Литмир - Электронная Библиотека

— Протяни руки, — приказала я и сама себя испугалась.

Феррис лениво развернулся, и все равно мне удалость его заинтриговать.

— Это еще зачем? — теперь он присел на корточки и по моему тону старался вникнуть, что происходит.

— Маленькая формальность, — я тоже умела быть краткой.

Обхватила кандалы двумя руками. Они раскрыты, он услышит щелчок, когда я застегну,и будет поздно. Я никакая-то бесхребетная амеба. Мышь в ухе беспрерывно верещала. Наверное, чтобы поддержать.

Демон, к моему удивлению, не стал спорить и молча направил ко мне руки ладонями вверх… Скорее всего его доверчивость меня и сломала. Я отшвырнула кандалы в сторону, ухватилась за кисти Ферриса своими скованными руками и впилась в его губы. Я ни чуть не лучше Рози.

Какое-то время ничего не происходило. Я силилась повторить тот поцелуй, который устроила ему утром, но демон застыл, а я, лишенная той неестественной эйфории, казалась себе страшно неуклюжей. Но даже это не мешало мне млеть от радости и страха одновременно.

И вдруг Феррис ответил. Он сжал мои руки в тиски и в одно мгновение завладел ртом. Его язык сметал любое сопротивление, включая мои робкие потуги ответить. Это длилось и длилось до тех пор, пока мы снова не вернулись в его спальню. Мышь смущенно молчала.

Он не желал меня отпускать, и потянул за собой на кровать. Но утро вошло в свои права, за окном в оранжерее переговаривались рабочие.

— Перестань, хватит.

Я уперлась в его грудь, и с тихим ворчанием Феррис сначала выдохнул, а затем откинулся на подушки.

— Ты об этом пожалеешь. Но я пожалею сильнее.

Под его бормотание, которое состояло из одних согласных (опять ругался?), я торопливо пробиралась к выходу. Пока я не выйду, повязка не исчезнет.

— Ну, ты даешь. Он ведь не врал. Ни одного слова лжи, — Мэри обрела дар речи и была полна решимости им воспользоваться.

Глава 36. Зеркало в помаде

Уже заметила, что после магических всплесков мне сложно просыпаться. На первом этаже гомонили сестры. Кажется, Дафна опять повздорила с Мел, а Валери пыталась их помирить, но в итоге разозлила обеих… Я спала. Потом под окном расцвел целый букет грубых ругательств. Железо звонко било о камни. У них там пол-оранжереи под землю провалилось что ли?

Но я спала и убеждала себя, что все эти звуки не имели никакого отношения к действительности. Затем появился Феррис и всех призвал к порядку — и в саду, и в доме. Феррис, он как раз такой… Стоп!

Перед тем, как осторожно открыть глаза, — мало ли, что может поджидать меня на яву — я попробовала убедить себя, что история с кандалами мне приснилась. Ну, не могла я совершить такую глупость.

Мышь сидела на своем обычном месте на комоде и доедала крекер. При этом посматривала на меня настолько многозначительно, что последние робкие надежды тут же испарились. Ребекка Дэшвуд, без одной минуты падшая женщина, вместо того чтобы взять демона под контроль, предложила ему себя.

Я отвернулась от Мэри и принялась рассматривать потолок.

— Это все овременное озпитание, — доверительно сообщила мышинда, неистово работая челюстями. — Евочкам надо объяснять, что их интерес к анчикам не сводится к вопросу, как ройти в библиотеку. Иначе олучается, как у вас, — сюрприз натуральный! И страсть, и слезы.

Неужели все настолько плохо? Если память еще при мне, то дальше поцелуев мы не зашли. Демон даже не прикасался к моей одежде.

— Не пугай меня, — глухо попросила я. — Кандалы были исключительно твоей идеей.

— Я своих деточек как учу? Всегда действуем по ситуации. Показался человек — бежим врассыпную. Но когда на кухню вышел кот, то человека бояться нет смысла. Спасаемся от кота.

Я попробовала переложить мышиные нравоучения на человеческий лад. И все равно запуталась.

— По порядку, пожалуйста. Как только я приблизилась к нему в качестве хозяйки, нас затянуло за пределы Аламеньи.

