Литмир - Электронная Библиотека

– Совершенно верно, господин ректор, – легкий поклон головы Вайса предназначался именно Лансу.

– Ответьте мне, пожалуйста, еще на один вопрос, – Рид понимал, что это не по теме, но ответ был почему-то необычайно важен для него. Как и всё, что касалось его несостоявшейся невесты. – Зачем вы отправили Эльзу на обучение?

– То есть как это? – фыркнула Инна, но прозвучало это как-то слишком наигранно.

– Зачем Эльзе было нужно развивать целительство или врачевание по-другому. Вот вы, граф, владеете целительством?

– Да, – кивнул Ирвин, – и если вы сейчас же, например, серьезно поранитесь, я непременно помогу. И само заживление произойдет гораздо быстрее, чем при обычных обстоятельствах. Почти как у оборотней.

– Благодарю. Я пока в силах сам себе помочь, но дело не в этом. Я имел в виду, зачем вы отправили дочь развивать дар обычного целительства. Хотя она, судя по всему, владеет совсем другим видом вашей магии. Редчайший дар облегчать душевную боль.

– Как вы узнали? – потрясенно прошептала побледневшая леди Инна, вцепившись белыми пальцами в подлокотники кресла. Она не сводила своего напряженного взгляда с Рида Ланса и стойко выдержал этот взгляд.

– Эль нарушила нашу просьбу, – расстроенно выдохнул Ирвин.

– Нет. Даже если и нарушила, то я об этом ничего не знаю, – поспешил уверить несчастных родителей ректор. –  Узнай кто-то из студентов, а уж тем более преподаватели, то я бы точно был в курсе её способностей ещё там, в университете.

– То есть, вы хотите сказать, что.… Но откуда  узнали, герцог? Кто проболтался? – леди Вайс спросила так строго, что Рид поневоле сдержал свою улыбку. Ей бы быть учительницей.

– Никто и в то же время все! – признался Ланс. – Пока я к вам добирался, то общался с разными людьми. А они были настолько благодарны вниманию юной леди, что охотно делились рассказами о ней и себе. От этих встреч многим стало легче.

– Она не могла им отказать,– глухо подтвердил граф. – Да и что толку в даре, если его не используешь. Вы же сами прекрасно знаете, что даром необходимо делиться и развивать, иначе… Мы его как могли, скрывали от посторонних. Эльза не должна афишировать свои способности.

– За меня не бойтесь, – голос герцога был более, чем серьезен. – Несмотря на произошедшее и не самые благоприятные обстоятельства, я никому не расскажу об услышанном. За прочих не поручаюсь. И все же, зачем ей простое целительство?

– Все дело в моем брате, – подала голос леди Инна. – Он… как это сказать помягче… завидовал Ирвину, его способностям. И постоянно проявлял нездоровый интерес к Эльзе. До определенного времени мы не замечали ничего странного. До тех пор, пока девочка в пять лет не рассказала, что Марк разорвал свою рану и заставил девочку  положить ладошку на нее. Кровь должна, как вы знаете, сама остановиться, ведь болячка-это такой пустяк для истинных целителей.

– Ему не нравилась Эльза? – слова герцога прозвучали резче, чем хотелось, и он даже сам этому удивился. – Но почему? Они ведь родные?

– Марк не владеет никаким даром. И даже элементарной магией. После смерти моих родителей все имущество досталось ему. Но брат все промотал. Привыкнув швырялся деньгами, его совершенно не устраивало то, что  у него осталось. С тех пор и появилась эта зависть его Ирвину. И она только усиливалась с годами. Общаться с собственным братом стало неприятно…. И вот все закончилось тем, что зачем-то подверг такому испытанию ребенка.

– Мы старались никому не рассказывать о даре Эльзы  облегчать душевные страдания. Хорошо, что в том случае с Марком малышка была совсем крохотной, и выброса дара не произошло, – продолжил рассказ уже сам граф.– Но с тех пор, когда бы Марк ни появлялся, то никогда Эль не оставалась с ним наедине. А когда девочка повзрослела, решено было её отправить в университет, чтобы развить обычное целительство.

 Рид вопросительно приподнял бровь. Ведь дар целительство Вайсов сам по себе и без лекарств представлял собой огромную ценность. Но граф Ирвин, поняв это, только кивнул и продолжил:

– Это должно было бы стать ей прикрытием. И от Марка тоже.

