Литмир - Электронная Библиотека

– Не вижу свою жизнь на хоккейной площадке, да и колледж перестал мне быть интересен, понимаешь, Ева? – делился со мной Бобби в минуты откровений, когда Кэр давала нам время на общение. Хоть я его не понимала, я была уверена, что это пройдет и поддерживала его. Джордж говорил с ним несколько раз о важности пусть не тренировок, но хотя бы колледжа для дальнейшей жизни, но в силу упертого характера, Бобби хотел решить все сам. Кэр, кстати, не поддержала нас в разговорах с Бобби, наверно потому, что сама к колледжу относилась довольно посредственно.

– Он сам все решил, не лезь, – говорила она мне.

Постоянные пассажиры маршрута №9 уже выучили меня наизусть и каждый, как мне казалось, знал, что я спешила встретить любимого у ворот после тренировки. В пути я училась, читала, готовилась к тестам – всегда по-разному. Встречаясь взглядами с парнями из команды Джорджа, я получала заряд смешанной энергетики, кто-то улыбался, а кто-то улыбался сквозь зубы. Но мне было плевать, даже если они все плевали мне на спину.

– Твоя уже здесь. У нее своих дел не бывает, хотя бы иногда? – пару раз я слышала именно это, встречая Джорджа прямо на выходе. Несмотря на это он подходил ко мне и целовал в нос и губы – это был наш ритуал.

– Привет, детка. Как прошел твой день? – стандартная фраза для нас.

– До встречи, лоботрясы, – прощался Джордж.

Так как машины у него не было, а у меня не было прав, то домой мы шли пешком до тех пор, пока нам не надоедалошагать, держась за руки, или кто-то из нас не замерзал, тогда мы садились на автобус, который высаживал недалеко от моего дома или кофейни. Разговоры обо всем и самые нежные поцелуи на свете – вот чем заканчивались понедельники.

Обычно по средам после занятий я и Сара оставались в бассейне. Мы с ней в команде по плаванию, хотя однообразный спорт быстро мне надоедал, как и все занятия такого рода. Команда – это то, что связывало нас. Я плаваларади себя и не старалась, но тренер держал меня, а вот Сара занималась в полную силу и любила соревноваться. А после бассейна я направлялась к Джорджу.

По пятницам мы с девочками собирались, в основном у Миши или Софии и делали вместе задания на выходные, но часто онивыливались в простую болтовню, пока они не перестали звать меня.

А вот во вторник и в четверг я закрывала себя в библиотеке, чтобы помогать следить за порядком, алфавитными указателями и разбирать книги. Это скучно, но примерно за час туда приходил один красивый и высокий парень в свитерах,обтягивающих мышцы, на которого заглядывалась даже мисс Митчел, брал«Ромео и Джульетта», подходил ко мне, целовал и садился за стол. В этот момент, когда в голове большинства присутствующих пролетала мысль: «Этот красавчик встречается с НЕЙ?» моя самооценка подскакивала не ниже Биг-Бена и работа по уборке книг проходила в разы дольше, особенно когда этот красавчик ловил меня между рядами книг и набрасывалсясо страстнымипоцелуями, заставляя сердце биться и прижимал к себе, оставляя легкие без глотка воздуха. Мисс Митчел знала об этом, я уверена, но закрывала глаза на эти проступки. Отпуская меня домой, она ласково прощалась с Джорджем, а он подмигивал ей, а пару раз даже приносил конфеты или пирожные.

– Думаю, ей они уже не повредят, а вот тебе нечего обижаться на это, детка, – хлопая меня по попе, утверждал Джордж.

В субботу или воскресенье кто-то из друзей пытался нас вытащить на вечеринку, кино или парк.

– Зарубежная литература по пятницам и мистер Берг просто повышают мое настроение в конце недели до десятки, – произнесла я восхищенно, подходя вместе с Джули к Саре и Мише.

– Он мне тоже нравится… Ну… А…Точнее, как он преподает, – замешкалась Джули. Еще год назад я решила уделить немного внимания зарубежной литературе и там мы с Джули встали в пару, хотя раньше не общались. Она быстро нашла подход к нам всем и стала подругой. Скромная, краснеющая при упоминании мистера Берга Джули, улыбалась и закусывала слегка пухлые губки. И ей, как мне казалось, нравился наш юный двадцати трех летний преподаватель мистер Берг в его джинсах и выглаженных рубашках без галстука. Он тоже мило улыбался ей, особенно когда принимал ее работы.

