Литмир - Электронная Библиотека

— Мартин, я рада, что ты меня услышал. Официального объявления мы не давали. Характеры наши совершенно не схожи. Тебе нужна совсем иная девушка. Боюсь, я никогда не сумею полюбить тебя, как ты того заслуживаешь.

В глубине души я ругала себя последними словами, что обличаю отказ в столь вежливые фразы. Ведь Клиффорд со мной не церемонился. Готов был превратить при помощи кольца в свою домашнюю болонку.

— Твой братец сообщил, что ты настроена решительно и это не просто природная скромность, которая мешает принять мое предложение. А я, напомню, достойный член общества, землевладелец, у меня есть чин… Но ты решила за нас обоих. Дэшвуд сделает объявление в семейном кругу, а я предупрежу близких.

В его словах было столько отчаяния, что я чуть не поверила в его искренность — не только в задетое самолюбие и расстроенные корыстные планы. Но это бы ничего не изменило. Винить себя по отношению к нему мне не в чем.

Клиффорд жадно вглядывался в мое лицо, но не прочел там ни единого намека на надежду.

— Возьми, — он сунул мне в руки шкатулку, инкрустированную прозрачными голубыми камнями. — Там много полезных магических безделушек. Но я не при чем. Это все он.

Мартин кивнул на Дерека почти с ненавистью и бросился к выходу, ни с кем не прощаясь. Я осталась стоять у стены, прижимая к себе шкатулку, под недоуменными взглядами окружающих.

— Вы в порядке, Ребекка?

Не зря я отнеслась к Лилии Палмер с симпатией. Преодолев стеснительность, она поспешила ко мне на помощь, заключив, что я оказалась в неприятной ситуации.

— Йу-хуу-хуу, — огорошила ее, да и себя тоже, победным кличем. — Я просто счастлива!

Глава 49. Паучьи секреты

Доверяю ли я Феррису? Демону, который делает все не так, как это описано в гримуаре. Демону, который привел сюда собратьев и утверждал, что весь мир теперь в опасности. Приближалась ночь, и эти мысли, стыдно сказать, терзали меня куда сильнее, чем произошедшие с Мартином метаморфозы.

Валери, похоже, для себя во всем разобралась. Она потащила меня в каморку за кухней, чтобы проверить содержимое шкатулки и не переставала чудно улыбаться.

— Только не вздумай, слышишь? — я пыталась воззвать к ее разуму, а на самом деле обращалась и к своему. — Это же демон, не вздумай с ним спать в первую же ночью. Как… Как доступная женщина… Он же скоро исчезнет!

Вэл возилась с сундучком, нащупав замок с секретом. Она методично подбирала код. А я в который раз злилась на себя, что сильна только в складывании слов и столь мало внимания уделяла математике и логике.

— Дафна счастлива с Палмером. Ты согласна? — спросила она между делом.

— Ей сложно сделать выбор, но виконт, совершенно точно, ее любит. Вместе с закидонами, перепадами настроения, четырьмя сестрами и… до того, как выяснилось, что у нас имеются хоть какие-то деньги, — старалась быть честной, потому что иначе Вэл вообще перестанет меня слушать.

Механизм щелкнул, сестра удовлетворенно хмыкнула. Она держала шкатулку так, что я не могла туда заглянуть.

— А что если я видела, как Рози целовалась с Рональдом? В твоей комнате, потому что она зашла туда забрать сережки. Ну, те твои, которые сначала взяла Мелани. Мышинда придумала целую легенду — мол, ты их положила на столик, а хозяйка демона надела и одну сунула ему в карман, чтобы окончательно запутать. Но Рози они нужны не из-за Ферриса, а потому что их можно быстро заложить и кузену не придется просить денег у Корнелии… Это ты одобряешь?

— Э-э-э-э, — боюсь я окончательно запуталась. — Вэл, ты всегда делала выводы быстрее всех. Зачем им деньги? Рональд, как мы поняли, обеспечен и сам по себе. Без матери.

— Ему надо подождать совершеннолетия. Или вступить в законный брак. Теперь ясно?

Содержимое ларца отступило на второй план. Я схватилась за виски. Еще несколько минут назад в парадном зале (ну, как-то же его необходимо называть) я готова была порхать от счастья. Сейчас меня придавило обратно к земле.