 Возникла пауза, во время которой полная тишина воцарилась в кабинете графа. И только треск поленьев в камине доносился до слуха каждого из присутствующих.

– Не хотелось бы показаться назойливым, – произнес Ланс, и оба родителя Эльзы вопросительно подняли на него глаза, – но могу я попросить принести самую точную карту Озарённого мира и провести над ней ритуал поиска на крови в моем присутствии? Я знаю, вы не хотите, чтобы кто-либо касался вашей крови и понимаю это. Кровь слишком ценна, чтобы разбрасываться ей или в момент ритуала давать прикоснуться к ней кому-то, в ком неуверен. Но я буду только рядом присутствовать. Мне этого вполне будет достаточно.

 Граф Вайс  кивнул, открыл свой письменный стол и из верхнего ящика извлек то, что просил ректор – карту мира. Сам же Ланс подошел и начал внимательно рассматривать изображенные страны и названия островов.

– Приступаем! – удовлетворенно кивнул Рид, довольный увиденным.

А затем только беспристрастно наблюдал, как граф Ирвин, даже не поморщившись, маленьким острым ножом вспорол себе запястье, как с его губ сорвались знакомые самому магу слова заклинания… Кровь, что готова была сорваться вниз и испачкать белую бумагу, вдруг застыла, образовав над поверхностью карты алый слой… и исчезла, буквально испарилась на глазах магов.

– Что теперь скажете, господин ректор? – с отчаянием произнесла леди Инна. – Вы все видели своими глазами.

 Вопросительный взгляд достался магу и от отца Эльзы, но Ланс уже чувствовал ту внутреннюю дрожь, что всегда посещала его во время опытов и каких-то открытий. Он еще раз посмотрел на карту, зачем-то перевернул руку Вайса,  удовлетворенно заметив, что кровотечение остановилось.

– Ну же, герцог! Не молчите! – потребовала леди голосом, полным настойчивости и волнения.

– Мне кажется, Эльзы нет в нашем Озарённом мире. – Рид перевел дыхание, интуитивно осознавая, что прав, и продолжил. – Кровь никогда  не лжет, а в эффективности заклинания я ни разу не усомнился. Но если так, то тогда нужна другая карта.

– Как это? – Граф и графиня были шокированы и озадачены услышанным. Леди Инна в нетерпении подалась вперед, но по-прежнему не вставала со своего кресла.

– В библиотеке университета имеется немало любопытных карт, которые наши профессора не смогли привязать к какой-либо местности. Так может быть, попробовать опыт над ними?  Опять же, существуют старинные карты, почему бы не и с ними не поэкспериментировать?

– Герцог, – голос Вайса теперь не был безжизненным, в нем появилась надежда, и он зазвучал твердо, как сталь. – Надеюсь, вы сможете у нас задержаться? Наша библиотека тоже полна всевозможными книгами и картами…

– Благодарю, – Рид сделал учтивый полупоклон, и посмотрел на графиню.

– Вы можете остановиться у нас, ведь так удобнее, – предложила леди Инна, в данный момент действительно напоминая радушную хозяйку.

– С вашего позволения так и поступлю.

 Для самого ректора это было очень удобно.

Глава 3. Эльза на море. Нападение

Эльза Вайс

– Ну как тебе море? – с интересом спросила меня Серафима.

– Оно волшебно! – прошептала я, не отрывая восторженного взгляда с волн, ласково лизавших песчаный берег.

– Да-а-а, божественно, – согласилась Сима. Подул ветерок и ей пришлось  придерживать соломенную шляпку одной рукой. – Каждый раз, как попадаю сюда, то думаю, а стоит ли возвращаться домой?

 Сегодня мы прибыли в Крым втроём, я, Аркадий Евгеньевич и Серафима. Как не страшно было подниматься по трапу самолёта, а затем лететь, но на деле все оказалось каким-то знакомым. Именно подобное ощущение испытывала я, когда пользовалась порталом. Только теперь это все занимало несколько больше времени.

 Наша семья остановилась в уютной гостинице, от которой до моря было ровно триста метров. Разобрав свои вещи, мы отправились обедать, после чего решили  спуститься на пляж.

11
{"b":"907357","o":1}