Перевод: Julia Ju
Редактура: Виктория Морозова
Вычитка: Виктория Морозова
Обложка: Ленчик Кулажко
Пролог
Райан
Три года назад
— Если ты приглашаешь меня к себе, то, как минимум, мог бы соблюсти приличия и быть здесь, — проворчал я, оставляя брату голосовое сообщение. Но почему я удивлялся, что он пропал? Энтони едва успевал добежать до катка к началу игры. — Перезвони мне. А еще лучше — тащи сюда свою задницу.
Я убрал телефон в карман и поставил дорожную сумку на диван в его слишком вычурной, на мой вкус, квартире в районе Верхнего города Шарлотты.
Для профессионального спортсмена меры безопасности моего брата были просто дерьмовыми. Ключ под половичком и день рождения в качестве кода системы безопасности. Серьезно, брат?
Ему повезло, что сегодня вечером я вошел внутрь как обычный парень, а не как профессиональный взломщик, к чему меня готовило правительство США на протяжении последних семнадцати лет.
Заметив бар на другой стороне комнаты, я направился туда. Адвил, который выпил час назад, не помог мне справиться с головной болью. Почему я решил, что выпить виски будет отличной идеей, черт его знает. Но я был на взводе, гадая, о каком одолжении попросит меня младший брат на этот раз.
Твоя травма головы может стать моим спасением. Когда приземлишься, сразу отправляйся в мою квартиру.
Таково было последнее сообщение Энтони, когда я еще находился в воздухе. Как всегда, загадочно.
Рад, что мое сотрясение мозга, полученное, пока я оберегаю мир от террористов, выручит тебя в эти выходные.
Таков был мой первоначальный ответ. Подобное сообщение доставило бы мне чертовски много неприятностей с флотом, поэтому вместо того, чтобы нажать кнопку «Отправить», я удалил его.
В составе DEVGRU1, ранее известной как SEAL2 Team Six, нам не разрешалось делиться тем, что мы делали и где находились. Наш девиз — держи рот на замке.
Но, черт возьми, удар по голове изрядно подпортил мне настроение. Я едва мог вспомнить, что на самом деле произошло в тот день в долине Печ Афганистана. Моему взводу было поручено уничтожить особо важную цель, но все пошло наперекосяк. Наградой мне стало сотрясение мозга и две недели головной боли, раскалывающей череп.
О, и если это было недостаточно плохо… Меня отстранили на неопределенное время. Альфа-3 в настоящее время заменял меня в качестве второго командира группы, и уже один этот факт мог быть причиной моей головной боли. Альфа-3 был отличным снайпером, но готов ли он исполнять роль второго командира? И если с моими товарищами что-то случится, потому что меня нет рядом с ними…
Я выругался и потянулся за бутылкой виски «Maker's Mark», готовый облегчить свою боль и расстройство, но мои плечи опустились при виде фотографии в рамке на узком столике за диваном. Проигнорировав жидкое утешение передо мной, я поддался притяжению воспоминаний за стеклом и взял в руки фотографию, словно физический контакт мог теснее связать меня с прошлым.
Фотография была сделана перед папиным магазином «Rossi's Auto Body» вскоре после окончания школы, в день моего ухода на флот. Это был последний день, когда я видел отца живым.
Трудно было поверить, что на той фотографии отец был всего на девять лет старше, чем я сейчас. Да и выглядели мы одинаково. Рост у нас обоих был шесть футов один дюйм3. У меня были его темные, слегка волнистые волосы. Такая же резкая линия челюсти. Те же карие глаза с потерянным взглядом.
Энтони, напротив, носил итальянское имя, но был похож на маму гораздо больше, чем на отца.
Наши родители полюбили друг друга, когда им было по восемнадцать лет. Отец происходил из большой итальянской семьи, а поскольку мама была ирландкой, они возражали против их брака. Они были старой закалки. Но папа выбрал маму, несмотря на возражения родителей.
Рука задрожала от нахлынувших болезненных воспоминаний, и я вернул фотографию на место, боясь уронить ее.
Когда спустя мгновение в кармане завибрировал телефон, я с трудом подавил эмоции, прежде чем ответить на звонок брата.