— Они собираются сбежать и тайно обвенчаться? — не поверила я.

Даже предполагать такое неприлично. Корнелия в отместку превратит нашу жизнь в ад… А Рози… Сестра возьмет под каблук послушного сына, и он просто сменит одну командиршу на другую.

— Сестренка устала метаться между своими склонностями и выгодной партией. Кузен ей мил, она помыкала им с ранних лет. Он состоятельный молодой человек. Неужели Рози не заслужила свое счастье, пока Дафна разбирается, готова ли выйти за виконта?

— Это так неожиданно, — промямлила я.

— Добавь сюда, что Корнелия пропустит то, что происходит у нее под носом, потому что сама занята охотой на чужого жениха… Кого выберет Лестер — скромную девушку, за которой, возможно, дадут среднее же приданое или же разбитную вдовушку, готовую вложиться в его будущий приход и другие проекты?

Когда я размышляла о том же, то выходило, что Оливеру нет резона отказываться от Мел. Мы только что узнали, что деньги есть и, значит, не отправим ее к мужу с пустыми руками. Но если тетушка ему и, правда, симпатична. К тому же в наших краях она слыла исключительно выгодной партией…

— К чему ты это? Кто бы сомневался, что судьбе свойственны разные выкрутасы.

— Я про то, что нет единого рецепта. Ни у кого. Если викарий настолько тряпка, то лучше потратить на него два года своей жизни, как это сделала Мел, чем всю жизнь, как собралась Корнелии. Лучше провести с демоном одну ночь, чем потом жалеть о том, чего не случилось.

Скорее всего она имела в виду не только себя. И давала совет. Только я не уверена, что даже несколько ночей с Феррисом стоят того того, чтобы скучать по нему всю оставшуюся жизнь. Я буду знать, что именно потеряла.

Попробовала донести это до нее применительно к Дереку и аккуратно. Вэл опять отмахнулась.

— Нет, Бекки, не сравнивай. Феррис заботится о тебе. Это сразу видно. А Михаэль все еще думает, что это игра. Поэтому я не собираюсь увлекаться. Мне любопытно, не более. И не факт, что он сумеет меня убедить. Просто это весело, снова чувствовать себя живой. Я вовсе не обречена на поражение, хотя ты думаешь именно так.

Вэл все же дала мне заглянуть в шкатулку. Там в беспорядке были свалены всевозможные украшения. Кольца, броши, подвески, запонки, браслеты. На первый взгляд, обыкновенная бижутерия. Я протянула руку.

— Не смей! — резко окликнула меня сестра. — Это артефакты, заряженные и разряженные. Придется повозиться, чтобы их рассортировать и разобраться с каждым. Это, кстати, ответ на вопрос, почему Мартин так свободно распоряжался магией в последнее время.

— Вэл, пожалуйста, расскажи все, что знаешь. Мне надоело чувствовать себя идиоткой.

— Я не присутствовала при разговоре демонов с Клиффордом, но прямо вижу его в лицах. Эта история, как и многие наши неприятности, началась с Дерека…

От того, что она поведала мне дальше, под ногами разверзлась пропасть. У Вэл имелся светлый дар. Она излечивала с его помощью животных, которых приносили к тетке, и по наивности считала, что многие люди так могут. Дерек подсел на ее энергию, похоже, когда мы все были детьми, а потом нашел сестру в столице.

Она старалась опускать подробности, но кузен черпал из нее силы, причиняя физическую или душевную боль, а также во время секса.

Почему она молчала? Я бы его убила. Нет, мы бы прикончили его вчетвером. Например, заманили в подвал и там бы и бросили. Я даже комаров жалела, но здесь не испытывала бы угрызений совести.

— Он был темным. Или демоном? Людям же не нужна такая энергия.

— Не представляю, — хмыкнула Вэл. — У него не было цвета. Лишь постоянный голод и жажда — как дыра, куда проваливалось все, что я ему отдавала. При этом, знаешь, он не стремился выжать меня полностью. Расходовал постепенно, давал восстанавливаться… Планировал вернуться с островов, сколотить там капитал и жениться на мне. Теперь я понимаю, что таким образом он бы объяснил, откуда взялось похищенное у нас из-под носа состояние.

38
{"b":"908140","o":1}