитанницей отправились на прогулку, чтобы спрятаться от жары на  тенистых тропинках замкового парка. Мне нравилось проводить занятия на свежем воздухе. Нравилась жаркая бринвилльская погода, ясное, без единого облачка, небо и яркий свет, пробивающийся сквозь густые кроны деревьев, чтобы нарисовать причудливые кружевные узоры на каменных дорожках.

Бетти всячески убеждала меня, что уже хорошо усвоила простые стихийные заклинания земли, и, раз уж мы отложили тренировки по огненной магии, то ей пора приниматься за более сложные упражнения.  Она хотела, наконец, научится сдвигать камни и земляные кучки: сначала, конечно, совсем небольшие, но какие это открывало возможности в будущем! При упорных тренировках она, со временем, будет способна  передвигать тяжелые валуны и целые груды песка.

Не удивлюсь, если ее это заинтересовало исключительно для занятий по травологии. Пожалуй, стоит ей научиться без посторонней помощи перекапывать грядки и переворачивать кучки чернозема в оранжерее, она тут же забросит тренировки. Впрочем, у меня не было задачи подготовить Беатрис к раскопкам шахт и добыче руды. А для маленького огородика ее усердия точно хватит. И поскольку это заклинание лежало в основе других стихийных техник, я легко позволила малышке себя уговорить.

Для занятий мы выбрали место неподалеку от Славной башни. Здесь дорожка образовывала небольшой уклон, а потому увидеть нас со стороны парка или замковых теплиц было невозможно. Высокие кусты и раскидистая плакучая ива заслонили небольшое пространство с рядами аккуратно сложенных камней и потемневшего парапета старого фонтана. Видимо, хозяева намеревались его восстановить, но в таком большом поместье, как Золотые холмы, всегда найдется место для таких вот маленьких незавершенных дел.

Как Бетти не старалась, у нее никак не получалось сдвинуть ни единого камешка. Сначала показалось, что с песком дело пошло на лад, но я рано радовалась: магия воспитанницы, точно ветерок, лишь рассыпала  аккуратно сложенные кучки. Очень скоро мы решили поменять тактику, и начать с другого упражнения. Воспитанница должна была при помощи магии сжатия создавать маленькие комочки земли и отправлять их в полет. Бетти очень быстро уловила суть, ведь что-то подобное мы делали с заклинаниями огня. Конечно, сжимать землю до каменной твердости у нее пока не выходило, но спустя какой-то час она уже во всю швыряла бесформенные земляные плюшки. Пусть и мягкие, но уже неплохо сохраняющие форму. Беда была лишь в том, что контролировать направление ей не слишком удавалось. Не удивительно, что в какой-то момент такая плюшка полетела прямо в меня. Инстинктивно, я отшвырнула ее потоком воздуха, и земляной комок шлепнулся прямо на юбку воспитанницы.

1
{"b":"908194","o":1}