— Тебе лучше прямо сейчас ехать сюда, — рявкнул я в трубку. — Кроме того, твои меры безопасности — дерьмо.
Я схватил сумку и направился в спальню Энтони, нуждаясь в душе.
— У моей соседки есть запасной ключ. Попросил ее положить его под коврик, когда узнал, что ты уже едешь, — проворчал он в ответ, когда я бросил сумку и плюхнулся на кровать.
— Ладно. Где ты?
— Об этом, Рай, — не самые лучшие слова от моего брата.
— Дай угадаю, это западня. Ты не приедешь.
— Мне нужно, чтобы ты заменил меня сегодня вечером и вел себя хорошо с Нат. Стань ее спутником на благотворительном вечере в честь Хэллоуина, на котором я должен был присутствовать, — выпалил он новость, которую я точно не хотел слышать.
— Жесткое нет. — Я попытался встать, но пошатнулся и снова опустился на кровать. Мне нужно было больше Адвила. Или виски. А может, и того, и другого.
— Я не буду нянчиться с твоей девушкой. — С любой другой женщиной я бы пошел. Но с Натальей? Нет, черт возьми.
— Да ладно, это благотворительное мероприятие для ветеранов. Это больше подходит тебе, чем мне. Я всего лишь должен сделать пожертвование. У них уже есть мой чек. Просто приди в костюме, улыбнись, сделай пару снимков, а потом уходи. Ничего сложного.
— Костюм? — мой брат тоже недавно получил несколько ударов по голове? Может, пару хоккейных шайб в лицо? Потому что с какого перепугу он решил, что я буду играть в переодевания и сопровождать Наталью на вечеринку?
— Сделай это для меня, и я не скажу маме о твоей травме головы. Ты же знаешь, как остро она реагирует.
Тот факт, что я признался брату, что у меня было сотрясение мозга, доказывал, что со мной не все в порядке. За все годы службы на флоте я ни разу не сообщил своей семье о полученных травмах. По крайней мере, не лично.
За время службы я дважды оказывался на операционном столе, и начальство извещало мою семью, пока меня оперировали.
В первый раз я только что закончил BUD/S4 и думал, что я — супермен. Мне противостоял парень в жилете, начиненном взрывчаткой, без желания жить, и у меня не хватило ума понять это.
А второй? Моя первая командировка в качестве новобранца DEVGRU. Та миссия закончилась для меня крестом ВМФ США и операцией на спине.
— Ты играешь грязно, брат. Даже для тебя, — проворчал я.
— Нат возненавидит меня навсегда, если пропустит эту вечеринку. Ты же ее знаешь, она обожает Хэллоуин. И она большая поклонница этого Мэддокса, который устраивает благотворительный вечер. Может, ты слышал о нем? Он бывший морской пехотинец с кучей денег и помогает ветеранам встать на ноги.
— Да, я знаю о нем. Хороший парень. Отличное дело. Но пусть Наталья ненавидит тебя за то, что ты пропустил вечеринку, потому что я с ней не пойду. И, если ты забыл, эта женщина меня терпеть не может.
Я отодвинул телефон от уха, когда Энтони издал долгий разочарованный вздох. В ушах уже звенело, и мне не нужно было усугублять головную боль.
— Неправда. Она просто думает, что это ты ее ненавидишь. И в ее защиту скажу, что ты обращаешься с ней как с дерьмом, когда приезжаешь.
Я хмыкнул.
— Мы редко видимся.
— Ты оставляешь неизгладимое впечатление, что я могу сказать? — он помолчал всего секунду, прежде чем бросить, — ты вел себя отвратительно с тех пор, как мы начали встречаться в колледже. До этого ты не был с ней таким козлом.
— До этого она была ребенком, — напомнил я ему. — Подростком. А потом я приехал домой в отпуск, и… — Она выросла.
Я вспомнил тот семейный ужин восемь лет назад, за два дня до Рождества, когда Наталья Романо и Энтони объявили, что они пара. Наталье был двадцать один год, и, хотя Энтони был старше ее всего на год, они никогда не были настолько близки, когда мы были моложе. Не то, чтобы я помнил. Поэтому новость о том, что они вместе, застала меня врасплох.