— Какое-то пограничное измерение, — мышинда справилась с крекером и говорила более-менее внятно. — Если бы ваши родственники держали в доме книги по оккультизму, то я была бы образованной. Незаменимым помощником. Но у вас сплошь поваренные книги или записки из путешествий. Мы, мыши, воспринимаем знания желудком.

Если Мэри не останавливать, она будет рассуждать только о еде.

— Перестань! Можешь внятно сказать, что случилось?

— Так все же очевидно. Ему вручили подарок, он должен был его отыскать — и раз его наручники на вас, то понятно, кого он ищет. Параллельно вы вызывали демона, а он в это время искал ключики в ваш мир. Два заклинания сплелись. Бабах. Пять девиц и один демон.

Что-то было в ее словах, что беспокоило меня больше, чем кандалы и повязки на глаза.

— Выходит, это не «наш» демон? Его здесь быть не должно?

— Я этого не говорила. Он полностью соответствует критериям поиска. Но и я была права. Вы выловили какого-то крайне важного черта. Не мелкую сошку, — Мэри почесала лапкой у себя за ухом. Она всегда так делала, когда размышляла, как правильно себя вести. — Нам повезло, что наручники вы на него не надели, он про них и не узнал. Взбесился бы — и поминали бы соседи, где стоял Дэшвудхолл. С другой стороны, Феррис попросил снять ограничение с него и обещал снять его с вас. У него там вроде как какие-то проблемы с галактиками и он торопится. Но вы в ответ отказались и потребовали исполнить личное желание хозяйки. В вашем ритуале предусмотрено и такое.

— Кккакое личное желание? — пробормотала я трясущимися губами. — Я ничего такого не загадывала.

— Дык поцелуй. Теперь вы будете являться к нему по ночам. Демону и днем покоя нет…

Ох! Я завалилась в постель поглубже и натянула на голову одеяло.

— Смотрите на это иначе. Если бы у вас было побольше опыта, то вы бы представили что погорячее. А так — забежали к нему после полуночи, чмокнули в нос и возвращайтесь к себе. С другой стороны, всегда можно сдаться. Снять с него повязку… и рассчитывать, что вы все здесь его не слишком достали.

Боюсь, что так и случится. Я вымотана после одного визита и навещать демона каждую ночь… Может, согласиться на его условия будет глупо после того, как я не стала его слушать и полезла обниматься. Но он же, наверное, поймет меня правильно.

— Эээ, нет, сдаться не получится, — вздохнула мышинда и указала на зеркало.

На моем будуарном зеркале, до половины заваленном коробками с книгами, на наших глазах неведомая рука рисовала алую надпись. Она должна была напоминать кровь, но некто использовал помаду:

— Дорогая хозяйка, я отзываю свое предложение разойтись мирно. Вы отдали приказ, я подчинился. Играем до конца.

Там должен был появиться восклицательный знак, но места не хватило и он залез на стену.

Я рывком поднялась с кровати. Дэшвуды — мирное семейство, но если нам объявляют войну…

— Приберись здесь, пожалуйста. И собери мне все книги, в которых описываются демоны. Их быт и привычки. С его обязательствами все ясно. Но хорошо бы разобраться, что это значит, быть его подарком?

Какой обидчивый демон. Но бед у меня гораздо больше, чем один разозленный Феррис. Обручальное кольцо Мартина напомнило о себе неприятном зудением. Утро не будет томным.

Глава 37. Кто такая Корнелия

— Ну, ты и соня, — приветствовала меня Дафна, когда я спустилась. — Представляешь, Мел обвинила меня в ханжестве, когда узнала, что мы с Бенджамином вчера ездили на прием к маркизе. Мол, мое восхищение гостями основано лишь на том, что они знатны и богаты. Она так и сказала — «обладатели затхлых прелестей». Что за идеалы у этой девицы? Ходит вся зареванная. Давит демону на жалость.

Я тут же прикусила язык. С Феррисом не так-то легко. Я и сама бы не прочь воззвать к его лучшим чувствам, но он не дал мне даже одной попытки.

— За завтраком вам больше досталось, — отмахнулась я. — Никто не видел поблизости Мартина? Мне неспокойно. Кольцо нагревалось три раза как минимум, а потом возвращалось к нормальной температуре.

28
{"b":"908140","o":1}