– Я поняла тебя, не утруждайся оправдываться, – поспешила я утешить Джули, уже изрядно покрасневшую. Я обняла ее, а Миша усмехнулась.

– Amour interdit2… Вам еще не надоело обсуждать эти старые книжки? – улыбнулась нам Миша.

– Не растяжку же обсуждать, танцовщица ты наша, – улыбнулась я. – А где София? Разве мы сегодня не к ней?

– К ней, конечно, она пошла относить фотографии для газеты и пропала, – возмутилась Сара. – Я уже не могу ее ждать, да мне и нет смысла, у меня тренировка. Ева, кстати, завтра мама выставляет в галерее очередного художника авангардиста, сходим все вместе? Джорджа можешь позвать и Бобби тоже, – предложила Сара.

– Завтра?! Сара, девочки, вы что забыли? Завтра Джордж устраивает вечеринку, у него же вчера было день рожденье. Вы все приглашены, поэтому давайте не будем портить настроение друг другу и пойдем на выставку в воскресенье. Никуда не денется этот авангардист, – я сделала милые глазки, посмотрев на Сару. Я знала, что если она согласится, то и другие перейдут на мою темную сторону, а Сара любила алкоголь и вечеринки, хоть и тщательно скрывала это за тренировками.

– Я тоже думаю, что художник никуда не денется, а день рожденье это хороший повод, – подмигнула она. – Но в воскресенье точно идем?

– Безусловно. Прекрасный выход, – дав пять Саре, ответила я.

– О чем болтаете с таким восхищением? – спросила София, приближаясь к нам вместе с Кэр, сосущей леденец.

– Ева, вам все объяснит, я уже опаздываю, а мне это ни к чему, – протараторила Сара и убежала в бассейн.

– А ты сегодня не тренируешься? – уточнила София.

– Сегодня тренируют лучших, меня в этом списке нет. Завтра мы идем на вечеринку Джорджа, а в воскресенье в музей глазеть на картины неизвестного художника-авангардиста, вот и все, – засмеялась я.

– Отлично, вот и планы определены, – ответила София, сфотографировав меня.

– Я не смогу пойти, к сожалению, – тихо сказала Джули. – Завтра мы едем на свадьбу кузины в Цинциннати, вернемся только в воскресенье к вечеру, – быстро оправдалась она, запинаясь под взглядами.

– Уважительная причина, принято, – сказала за всех Миша. – А что мы стоим? Пора идти, раз все мы в сборе.

На парковке школы нас уже ждали Бобби и одноклассники.

– Кого я вижу и без Джорджа, – помахал нам рукой Бобби.

– Девочки, встретимся у Софии. Мы с Евой поедем с Бобби. Ева, ждем тебя, – произнесла Кэр и перешла на бег.

Нам махнул рукой Гордон – слишком самоуверенный из-за членства в команде по футболу, Алекс или Александр – русский, говорящий по-английски все еще с акцентом из-за русскоговорящих родителей, хотя и родился здесь. Это было забавно, но его харизма перекрывала недостатки. И Брайан – умный и рассудительный, но не готовый к решительным действиям парень, единственный с машиной. Брайан и я часто встречались после школы, химия никак не давалась ему, так мы с ним и подружились.

– Они расстаются когда-нибудь? – не ожидая ответа, спросила София, фотографируя Кэр, уже запрыгнувшую на Бобби. – Хотя кого я спрашиваю, ты сама сбежишь от нас через пару часов сторожить стадион, – подмигнула она.

– Всегда рада слушать твои шутки, Соф, – подмигнула я в ответ.

– Была рада видеть вас, парни, и до воскресенья на выставке, – сказала я, дав пять каждому из них. – Я побегу, а то на меня обрушится гнев Бобби.

– Ты разве поедешь не с нами? – удивился Брайан.

– Брай, для меня нет места, да и Кэр меня уже ждет, – ответила я, улыбнувшись ему.

Брай и Алекс никогда не занимались с нами, а вот Гордон, провожавший Сару после бассейна, рвалсяпостоянно, но у него, как и всегда до этого, ничего не вышло. Он написал ей смс.

Гордон: Когда-нибудь ты позволишь мне остаться.

вернуться

2

Запретная любовь (фр.)

12
{"b":"907555","o":1}